Page 1
E6582070 Industrial Inverter (For 3-phase motors) English Deutsch Italiano Quick Start Manual Schnellstartanleitung Español Guida rapida all’avvio Manual de inicio rápido Manual de início rápido Português Manuel de démarrage rapide Руководство по быстрому запуску 快速入门手册 Français Русский 3-phase 240V class 0.4 to 55kW 3-phase 480V class 0.4 to 280kW 简体中文...
▼Please read the instruction manual carefully before installing or operating the product and use it properly. WARNING ■ Handling • Never disassemble, modify or repair. This can result in electric shock, fire and other injury. Please call your Toshiba distributor for repairs. Disassembly inhibited EN-1...
Page 4
• All options to be used must be those specified by Toshiba. The use of options other than those specified by Toshiba will result in an accident. • In using a power distribution device and options for the inverter, they must be installed in a cabinet.
Page 5
E6582071 CAUTION • Transport a large-capacity inverter (VFAS3-2450P, 2550P, VFAS3-4900PC - 4280KPC, VFAS3-4450PCE - 4750PCE) by a crane. If you transport a heavy load by hand, this 45° max. will result in injury. For lifting the inverter, hang the inverter with wire ropes via hanging bolts (hanging holes) provided at upper part of the inverter as shown in the figure.
Page 6
E6582071 CAUTION • Do not install devices with built-in capacitors (such as noise reduction filters or surge absorbers) other than Toshiba-recommended devices to the output terminals (motor side). Heat rises up and this can cause a fire. Prohibited NOTICE • Do not switch only one of two grounding capacitor switch screws. The inverter will have failure due to insufficient switching.
E6582071 Check the purchase Check that the inverter type is the same as your order. Inverter main unit Name plate Inverter type TRANSISTOR INVERTER VFAS3-4750PC (12A) Inverter rated 75kW-111kVA-100HP(HD) / 90kW-132kVA-125HP(ND) output capacity INPUT OUTPUT U(V) 3PH 380/480 3PH 380/480 Rated voltage I(A) 140 max...
Page 8
E6582071 Wire size for ND rating Power circuit (mm Power circuit (mm Grounding Grounding Voltage Applicable Voltage Applicable class motor (kW) class motor (kW) wire (mm wire (mm Input Output Input Output 3-phase 3-phase 0.75 0.75-4.0 240V 480V 18.5 18.5 70x2 50x2 50x2...
Page 9
E6582071 Mainly North Main region Mainly Asia Mainly Europe China Japan America Motor 230/460 (V) 230/400 (V) 230/400 (V) 200/380 (V) 200/400 (V) 60 (Hz) 50 (Hz) 50 (Hz) 50 (Hz) 60 (Hz) Max. frequency (FH) 80 (Hz) 80 (Hz) 80 (Hz) 50 (Hz) 80 (Hz)
E6582071 Parameter setting Set following basic parameters, if necessary. See the instruction manual for detail of extended parameters. Contents Title Parameter name Adjustment range Default setting Determine the run command CMOd Run command select 0: Terminal select with <CMOd> and fre- 1: Operation panel, Extension panel quency command select with 2: Embedded Ethernet...
Page 11
Sie es ordnungsgemäß. WARNUNG ■ Handhabung • Zerlegen, ändern oder reparieren Sie das Gerät nicht. Dies kann einen elektrischen Schlag, einen Brand oder sonstige Verletzungen zur Folge haben. Wenden Sie sich für Reparaturen an Ihren Toshiba Nicht Vertriebspartner. zerlegen...
Page 12
Handlungen allein kann dies nicht, so dass Unfall- und Verletzungsgefahr bestünde. • Verwenden Sie ausschließlich nur von Toshiba spezifizierte Zusatzkomponenten. Bei einer Verwendung sonstiger, nicht von Toshiba spezifizierter Zusatzkomponenten besteht Unfallgefahr. • Ein Leistungsverteiler und sonstige Zusatzkomponenten des Umrichters müssen in einen Schaltschrank eingebaut sein.
Page 13
E6582072 VORSICHT • Transportieren Sie einen Hochleistungs-Umrichter (Modell VFAS3-2450P, 2550P, VFAS3-4900PC bis 4280KPC, VFAS3-4450PCE - 4750PCE) mit einem Flurförderzeug. 45° max. Wenn Sie schwere Lasten von Hand befördern, besteht Verletzungsgefahr. Zum Anheben des Wechselrichters hängen Sie den Wechselrichter mit Seilen an den am oberen Teil des Wechselrichters vorgesehenen Hängeschrauben (Aufhängebohrun- gen) auf, wie in der Abbildung dargestellt.
Page 14
E6582072 VORSICHT • Bringen Sie keine anderen Geräte mit integrierten Kondensatoren (z. B. Entstörfilter oder Überspannungsbe- grenzer) als die von Toshiba empfohlenen Geräte an die Ausgangsklemmen (Motorseite) an. Die aufsteigende Verbotene Wärme kann einen Brand verursachen. Handlungen HINWEIS • Schalten Sie nie nur eine der beiden Schrauben des Erdungskondensator-Schalters um. Der Umrichter wird dann aufgrund einer unzureichenden Umschaltung ausfallen.
Page 15
E6582072 Kontrolle von Geräteschild und Kenndaten Vergewissern Sie sich, dass der gelieferte Umrichtertyp den Angaben Ihrer Bestellung entspricht. Umrichter-Hauptgerät Typenschild Umrichtertyp TRANSISTOR INVERTER Nennwert VFAS3-4750PC (12A) Umrichter- 75kW-111kVA-100HP(HD) / 90kW-132kVA-125HP(ND) Ausgangsleistung INPUT OUTPUT U(V) 3PH 380/480 3PH 380/480 Nennspannung I(A) 140 max 165 max Loss...
Page 17
E6582072 Hauptregion Nordamerika Asien Europa China Japan Motor 230/460 (V) 230/400 (V) 230/400 (V) 200/380 (V) 200/400 (V) 60 (Hz) 50 (Hz) 50 (Hz) 50 (Hz) 60 (Hz) Max. Frequenz (FH) 80 (Hz) 80 (Hz) 80 (Hz) 50 (Hz) 80 (Hz) (1) Schalten Sie die Stromversorgung ein.
Page 18
E6582072 Parametrierung Stellen Sie bei Bedarf folgende Grundparameter ein. Einzelheiten zu den erweiterten Parametern finden Sie in der Bedienungsanleitung. Inhalt Titel Parametername Einstellbereich Standard wert Definieren Sie den RUN-Befehl CMOd Startbefehl-Auswahl 0: Klemmleiste mit <CMOd> und den Frequenz- 1: FU-Bedienfeld, Fernbedienung Befehl mit <FMOd>.
▼Leggere attentamente il manuale di istruzioni prima di installare o utilizzare il prodottoe e usarlo correttamente. PERICOLO ■ Modo d'impiego • Non eseguire mai operazioni di smontaggio, modifica o riparazione. Tali operazioni possono causare scosse elettriche, incendi e lesioni. Per le riparazioni contattare il distributore Toshiba. Divieto di smontaggio IT-1...
Page 20
• Tutte le opzioni utilizzate devono essere specificate da Toshiba. L'uso di opzioni diverse da quelle specificate da Toshiba può provocare incidenti. • L'unità di distribuzione dell'alimentazione e le opzioni utilizzate per l'inverter devono essere installate all'interno di un armadio.
Page 21
E6582073 AVVERTIMENTO • Il sollevamento di un inverter ad alta capacità (modelli VFAS3-2450P, 2550P, VFAS3- 4900PC - 4280KPC, VFAS3-4450PCE - 4750PCE) deve essere effettuato tramite una 45° max. gru. Il trasporto a mano di un carico pesante può causare lesioni. Per sollevare l'inverter, appendere lo stesso con funi metalliche tramite bulloni di sospensione (fori di sospensione) forniti nella parte superiore dell'inverter, come mostrato nella figura.
Page 22
AVVERTIMENTO • Non installare dispositivi con condensatori incorporati (come filtri di riduzione del rumore o assorbitori di sovratensione) diversi da quelli raccomandati da Toshiba ai morsetti di uscita (lato motore). Il calore aumenta e ciò può causare un incendio. Divieti AVVISO •...
Page 23
E6582073 Verificare il prodotto acquistato Controllare che il tipo di inverter sia lo stesso ordinato. Unità principale inverter Targhetta Modello inverter TRANSISTOR INVERTER VFAS3-4750PC (12A) Potenza nominale 75kW-111kVA-100HP(HD) / 90kW-132kVA-125HP(ND) di uscita dell'inverter INPUT OUTPUT U(V) 3PH 380/480 3PH 380/480 Tensione nominale I(A) 140 max...
Page 24
E6582073 Sezione cavo per prestazioni ND Circuito di alimentazione Circuito di alimentazione Cavo di Cavo di Motore Motore Classe di Classe di messa a messa a applicabile applicabile tensione tensione (kW) (kW) terra (mm terra (mm Ingresso Uscita Ingresso Uscita trifase trifase 0,75...
Page 25
E6582073 Principalmente Principalmente Principalmente Località principale Cina Giappone America del Nord Asia Europa Motore 230/460 (V) 230/400 (V) 230/400 (V) 200/380 (V) 200/400 (V) 60 (Hz) 50 (Hz) 50 (Hz) 50 (Hz) 60 (Hz) Frequenza max. (FH) 80 (Hz) 80 (Hz) 80 (Hz) 50 (Hz) 80 (Hz)
E6582073 Impostazione parametri Impostare seguendo i parametri di base, se necessario. Consultare il manuale d’istruzioni per maggiori dettagli sui parametri avanzati (extended parameters). Indice Titolo Nome parametro Campo regolazioni Impostazione predefinita Stabilire il metodo di marcia con CMOd Modalità comando 0: Terminali di comando <CMOd>...
▼Lea atentamente el manual de instrucciones antes de instalar o de poner en funcionamiento el producto y úselo ade- cuadamente. ADVERTENCIA ■ Manejo • No desmonte, modifique ni repare nunca el producto. Si lo hace, pueden producirse descargas eléctricas, incendios y demás daños. Póngase en contacto con su distribuidor Toshiba si necesita Desmontaj realizar reparaciones. e inhibido ES-1...
Page 28
• Solo deben utilizarse las opciones especificadas por Toshiba. Se producirá un accidente si se utilizan opciones que no estén especificadas por Toshiba. • Si se utiliza un dispositivo de distribución de energía y opciones para el convertidor, deberán instalarse en un armario.
Page 29
E6582074 PRECAUCIÓN • Transporte un convertidor de gran capacidad (VFAS3-2450P, 2550P, VFAS3-4900PC - 4280KPC, VFAS3-4450PCE - 4750PCE) mediante una grúa. Si transporta una 45° máx. carga pesada manualmente, se producirá lesiones. Para levantar el inversor, cuelgue el inversor con cables mediante pernos de suspen- sión (orificios para colgar) que se encuentran en la parte superior del inversor, tal y como se muestra en la figura.
Page 30
• No instale dispositivos con condensadores integrados (como filtros de reducción de ruido o amortigua- dores de sobretensión) que no sean dispositivos recomendados por Toshiba a los terminales de salida (lado del motor). El calor sube y esto puede provocar un incendio.
Page 31
E6582074 Compruebe la compra Compruebe que el tipo de convertidor es el mismo que el que pidió. Unidad principal del convertidor Placa de características Tipo de convertidor TRANSISTOR INVERTER Capacidad de VFAS3-4750PC (12A) salida nominal del 75kW-111kVA-100HP(HD) / 90kW-132kVA-125HP(ND) INPUT OUTPUT convertidor U(V)
Page 32
E6582074 Tamaño del cable para calificación nominal ND Circuito de potencia Circuito de potencia Motor Motor Cable de Cable de Clase de Clase de aplicable aplicable tensión tensión tierra (mm tierra (mm (kW) (kW) Entrada Salida Entrada Salida 0,75 0.75-4.0 Trifásica Trifásica 240 V...
Page 33
E6582074 Norteamérica Asia Europa Región principal China Japón principalmente principalmente principalmente Motor 230/460 (V) 230/400 (V) 230/400 (V) 200/380 (V) 200/400 (V) 60 (Hz) 50 (Hz) 50 (Hz) 50 (Hz) 60 (Hz) Frecuencia máx. (FH) 80 (Hz) 80 (Hz) 80 (Hz) 50 (Hz) 80 (Hz) (1) Active la alimentación.
Page 34
E6582074 Definición de parámetros Ajuste los siguientes parámetros básicos si es necesario. Consulte el manual de instrucciones para obtener más detalles de los parámetros extendidos. Contenido Título Nombre del parámetro Rango de ajuste Ajuste pre- determinado Determine la selección del CMOd Seleccionar comando 0: Terminal comando de funcionamiento con...
▼Leia atentamente o manual de instruções antes de instalar ou utilizar o produto corretamente. ADVERTÊNCIA ■ Manuseamento • Nunca desmonte, modifique ou repare. Tal poderá resultar em choque elétrico, queimaduras ou outro tipo de lesões. Por favor contacte o seu distribuidor Toshiba para efeitos de reparação. Proibida a desmontagem PT-1...
Page 36
• Todas as opções a utilizar deverão ser as especificadas pela Toshiba. A utilização de opções não especificadas pela Toshiba poderá resultar na ocorrência de acidentes. • Ao utilizar um dispositivo de distribuição de energia e opções para o inversor, estes deverão ser instalados num armário.
Page 37
E6582076 ATENÇÃO • Transporte um inversor de grande capacidade (VFAS3-2450P, 2550P, VFAS3-4900PC - 4280KPC, VFAS3-4450PCE - 4750PCE) utilizando uma grua. Se transportar uma 45° máx. carga pesada manualmente, ocorrerão lesões. Para elevar o inversor, pendure-o com cabos de aço passando pelos parafusos de suspensão (orifícios de suspensão) fornecidos na parte superior do inversor, como mostrado na figura.
Page 38
ATENÇÃO • Não instale dispositivos com capacitores embutidos (como filtros de redução de ruído ou absorvedores de sobrecarga) diferentes dos dispositivos recomendados pela Toshiba nos terminais de saída (lado do motor). O calor aumenta e pode causar um incêndio. Proibido AVISO •...
Page 39
E6582076 Verificar o produto adquirido Verifique se o tipo de inversor é o mesmo que encomendou. Unidade principal do inversor Placa de identificação Tipo de inversor TRANSISTOR INVERTER Capacidade VFAS3-4750PC (12A) de saída nominal 75kW-111kVA-100HP(HD) / 90kW-132kVA-125HP(ND) INPUT OUTPUT do inversor U(V) 3PH 380/480 3PH 380/480...
Page 40
E6582076 Tamanho de fio para classificação ND Motor Motor Circuito elétrico (mm Circuito elétrico (mm Fio de terra Fio de terra Classe de Classe de aplicável aplicável tensão tensão Entrada Saída Entrada Saída (kW) (kW) Trifásica 0,75 Trifásica 0.75-4.0 240V 480V 18.5 18,5...
Page 41
E6582076 Principalmente Principalmente Principalmente Região principal China Japão América do Norte América do Norte América do Norte Motor 230/460 (V) 230/400 (V) 230/400 (V) 200/380 (V) 200/400 (V) 60 (Hz) 50 (Hz) 50 (Hz) 50 (Hz) 60 (Hz) Frequência máx. (FH) 80 (Hz) 80 (Hz) 80 (Hz)
Page 42
E6582076 Definição de parâmetros Defina os seguintes parâmetros básicos, se necessário. Consulte o manual de instruções para obter detalhes dos parâmetros expandidos. Conteúdo Título Nome do parâmetro Amplitude de ajuste Configuração predefinida Determine a seleção de CMOd Seleção do Comando 0: Terminal comando de acionamento com 1: Teclado do Painel...
▼Veuillez lire soigneusement le manuel d'utilisation avant d'installer ou d'utiliser le produit et utilisez-le correctement. AVERTISSEMENT ■ Manipulation • N'effectuez jamais de démontage, de modification ou de réparation. Cela risque d'entraîner un choc électrique, un incendie ou des blessures. Appelez votre revendeur Toshiba pour les réparations. Démon- tage interdit FR-1...
Page 44
à un accident ou des blessures. • Toutes les options à utiliser doivent être celles spécifiées par Toshiba. L'utilisation d'options autres que celles spécifiées par Toshiba risque de provoquer un accident. • Si vous utilisez un dispositif de distribution d'énergie et des options pour l'onduleur, ces éléments doivent être installés dans une armoire.
Page 45
E6582075 ATTENTION • Transportez un onduleur de grande capacité (VFAS3-2450P, 2550P, VFAS3-4900PC - 4280KPC, VFAS3-4450PCE - 4750PCE) avec une grue. Si vous transportez une 45 ° max. charge lourde à la main, vous allez vous blesser. Pour soulever l'onduleur, suspendez l'onduleur avec les câbles métalliques à l'aide de boulons de suspension (trous de suspension) fournis sur la partie supérieure de l'onduleur, comme illustré...
Page 46
• N'installez pas d’appareils avec des condensateurs intégrés (tels que des filtres de réduction du bruit ou des absorbeurs de surtension) autres que les appareils recommandés par Toshiba aux bornes de sortie (côté moteur). La chaleur monte et cela peut provoquer un incendie.
E6582075 Contrôle de l'achat Vérifiez que le type d'onduleur est le même que celui que vous avez commandé. Unité principale de l'onduleur Plaque signalétique Type d'onduleur TRANSISTOR INVERTER Capacité de VFAS3-4750PC (12A) sortie nominale 75kW-111kVA-100HP(HD) / 90kW-132kVA-125HP(ND) INPUT OUTPUT de l'onduleur U(V) 3PH 380/480 3PH 380/480...
Page 48
E6582075 Taille des fils pour une cote ND Circuit d'alimentation Circuit d'alimentation Fil de mise à Fil de mise à Moteur Moteur Catégorie Catégorie la masse la masse applicable applicable de tension de tension (kW) (kW) Entrée Sortie Entrée Sortie triphasé...
Page 49
E6582075 Région principale Amérique du Nord principalement Asie principalement Europe principalement Chine Japon Moteur 230/460 (V) 230/400 (V) 230/400 (V) 200/380 (V) 200/400 (V) 60 (Hz) 50 (Hz) 50 (Hz) 50 (Hz) 60 (Hz) Fréquence max. (FH) 80 (Hz) 80 (Hz) 80 (Hz) 50 (Hz) 80 (Hz)
Page 50
E6582075 Paramétrage Configurez les paramètres de base suivants, si nécessaire. Voir le manuel d'instructions pour les détails sur les paramètres étendus. Contenu Titre Nom du paramètre Plage d'ajustage Paramètre par défaut Définissez la sélection de la CMOd Sélection comm fonc- 0: Terminal commande d'exécution avec tionn.
▼Обязательно убедитесь в правильности монтажа или установки изделия в состав оборудования или системы. Ответственность за выбор и применение изделия несет проектировщик или заказчик, осуществляющий сборку конечного продукта. Компания «Toshiba» не несет ответственности за установку изделия в состав конечного продукта. При использовании изделия делайте резервные копии данных или используйте устройства с обеспечением...
Page 52
тормоза), так как это может стать причиной аварии или причинения вреда здоровью. • Все используемые дополнительные комплектующие должны соответствовать указанным компанией Toshiba. Использование любых других комплектующих может стать причиной аварии. • При использовании для инвертора распределительного устройства он должен быть установлен в шкафу.
Page 53
E6582077 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Инверторы большой мощности (модели VFAS3-2450P, 2550P, VFAS3-4900PC — 4280KPC, VFAS3-4450PCE — 4750PCE) перемещаются с помощью крана. Транспортировка тяжелых 45° макс. грузов вручную может стать причиной причинения вреда здоровью. Для подъема инвертора повесьте его на тросы с помощью подвесных болтов (подве- сных...
Page 54
E6582077 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Не устанавливайте устройства со встроенными конденсаторами (такими как фильтры подавления шума или поглотители перенапряжения), отличные от устройств, рекомендованных Toshiba, к выходным клеммам (сторона двигателя). Температура поднимется, что может стать причиной Запре- возгорания. щено ВНИМАНИЕ • Не переключайте только один из двух переключающих винтов конденсатора заземления. Инвертор...
Page 55
E6582077 Проверьте приобретенный товар Проверьте соответствие типа инвертора заказанному типу. Основной блок инвертора Заводская табличка Тип инвертора TRANSISTOR INVERTER Номинальная VFAS3-4750PC (12A) выходная мощность 75kW-111kVA-100HP(HD) / 90kW-132kVA-125HP(ND) инвертора INPUT OUTPUT U(V) 3PH 380/480 3PH 380/480 Номинальное напряжение I(A) 140 max 165 max Loss 1.8 % (90, 100), Level IE2...
Page 56
E6582077 Размер провода для ND Кабель Кабель Класс Мощность Класс Мощность Силовая цепь (мм Силовая цепь (мм заземления заземления напряже- двигателя напряже- двигателя Вход Выход Вход Выход ния (кВт) ния (кВт) (мм (мм 3 фазы 0,75 3 фазы 0.75-4.0 240 В 480 В...
Page 57
E6582077 Основной регион Северная Америка Азия Европа Китай Япония Двига- 230/460 (В) 230/400 (В) 230/400 (В) 200/380 (В) 200/400 (В) тель 60 (Гц) 50 (Гц) 50 (Гц) 50 (Гц) 60 (Гц) Макс. частота (СИЧ) 80 (Гц) 80 (Гц) 80 (Гц) 50 (Гц) 80 (Гц) (1) Включение...
E6582077 Установка параметров При необходимости установите следующие основные параметры. См. инструкцию для изучения подробностей и про- двинутых параметров. Содержание Назва- Функция Диапазон настройки Установка по ние умолчанию Установите режим управления CMOd Выбор источника 0: Клеммник 1: Панель упр., выносная панель при...
Page 68
TEL : +44- (0) -1923-853434 / FAX : +44- (0) -1923-289888 For further information, please contact to nearest Toshiba Representative or Motor Drive Division, Global Sales Group – Producer Goods. The data in this manual are subject to change without any notice.
Need help?
Do you have a question about the TOSVERT VF-AS3 and is the answer not in the manual?
Questions and answers