Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

BG
ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ И ПОДДРЪЖКА
EN
INSTRUCTION FOR USE AND MAINTENANCE
RO
INSTRUCȚIUNI DE OPERARE ȘI MENTENANȚ
ES
INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO
PT
MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO
DE
HANDBUCH FÜR BETRIEB UND WARTUNG
RU
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
UA
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ТА ТЕХНІЧНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ
HR
UPUTSTVO ZA INSTALIRANJE
COM BINE D BUFFE RS FO R CE NT RAL HEAT ING (3 BAR) : 500-1000L
INS TRUC TION FO R US E AND MAINTENANCE
4-5
6-7
8-9
12-13
18-19
207446_rev 001
2-3
10 -11
14-15
16-17

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the V 500 75 HYG 5.0 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for TESY V 500 75 HYG 5.0

  • Page 1 207446_rev 001 ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ И ПОДДРЪЖКА INSTRUCTION FOR USE AND MAINTENANCE INSTRUCȚIUNI DE OPERARE ȘI MENTENANȚ INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO 10 -11 HANDBUCH FÜR BETRIEB UND WARTUNG 12-13 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 14-15 ІНСТРУКЦІЯ...
  • Page 2 ВАЖНИ ПРАВИЛА работа с чиста вода или смес от вода и пропилен (етилен) гликол с добавени антикорозионни присадки в течна фаза. Използването им с КОМБИНИРАНИ БУФЕРИ ЗА ОТОПЛЕНИЕ И БИТОВА ГОРЕЩА ВОДА + друг тип флуиди и в други агрегатни състояния води до нарушение на ХИГИЕННА...
  • Page 3: Работа С Уреда

    МОНТАЖ НА „МЕКА” ИЗОЛАЦИЯ (800 -2000 L). задължителен. В този случай настроеното му налягане е в съответствие с изчисленията на проектанта, но не по-високо от 0,5 МРа! При налягане в За монтажа на изолацията са необходими две лица, а в случай на мрежата...
  • Page 4: Installation

    IMPORTANT RULES of contact corrosion connecting fittings! • COMBINED BUFFERS FOR CENTRAL HEATING AND DOMESTIC HOT WATER In order to secure the water heater’s safe operation, the safety valve PRODUCTION + HYGIENIC COIL / COMBINED BUFFERS FOR CENTRAL must undergo regular cleaning and inspections for normal functioning / HEATING AND DOMESTIC HOT WATER PRODUCTION WITH ONE HEAT the valve must not be obstructed/.
  • Page 5: Operating Mode

    big boiler, three persons are needed. The temperature of the room where have to be in accordance with the local and European lows, standards the fitting takes place should be at least 18°C. The insulation set should and technical norms. (Pnr = 0.8 МРа; EN 1489:2000). Valve dimensions acc. be stored at above mentioned temperature at least one hour before to Table.3.
  • Page 6 IMPORTANT! Funcţionarea dispozitivului de temperatură şi normele privind presiunea neconform CONDUC LA ÎNCĂLCAREA REGULI IMPORTANTE GARANŢIEI! BUFFERE COMBINAT PENTRU ÎNCĂLZIRE CENTRALĂ ŞI APĂ CALDĂ MENAJERĂ + IGIENIC COIL/ BUFFERE COMBINAT PENTRU ÎNCĂLZIRE DATE TEHNICE CENTRALĂ ŞI APĂ CALDĂ MENAJERĂ CU UN SCHIMBATOR DE CALDURA + IGIENIC COIL /BUFFERE COMBINAT PENTRU ÎNCĂLZIRE CENTRALĂ...
  • Page 7 în activarea supapei! (Fig 8 a,b,c) • Kit-ul de izolare trebuie pastrat doar intr-un loc uscat. Canalizare. Tesy nu poate fi trasa la raspundere pentru daune produse din • Golire. cauza nerespectarii acestor instructiuni! •...
  • Page 8: Ámbito De Aplicación

    REGLAS IMPORTANTES ESPECIFICACIONES TÉCNICAS BÚFERES COMBINADO PARA CALEFACCIÓN CENTRAL Y PRODUCCIÓN DE Volumen de capacidad, L - ver la placa de características del aparato AGUA SANITARIA + HIGIENICAS DE LA BOBINA/ BÚFERES COMBINADO Peso neto - ver la placa de características del aparato PARA CALEFACCIÓN CENTRAL Y PRODUCCIÓN DE AGUA SANITARIA CON Superficie del intercambiador de calor -ver la placa de características UN INTERCAMBIADOR DE CALOR + HIGIENICAS DE LA BOBINA/ BÚFERES...
  • Page 9: Mantenimiento Periódico

    permanecen más de 20 mm uno de otro después de su instalación (Fig.4). • Ahora empuje ambos lados de la cremallera a la caldera y los fijan en la Tubería de descarga de la válvula de seguridad. Debe ser primera posición. Si es necesario el aislamiento se puede reducir (Fig.4) implementado de acuerdo con las normas y los reglamentos de hacia abajo de nuevo.
  • Page 10 REGRAS IMPORTANTES IMPORTANTE! O funcionamento do dispositivo, a temperaturas e BUFFERS COMBINADA PARA AQUECIMENTO CENTRAL E PRODUÇÃO DE pressões, que não estão em conformidade com os níveis prescritos, ÁGUA QUENTE DOMÉSTICA + HIGIÊNICO COIL / BUFFERS COMBINADA levando à violação da garantia! PARA AQUECIMENTO CENTRAL E PRODUÇÃO DE ÁGUA QUENTE DOMÉSTICA COM ONE CALOR + HIGIÊNICO COIL / BUFFERS COMBINADA PARA AQUECIMENTO CENTRAL E PRODUÇÃO DE ÁGUA QUENTE...
  • Page 11: Manutenção Periódica

    menos uma hora antes dos trabalhos! e medido por um desenhador (Pnr = 0.8 МРа; EN 1489:2000). As dimensões seguem os dados na Tabela 3. No isolamento PU mole existem orifícios para as entradas e saídas do termoacumulador. Tendo em conta o tipo do seu termoacumulador, abra IMPORTANTE! Entre o termoacumulador e a válvula de segurança só...
  • Page 12: Montage

    WICHTIGE REGELN TECHNISCHE CHARAKTERISTIKEN KOMBINIERT PUFFER FÜR ZENTRALHEIZUNG UND WARMWASSERPRODUKTION Volumen der Kapazität, L - s. das Schild auf das Gerät + HYGIENIC COIL / KOMBINIERT PUFFER FÜR ZENTRALHEIZUNG UND Nettogewicht - s. das Schild auf das Gerät WARMWASSERBEREITUNG MIT EINEM WÄRMETAUSCHER + HYGIENIC COIL / Fläche der Wärmeaustauscher - s.
  • Page 13: Regelmässige Wartung

    einem Kunststoffdeckel auf der Oberseite geschlossen. Schließlich kann müssen entfernt werden!! Rosetten auf den Anschlüssen (4) fixiert werden. Die isolierende Gerät • Abführende Wasserleitung des Sicherheitsventils. Dies ist in darf nur an einem trockenen Ort gelagert werden! Wir können keine Übereinstimmung mit den inländischen und den europäischen Normen Haftung für Schäden aufgrund der Nichtbeachtung dieser Anweisungen und Sicherheitsvorschriften auszuführen! Sie muss ausreichendes Gefälle...
  • Page 14 ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА ВАЖНО! Работа прибора при температурах и давлении несоответствующие на предписанные приводит к КОМБИНИРОВАННЫЕ БУФЕРЫ ДЛЯ ЦЕНТРАЛЬНОГО ОТОПЛЕНИЯ И ГОРЯЧЕГО нарушению гарантии! ДОБЫЧИ ВОДЫ + ГИГИЕНИЧЕСКОГО ТЕПЛООБМЕННИК / КОМБИНИРОВАННЫЕ БУФЕРЫ ДЛЯ ЦЕНТРАЛЬНОГО ОТОПЛЕНИЯ И ГОРЯЧЕГО ПРОИЗВОДСТВА ВОДЫ С ОДНИМ УТИЛИЗАТОР + ГИГИЕНИЧЕСКОГО ТЕПЛООБМЕННИК / ТЕХНИЕСКИЕ...
  • Page 15 Пожалуйста, позаботьтесь о том, что отверстия изоляцией остаются только предохранительные клапаны из комплекта, на месте, а соединения доступны все время. предоставляемого производителем. При установке по другим схемам – квалифицированный проектировщик вычисляет и Важно, чтобы убедиться, что обе стороны молнии не остаются более определяет...
  • Page 16 ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ ВАЖНІ ПРАВИЛА КОМБІНОВАНІ БУФЕР ДЛЯ ЦЕНТРАЛЬНОГО ОПАЛЕННЯ І ГАРЯЧОГО Об'єм єм ємності, літри - дивися табличку на приладі ВИДОБУТКУ ВОДИ + ГІГІЄНІЧНОГО ТЕПЛООБМІННИК / КОМБІНОВАНІ Нетто вага - дивися табличку на приладі БУФЕР ДЛЯ ЦЕНТРАЛЬНОГО ОПАЛЕННЯ І ГАРЯЧОГО ВИРОБНИЦТВА ВОДИ...
  • Page 17 напрямках (Fig.4). Будьте обережні, щоб не випали фітинги з отворів в бути ніякої запірної або іншої арматури! ізоляції. Після того, як притулите обидва кінці ізоляції, переконайтеся, ВАЖЛИВО! Наявність інших / старих / зворотних - запобіжних що між двома частинами застібки-блискавки є не більше 20 мм. В разі, клапанів...
  • Page 18 VAŽNE UPUTE TEHNIČKE KARAKTERISTIKE KOMBINIRANI PUFERI ZA CENTRALNO GRIJANJE I DOMAĆA PROIZVODNJA Volumen zmogljivosti, u litrama - vidi tabelu na uređaju VRUĆE VODE + HIGIJENSKIH IZMJENJIVAČA TOPLINE / KOMBINIRANI Težina - vidi tabelu na uređaju PUFERI ZA CENTRALNO GRIJANJE I DOMAĆU PROIZVODNJU TOPLE VODE Veličina izmjenjivača topline - vidi tabelu na uređaju S ONE IZMJENJIVAČU TOPLINE + HIGIJENSKIH IZMJENJIVAČA TOPLINE / Težak PU...
  • Page 19 • pjenasti materijal inlayed i zatvoren s plastičnim poklopcem na vrhu. Slavina za odvod. • Konačno, rozete može pričvrstiti i veze (Fig.4). Crijeva. • Izolacijski set treba čuvati samo na suhom mjestu! Mi ne možemo biti Ekspanzijska posuda. U spremniku nema prostora za ekspanziju odgovorni za štetu zbog nepoštivanja ovih uputa! vode slijed grijanja.
  • Page 20 APPENDIX I BG: Ако не можете да намерите модела на устройството си в таблиците по-долу, моля, направете справка с Приложение III. EN: If you cannot find your device model in the following tables, please refer to Annex III. RO: Dacă nu găsiți modelul dispozitivului dumneavoastră în tabelele de mai jos, vă rugăm să consultați anexa III. ES: Si no encuentra el modelo de su aparato en las tablas siguientes, consulte el Anexo III.
  • Page 21 БОЙЛЕР РАЗМЕРИ / OVERALL DIMENSIONS / DIMENSIUNI TIP / ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS / TERMOACUMULADOR DIMENSÕES / BOILER ABMESSUNGEN РАЗМЕРЫ / БОЙЛЕР - РОЗМІРИ / DIMENZIJE V 500 75 HYG 5.0 V 800 99 HYG 5.5 HE V 1000 99 HYG 5.5 HE V 11S 500 75 HYG 5.0...
  • Page 22 FIG. 1b ЕЕ L1,2,3,4 L1,2,3,4...
  • Page 23 Вход студена вода • Inlet cold water • Intrare apa rece • Entrada de agua fría • Entrada de água fria • Eingang V 500 75 HYG 5.0 - G1 Kaltwasser • Вход холодной воды • Подачі холодної води • Ulaz hladne vode V 800 99 HYG5.5 HЕ...
  • Page 24 Liter (CW), Bar 10 °C - 60 °C 10 °C - 70 °C 1000 V 500 75 HYG 5.0 Flow rate; ltrs/min V 800 (UPPER HE) HYG 5.5 V 800 (LOWER HE) HYG 5.5 Flow rate; ltrs/min Flow rate; ltrs/min...
  • Page 25 V 1000 (LOWER HE) HYG 5.5 V 1000 (UPPER HE) HYG 5.5 Flow rate; ltrs/min Flow rate; ltrs/min FIG. 2 FIG. 3 FIG. 4...
  • Page 26 FIG. 5 Solid fuel boiler FIG. 6 Solid fuel boiler...
  • Page 27 FIG. 7 Solid fuel boiler FIG. 8a FIG. 8b FIG. 8c FIG. 9 G 1 1/2 G 1/4 80 -110 Nm G3/4...

This manual is also suitable for:

V 800 99 hyg5.5 heV 1000 99 hyg5.5 heV 11s 500 75 hyg5.0V 10 s 800 99 hyg5.5 heV 10 s 1000 99 hyg5.5 heV 10/6 s2 800 99 hyg5.5 he ... Show all

Table of Contents