Toshiba TOSVERT VF-AS3 Quick Start Manual
Toshiba TOSVERT VF-AS3 Quick Start Manual

Toshiba TOSVERT VF-AS3 Quick Start Manual

Industrial inverter
Hide thumbs Also See for TOSVERT VF-AS3:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Industrial Inverter
(For 3-phase motors)
Quick Start Manual
Schnellstartanleitung
Guida rapida all'avvio
Manual de inicio rápido
Manual de início rápido
Manuel de démarrage rapide
Руководство по быстрому запуску
快速入门手册
3-phase 240V class 0.4 to 55kW
3-phase 480V class 0.4 to 280kW
1. Make sure that this instruction manual is delivered to
the end user of the inverter unit.
2. Read this manual before installing or operating the
inverter unit, and store it in a safe place for reference.
Note
E6582070
English
Deutsch
Italiano
Español
Português
Français
Русский
简体中文
6
*NHA90703-04*

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TOSVERT VF-AS3 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Toshiba TOSVERT VF-AS3

  • Page 1 E6582070 Industrial Inverter (For 3-phase motors) English Deutsch Italiano Quick Start Manual Schnellstartanleitung Español Guida rapida all’avvio Manual de inicio rápido Manual de início rápido Português Manuel de démarrage rapide Руководство по быстрому запуску 快速入门手册 Français Русский 3-phase 240V class 0.4 to 55kW 3-phase 480V class 0.4 to 280kW 简体中文...
  • Page 3: Safety Precautions

    ▼Please read the instruction manual carefully before installing or operating the product and use it properly. WARNING ■ Handling • Never disassemble, modify or repair. This can result in electric shock, fire and other injury. Please call your Toshiba distributor for repairs. Disassembly inhibited EN-1...
  • Page 4 • All options to be used must be those specified by Toshiba. The use of options other than those specified by Toshiba will result in an accident. • In using a power distribution device and options for the inverter, they must be installed in a cabinet.
  • Page 5 E6582071 CAUTION • Transport a large-capacity inverter (VFAS3-2450P, 2550P, VFAS3-4900PC - 4280KPC, VFAS3-4450PCE - 4750PCE) by a crane. If you transport a heavy load by hand, this 45° max. will result in injury. For lifting the inverter, hang the inverter with wire ropes via hanging bolts (hanging holes) provided at upper part of the inverter as shown in the figure.
  • Page 6 E6582071 CAUTION • Do not install devices with built-in capacitors (such as noise reduction filters or surge absorbers) other than Toshiba-recommended devices to the output terminals (motor side). Heat rises up and this can cause a fire. Prohibited NOTICE • Do not switch only one of two grounding capacitor switch screws. The inverter will have failure due to insufficient switching.
  • Page 7: Install The Inverter

    E6582071 Check the purchase Check that the inverter type is the same as your order. Inverter main unit Name plate Inverter type TRANSISTOR INVERTER VFAS3-4750PC (12A) Inverter rated 75kW-111kVA-100HP(HD) / 90kW-132kVA-125HP(ND) output capacity INPUT OUTPUT U(V) 3PH 380/480 3PH 380/480 Rated voltage I(A) 140 max...
  • Page 8 E6582071 Wire size for ND rating Power circuit (mm Power circuit (mm Grounding Grounding Voltage Applicable Voltage Applicable class motor (kW) class motor (kW) wire (mm wire (mm Input Output Input Output 3-phase 3-phase 0.75 0.75-4.0 240V 480V 18.5 18.5 70x2 50x2 50x2...
  • Page 9 E6582071 Mainly North Main region Mainly Asia Mainly Europe China Japan America Motor 230/460 (V) 230/400 (V) 230/400 (V) 200/380 (V) 200/400 (V) 60 (Hz) 50 (Hz) 50 (Hz) 50 (Hz) 60 (Hz) Max. frequency (FH) 80 (Hz) 80 (Hz) 80 (Hz) 50 (Hz) 80 (Hz)
  • Page 10: Parameter Setting

    E6582071 Parameter setting Set following basic parameters, if necessary. See the instruction manual for detail of extended parameters. Contents Title Parameter name Adjustment range Default setting Determine the run command CMOd Run command select 0: Terminal select with <CMOd> and fre- 1: Operation panel, Extension panel quency command select with 2: Embedded Ethernet...
  • Page 11 Sie es ordnungsgemäß. WARNUNG ■ Handhabung • Zerlegen, ändern oder reparieren Sie das Gerät nicht. Dies kann einen elektrischen Schlag, einen Brand oder sonstige Verletzungen zur Folge haben. Wenden Sie sich für Reparaturen an Ihren Toshiba Nicht Vertriebspartner. zerlegen...
  • Page 12 Handlungen allein kann dies nicht, so dass Unfall- und Verletzungsgefahr bestünde. • Verwenden Sie ausschließlich nur von Toshiba spezifizierte Zusatzkomponenten. Bei einer Verwendung sonstiger, nicht von Toshiba spezifizierter Zusatzkomponenten besteht Unfallgefahr. • Ein Leistungsverteiler und sonstige Zusatzkomponenten des Umrichters müssen in einen Schaltschrank eingebaut sein.
  • Page 13 E6582072 VORSICHT • Transportieren Sie einen Hochleistungs-Umrichter (Modell VFAS3-2450P, 2550P, VFAS3-4900PC bis 4280KPC, VFAS3-4450PCE - 4750PCE) mit einem Flurförderzeug. 45° max. Wenn Sie schwere Lasten von Hand befördern, besteht Verletzungsgefahr. Zum Anheben des Wechselrichters hängen Sie den Wechselrichter mit Seilen an den am oberen Teil des Wechselrichters vorgesehenen Hängeschrauben (Aufhängebohrun- gen) auf, wie in der Abbildung dargestellt.
  • Page 14 E6582072 VORSICHT • Bringen Sie keine anderen Geräte mit integrierten Kondensatoren (z. B. Entstörfilter oder Überspannungsbe- grenzer) als die von Toshiba empfohlenen Geräte an die Ausgangsklemmen (Motorseite) an. Die aufsteigende Verbotene Wärme kann einen Brand verursachen. Handlungen HINWEIS • Schalten Sie nie nur eine der beiden Schrauben des Erdungskondensator-Schalters um. Der Umrichter wird dann aufgrund einer unzureichenden Umschaltung ausfallen.
  • Page 15 E6582072 Kontrolle von Geräteschild und Kenndaten Vergewissern Sie sich, dass der gelieferte Umrichtertyp den Angaben Ihrer Bestellung entspricht. Umrichter-Hauptgerät Typenschild Umrichtertyp TRANSISTOR INVERTER Nennwert VFAS3-4750PC (12A) Umrichter- 75kW-111kVA-100HP(HD) / 90kW-132kVA-125HP(ND) Ausgangsleistung INPUT OUTPUT U(V) 3PH 380/480 3PH 380/480 Nennspannung I(A) 140 max 165 max Loss...
  • Page 16 E6582072 Kabelquerschnitt für Standardbetrieb Span- Span- Leistungskreis (mm Leistungskreis (mm Erdungska- Erdungska- Motor-Nenn- Motor-Nenn- nungs- nungs- leistung (kW) leistung (kW) bel (mm bel (mm Eingang Ausgang Eingang Ausgang klasse klasse 0,75 0.75-4.0 3-phasig 3-phasig 240 V 480 V 18.5 18,5 70x2 50x2 50x2...
  • Page 17 E6582072 Hauptregion Nordamerika Asien Europa China Japan Motor 230/460 (V) 230/400 (V) 230/400 (V) 200/380 (V) 200/400 (V) 60 (Hz) 50 (Hz) 50 (Hz) 50 (Hz) 60 (Hz) Max. Frequenz (FH) 80 (Hz) 80 (Hz) 80 (Hz) 50 (Hz) 80 (Hz) (1) Schalten Sie die Stromversorgung ein.
  • Page 18 E6582072 Parametrierung Stellen Sie bei Bedarf folgende Grundparameter ein. Einzelheiten zu den erweiterten Parametern finden Sie in der Bedienungsanleitung. Inhalt Titel Parametername Einstellbereich Standard wert Definieren Sie den RUN-Befehl CMOd Startbefehl-Auswahl 0: Klemmleiste mit <CMOd> und den Frequenz- 1: FU-Bedienfeld, Fernbedienung Befehl mit <FMOd>.
  • Page 19: Precauzioni Per La Sicurezza

    ▼Leggere attentamente il manuale di istruzioni prima di installare o utilizzare il prodottoe e usarlo correttamente. PERICOLO ■ Modo d'impiego • Non eseguire mai operazioni di smontaggio, modifica o riparazione. Tali operazioni possono causare scosse elettriche, incendi e lesioni. Per le riparazioni contattare il distributore Toshiba. Divieto di smontaggio IT-1...
  • Page 20 • Tutte le opzioni utilizzate devono essere specificate da Toshiba. L'uso di opzioni diverse da quelle specificate da Toshiba può provocare incidenti. • L'unità di distribuzione dell'alimentazione e le opzioni utilizzate per l'inverter devono essere installate all'interno di un armadio.
  • Page 21 E6582073 AVVERTIMENTO • Il sollevamento di un inverter ad alta capacità (modelli VFAS3-2450P, 2550P, VFAS3- 4900PC - 4280KPC, VFAS3-4450PCE - 4750PCE) deve essere effettuato tramite una 45° max. gru. Il trasporto a mano di un carico pesante può causare lesioni. Per sollevare l'inverter, appendere lo stesso con funi metalliche tramite bulloni di sospensione (fori di sospensione) forniti nella parte superiore dell'inverter, come mostrato nella figura.
  • Page 22 AVVERTIMENTO • Non installare dispositivi con condensatori incorporati (come filtri di riduzione del rumore o assorbitori di sovratensione) diversi da quelli raccomandati da Toshiba ai morsetti di uscita (lato motore). Il calore aumenta e ciò può causare un incendio. Divieti AVVISO •...
  • Page 23 E6582073 Verificare il prodotto acquistato Controllare che il tipo di inverter sia lo stesso ordinato. Unità principale inverter Targhetta Modello inverter TRANSISTOR INVERTER VFAS3-4750PC (12A) Potenza nominale 75kW-111kVA-100HP(HD) / 90kW-132kVA-125HP(ND) di uscita dell'inverter INPUT OUTPUT U(V) 3PH 380/480 3PH 380/480 Tensione nominale I(A) 140 max...
  • Page 24 E6582073 Sezione cavo per prestazioni ND Circuito di alimentazione Circuito di alimentazione Cavo di Cavo di Motore Motore Classe di Classe di messa a messa a applicabile applicabile tensione tensione (kW) (kW) terra (mm terra (mm Ingresso Uscita Ingresso Uscita trifase trifase 0,75...
  • Page 25 E6582073 Principalmente Principalmente Principalmente Località principale Cina Giappone America del Nord Asia Europa Motore 230/460 (V) 230/400 (V) 230/400 (V) 200/380 (V) 200/400 (V) 60 (Hz) 50 (Hz) 50 (Hz) 50 (Hz) 60 (Hz) Frequenza max. (FH) 80 (Hz) 80 (Hz) 80 (Hz) 50 (Hz) 80 (Hz)
  • Page 26: Impostazione Parametri

    E6582073 Impostazione parametri Impostare seguendo i parametri di base, se necessario. Consultare il manuale d’istruzioni per maggiori dettagli sui parametri avanzati (extended parameters). Indice Titolo Nome parametro Campo regolazioni Impostazione predefinita Stabilire il metodo di marcia con CMOd Modalità comando 0: Terminali di comando <CMOd>...
  • Page 27: Precauciones De Seguridad

    ▼Lea atentamente el manual de instrucciones antes de instalar o de poner en funcionamiento el producto y úselo ade- cuadamente. ADVERTENCIA ■ Manejo • No desmonte, modifique ni repare nunca el producto. Si lo hace, pueden producirse descargas eléctricas, incendios y demás daños. Póngase en contacto con su distribuidor Toshiba si necesita Desmontaj realizar reparaciones. e inhibido ES-1...
  • Page 28 • Solo deben utilizarse las opciones especificadas por Toshiba. Se producirá un accidente si se utilizan opciones que no estén especificadas por Toshiba. • Si se utiliza un dispositivo de distribución de energía y opciones para el convertidor, deberán instalarse en un armario.
  • Page 29 E6582074 PRECAUCIÓN • Transporte un convertidor de gran capacidad (VFAS3-2450P, 2550P, VFAS3-4900PC - 4280KPC, VFAS3-4450PCE - 4750PCE) mediante una grúa. Si transporta una 45° máx. carga pesada manualmente, se producirá lesiones. Para levantar el inversor, cuelgue el inversor con cables mediante pernos de suspen- sión (orificios para colgar) que se encuentran en la parte superior del inversor, tal y como se muestra en la figura.
  • Page 30 • No instale dispositivos con condensadores integrados (como filtros de reducción de ruido o amortigua- dores de sobretensión) que no sean dispositivos recomendados por Toshiba a los terminales de salida (lado del motor). El calor sube y esto puede provocar un incendio.
  • Page 31 E6582074 Compruebe la compra Compruebe que el tipo de convertidor es el mismo que el que pidió. Unidad principal del convertidor Placa de características Tipo de convertidor TRANSISTOR INVERTER Capacidad de VFAS3-4750PC (12A) salida nominal del 75kW-111kVA-100HP(HD) / 90kW-132kVA-125HP(ND) INPUT OUTPUT convertidor U(V)
  • Page 32 E6582074 Tamaño del cable para calificación nominal ND Circuito de potencia Circuito de potencia Motor Motor Cable de Cable de Clase de Clase de aplicable aplicable tensión tensión tierra (mm tierra (mm (kW) (kW) Entrada Salida Entrada Salida 0,75 0.75-4.0 Trifásica Trifásica 240 V...
  • Page 33 E6582074 Norteamérica Asia Europa Región principal China Japón principalmente principalmente principalmente Motor 230/460 (V) 230/400 (V) 230/400 (V) 200/380 (V) 200/400 (V) 60 (Hz) 50 (Hz) 50 (Hz) 50 (Hz) 60 (Hz) Frecuencia máx. (FH) 80 (Hz) 80 (Hz) 80 (Hz) 50 (Hz) 80 (Hz) (1) Active la alimentación.
  • Page 34 E6582074 Definición de parámetros Ajuste los siguientes parámetros básicos si es necesario. Consulte el manual de instrucciones para obtener más detalles de los parámetros extendidos. Contenido Título Nombre del parámetro Rango de ajuste Ajuste pre- determinado Determine la selección del CMOd Seleccionar comando 0: Terminal comando de funcionamiento con...
  • Page 35: Manual De Início Rápido

    ▼Leia atentamente o manual de instruções antes de instalar ou utilizar o produto corretamente. ADVERTÊNCIA ■ Manuseamento • Nunca desmonte, modifique ou repare. Tal poderá resultar em choque elétrico, queimaduras ou outro tipo de lesões. Por favor contacte o seu distribuidor Toshiba para efeitos de reparação. Proibida a desmontagem PT-1...
  • Page 36 • Todas as opções a utilizar deverão ser as especificadas pela Toshiba. A utilização de opções não especificadas pela Toshiba poderá resultar na ocorrência de acidentes. • Ao utilizar um dispositivo de distribuição de energia e opções para o inversor, estes deverão ser instalados num armário.
  • Page 37 E6582076 ATENÇÃO • Transporte um inversor de grande capacidade (VFAS3-2450P, 2550P, VFAS3-4900PC - 4280KPC, VFAS3-4450PCE - 4750PCE) utilizando uma grua. Se transportar uma 45° máx. carga pesada manualmente, ocorrerão lesões. Para elevar o inversor, pendure-o com cabos de aço passando pelos parafusos de suspensão (orifícios de suspensão) fornecidos na parte superior do inversor, como mostrado na figura.
  • Page 38 ATENÇÃO • Não instale dispositivos com capacitores embutidos (como filtros de redução de ruído ou absorvedores de sobrecarga) diferentes dos dispositivos recomendados pela Toshiba nos terminais de saída (lado do motor). O calor aumenta e pode causar um incêndio. Proibido AVISO •...
  • Page 39 E6582076 Verificar o produto adquirido Verifique se o tipo de inversor é o mesmo que encomendou. Unidade principal do inversor Placa de identificação Tipo de inversor TRANSISTOR INVERTER Capacidade VFAS3-4750PC (12A) de saída nominal 75kW-111kVA-100HP(HD) / 90kW-132kVA-125HP(ND) INPUT OUTPUT do inversor U(V) 3PH 380/480 3PH 380/480...
  • Page 40 E6582076 Tamanho de fio para classificação ND Motor Motor Circuito elétrico (mm Circuito elétrico (mm Fio de terra Fio de terra Classe de Classe de aplicável aplicável tensão tensão Entrada Saída Entrada Saída (kW) (kW) Trifásica 0,75 Trifásica 0.75-4.0 240V 480V 18.5 18,5...
  • Page 41 E6582076 Principalmente Principalmente Principalmente Região principal China Japão América do Norte América do Norte América do Norte Motor 230/460 (V) 230/400 (V) 230/400 (V) 200/380 (V) 200/400 (V) 60 (Hz) 50 (Hz) 50 (Hz) 50 (Hz) 60 (Hz) Frequência máx. (FH) 80 (Hz) 80 (Hz) 80 (Hz)
  • Page 42 E6582076 Definição de parâmetros Defina os seguintes parâmetros básicos, se necessário. Consulte o manual de instruções para obter detalhes dos parâmetros expandidos. Conteúdo Título Nome do parâmetro Amplitude de ajuste Configuração predefinida Determine a seleção de CMOd Seleção do Comando 0: Terminal comando de acionamento com 1: Teclado do Painel...
  • Page 43: Manuel De Démarrage Rapide

    ▼Veuillez lire soigneusement le manuel d'utilisation avant d'installer ou d'utiliser le produit et utilisez-le correctement. AVERTISSEMENT ■ Manipulation • N'effectuez jamais de démontage, de modification ou de réparation. Cela risque d'entraîner un choc électrique, un incendie ou des blessures. Appelez votre revendeur Toshiba pour les réparations. Démon- tage interdit FR-1...
  • Page 44 à un accident ou des blessures. • Toutes les options à utiliser doivent être celles spécifiées par Toshiba. L'utilisation d'options autres que celles spécifiées par Toshiba risque de provoquer un accident. • Si vous utilisez un dispositif de distribution d'énergie et des options pour l'onduleur, ces éléments doivent être installés dans une armoire.
  • Page 45 E6582075 ATTENTION • Transportez un onduleur de grande capacité (VFAS3-2450P, 2550P, VFAS3-4900PC - 4280KPC, VFAS3-4450PCE - 4750PCE) avec une grue. Si vous transportez une 45 ° max. charge lourde à la main, vous allez vous blesser. Pour soulever l'onduleur, suspendez l'onduleur avec les câbles métalliques à l'aide de boulons de suspension (trous de suspension) fournis sur la partie supérieure de l'onduleur, comme illustré...
  • Page 46 • N'installez pas d’appareils avec des condensateurs intégrés (tels que des filtres de réduction du bruit ou des absorbeurs de surtension) autres que les appareils recommandés par Toshiba aux bornes de sortie (côté moteur). La chaleur monte et cela peut provoquer un incendie.
  • Page 47: Installation De L'onduleur

    E6582075 Contrôle de l'achat Vérifiez que le type d'onduleur est le même que celui que vous avez commandé. Unité principale de l'onduleur Plaque signalétique Type d'onduleur TRANSISTOR INVERTER Capacité de VFAS3-4750PC (12A) sortie nominale 75kW-111kVA-100HP(HD) / 90kW-132kVA-125HP(ND) INPUT OUTPUT de l'onduleur U(V) 3PH 380/480 3PH 380/480...
  • Page 48 E6582075 Taille des fils pour une cote ND Circuit d'alimentation Circuit d'alimentation Fil de mise à Fil de mise à Moteur Moteur Catégorie Catégorie la masse la masse applicable applicable de tension de tension (kW) (kW) Entrée Sortie Entrée Sortie triphasé...
  • Page 49 E6582075 Région principale Amérique du Nord principalement Asie principalement Europe principalement Chine Japon Moteur 230/460 (V) 230/400 (V) 230/400 (V) 200/380 (V) 200/400 (V) 60 (Hz) 50 (Hz) 50 (Hz) 50 (Hz) 60 (Hz) Fréquence max. (FH) 80 (Hz) 80 (Hz) 80 (Hz) 50 (Hz) 80 (Hz)
  • Page 50 E6582075 Paramétrage Configurez les paramètres de base suivants, si nécessaire. Voir le manuel d'instructions pour les détails sur les paramètres étendus. Contenu Titre Nom du paramètre Plage d'ajustage Paramètre par défaut Définissez la sélection de la CMOd Sélection comm fonc- 0: Terminal commande d'exécution avec tionn.
  • Page 51: Меры Предосторожности

    ▼Обязательно убедитесь в правильности монтажа или установки изделия в состав оборудования или системы. Ответственность за выбор и применение изделия несет проектировщик или заказчик, осуществляющий сборку конечного продукта. Компания «Toshiba» не несет ответственности за установку изделия в состав конечного продукта. При использовании изделия делайте резервные копии данных или используйте устройства с обеспечением...
  • Page 52 тормоза), так как это может стать причиной аварии или причинения вреда здоровью. • Все используемые дополнительные комплектующие должны соответствовать указанным компанией Toshiba. Использование любых других комплектующих может стать причиной аварии. • При использовании для инвертора распределительного устройства он должен быть установлен в шкафу.
  • Page 53 E6582077 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Инверторы большой мощности (модели VFAS3-2450P, 2550P, VFAS3-4900PC — 4280KPC, VFAS3-4450PCE — 4750PCE) перемещаются с помощью крана. Транспортировка тяжелых 45° макс. грузов вручную может стать причиной причинения вреда здоровью. Для подъема инвертора повесьте его на тросы с помощью подвесных болтов (подве- сных...
  • Page 54 E6582077 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Не устанавливайте устройства со встроенными конденсаторами (такими как фильтры подавления шума или поглотители перенапряжения), отличные от устройств, рекомендованных Toshiba, к выходным клеммам (сторона двигателя). Температура поднимется, что может стать причиной Запре- возгорания. щено ВНИМАНИЕ • Не переключайте только один из двух переключающих винтов конденсатора заземления. Инвертор...
  • Page 55 E6582077 Проверьте приобретенный товар Проверьте соответствие типа инвертора заказанному типу. Основной блок инвертора Заводская табличка Тип инвертора TRANSISTOR INVERTER Номинальная VFAS3-4750PC (12A) выходная мощность 75kW-111kVA-100HP(HD) / 90kW-132kVA-125HP(ND) инвертора INPUT OUTPUT U(V) 3PH 380/480 3PH 380/480 Номинальное напряжение I(A) 140 max 165 max Loss 1.8 % (90, 100), Level IE2...
  • Page 56 E6582077 Размер провода для ND Кабель Кабель Класс Мощность Класс Мощность Силовая цепь (мм Силовая цепь (мм заземления заземления напряже- двигателя напряже- двигателя Вход Выход Вход Выход ния (кВт) ния (кВт) (мм (мм 3 фазы 0,75 3 фазы 0.75-4.0 240 В 480 В...
  • Page 57 E6582077 Основной регион Северная Америка Азия Европа Китай Япония Двига- 230/460 (В) 230/400 (В) 230/400 (В) 200/380 (В) 200/400 (В) тель 60 (Гц) 50 (Гц) 50 (Гц) 50 (Гц) 60 (Гц) Макс. частота (СИЧ) 80 (Гц) 80 (Гц) 80 (Гц) 50 (Гц) 80 (Гц) (1) Включение...
  • Page 58: Установка Параметров

    E6582077 Установка параметров При необходимости установите следующие основные параметры. См. инструкцию для изучения подробностей и про- двинутых параметров. Содержание Назва- Функция Диапазон настройки Установка по ние умолчанию Установите режим управления CMOd Выбор источника 0: Клеммник 1: Панель упр., выносная панель при...
  • Page 59 E6582078 快速入门手册 安全注意事项 本说明书内及变频器上所述的安全条款非常重要,可确保您可安全地使用变频器,避免自身及周围人员受到伤害,并防止工作区 域内的财产受损。请在熟悉下述符号和标识说明后,认真阅读本手册。务必确定严格遵守所有警告事项。 * 对于此处未提及的信息,请见说明书手册 (CD-ROM) 中的安全注意事项。 符号说明 符号 符号含义 表示错误操作将会导致死亡或者严重的人身伤害。 警告 表示错误操作将会导致人身伤害 。 小心 表示错误操作将会导致资产损失 。 注意 *1 指诸如烧伤或触电等不需要住院治疗或长时间就医治疗的身体伤害。 *2 指所有有价的资产及材料的损失。 符号含义 符号 符号含义 表示禁止事项。 禁止事项的详细信息将以文字或图片的形式,在此符号内或此其临近位置进行说明。 表示必须遵循的操作。 必须遵循的操作的详细信息将以文字或图片的形式,在此符号内或此其临近位置进行说明。 表示警告或小心事项。 警告或小心事项的详细信息将以文字或图片的形式,在此符号内或此其临近位置进行说明。 ■ 用途限定 我们的变频器设计用于控制通用工业用三相异步电动机、磁极埋入式永磁同步电机 (IPMSM) 磁极表面贴装式永磁同步电机 (SPMSM) 的速度。 安全注意事项...
  • Page 60 E6582078 警告 • 使用前,请阅读随产品携带的 CD-ROM 中用于使用本产品的说明书,因为本产品的操作需要说明书中提供 的详细安装和操作指示。否则会导致触电、伤害或火灾。说明书应时刻与本产品放在一起。 • 若变频器开始冒烟,或散发异味,或发出异常声音,则请立即切断电源。若在这种状态下继续使用变频器 将可能会导致火灾。若在该状态下让变频器保持通电将可能会导致火灾。如需维修,请联系当地东芝服务 必须 商。 遵循 • 若长时间不使用变频器,请始终关闭电源。变频器将会因为粉尘和其它材料导致的漏电而发生故障。若在 该状态下让变频器保持通电将会导致火灾。 小心 • 切勿触摸散热片或放电电阻。否则可能导致烫伤。 • 请不要接触金属零件的边缘。触碰锋利的边缘会导致受伤。 禁止接触 警告 ■ 运输和安装 • 在变频器出现损坏或缺少任何部件时,切勿安装、运行变频器。否则将会导致触电或火灾。如需维修,请 联系当地东芝服务商。 • 切勿在变频器附近放置任何易燃物品。如因变频器故障发出火花,将会导致火灾。 禁止 • 切勿将变频器安装在会接触水或者其它任何液体的地方。否则将会导致触电或火灾。 • 在金属板上安装变频器。后面板将会非常热。切勿安装在易燃物品上,否则将会导致火灾。 • 在电源与变频器 (主侧)之间安装短路保护装置 (例如漏电断路器 ELCB 或保险丝)。如果没有安装适 当的短路保护装置,单靠变频器无法阻断短路电流,这将导致火灾。...
  • Page 61 E6582078 警告 ■ 配线 • 切勿将电源连接至输出 (电机侧)端子 [U/T1]、[V/T2] 和 [W/T3]。否则将会损坏变频器或引发火灾。 • 切勿在直流端子 [PA/+] 和 [PC/-] 或 [PO] 和 [PC/-] 间插入电阻器。否则将会引发火灾。请按照操作指南 中的说明连接制动电阻器。 • 若要触摸连接至变频器电源侧的设备(如 ELCB)的电缆,必须切断电源并等待至少 15 分钟。若变频器内 的电容器仍有电荷,在指定的时间之前触摸电缆将会导致触电。 禁止 • 若 PM 电机正在运转,即使已切断电源,切勿触摸 PM 电机侧的输出端子 [U/T1]、[V/T2] 和 [W/T3]。由于 PM 电机侧的输出端子 [U/T1]、[V/T2] 和 [W/T3] 内会产生高电压,因此,若 PM 电机正在运转,即使已切 断电源,触摸输出端子将会导致触电。...
  • Page 62 E6582078 小心 • 务必严格遵守电机及机械设备的所有允许的操作范围说明。否则将会导致电机和机械损坏以及人身伤害 事故。请参见其各自的使用说明书,在其各自的允许操作范围内使用电机和机器。 禁止 • 使用符合电源及要运行的三相电机的规格的变频器。若使用不合适的变频器,则不仅三相电机无法正确旋 必须 转,还可能会导致严重事故,如过热和燃烧。 遵循 注意 • 必须在操作指南规定的环境条件下运行。在任何其它环境条件下运行将会导致运行故障。 • 采取相应对策防止泄漏电流。 (例如降低载波频率或缩短输入 / 输出电源线的长度) 。通过变频器和电机 必须 的输入 / 输出电源电缆的杂散电容产生泄漏电流时,将会对外围设备造成影响。 遵循 * 有关维护、检查和报废的信息,请参阅说明书手册 (CD-ROM) 中的安全注意事项。 中文 CN-4...
  • Page 63 E6582078 1. 按订购单进行核对 请在使用前按订购单进行核对,确定发货产品与您订购的产品完全一致。 变频器主单元 铭牌 变频器类型 TRANSISTOR INVERTER VFAS3-4750PC (12A) 变频器额定 75kW-111kVA-100HP(HD) / 90kW-132kVA-125HP(ND) 输出容量 INPUT OUTPUT U(V) 3PH 380/480 3PH 380/480 额定电压 I(A) 140 max 165 max 额定输入 Loss 1.8 % (90, 100), Level IE2 额定参数标签 U(V) 3PH 380/480 3PH 460 电流...
  • Page 64 E6582078 ND 额定值的线缆规格 电源电路 (mm 电源 电路 (mm 接地电缆 接地电缆 适用电机 适用电机 电压级 电压级 (kW) (kW) 输入 输出 输入 输出 0.75 0.75-4.0 3 相 3 相 240V 480V 18.5 18.5 70x2 50x2 50x2 95x2 95x2 70x2 70x2 95x2 95x2 220, 250 150x2 150x2 150x3...
  • Page 65 E6582078 主要区域 北美为主 亚洲为主 欧洲为主 中国 日本 电机 230/460 (V) 230/400 (V) 230/400 (V) 200/380 (V) 200/400 (V) 60 (Hz) 50 (Hz) 50 (Hz) 50 (Hz) 60 (Hz) 最大频率 (FH) 80 (Hz) 80 (Hz) 80 (Hz) 50 (Hz) 80 (Hz) (1) 通电。...
  • Page 66 E6582078 8. 参数设定 如果必要,设置以下基本参数。有关扩展参数的详细信息,请参阅说明书。 内容 名称 参数名称 调节范围 默认设定 确定在运行指令中选择 <CMOd>, CMOd 指令模式选择 0: 端子台 以及在频率指令中选择 <FMOd>。 1: 面板键盘 (含扩展面板) 2: 内置以太网 3: RS485 通信 (节点 1) 4: RS485 通信 (节点 2) 5: 通讯选购件 FMOd 频率设定模式选择 1 0: - 1: RR 端子 2: RX 端子...
  • Page 67 ©Toshiba Schneider Inverter Corporation 2017...
  • Page 68 TEL : +44- (0) -1923-853434 / FAX : +44- (0) -1923-289888 For further information, please contact to nearest Toshiba Representative or Motor Drive Division, Global Sales Group – Producer Goods. The data in this manual are subject to change without any notice.

Table of Contents