Page 2
Indhold Sikkerhedsinstruktioner Dele og komponenter 2. Før brug 3. Betjening 4. Rengøring og vedligeholdelse 5. Fejlfinding 6. Tekniske specifikationer 7. Bortskaffelse af gamle elektriske apparater 8. Teknisk support og garanti Index Safety instructions Parts and components 2. Before use 3. Operation 4.
Page 10
Gem denne brugsanvisning til fremtidig reference eller nye brugere. Dette produkt skal bruges i overensstemmelse med anvis- ningerne i denne brugsanvisning. Cecotec kan ikke holdes an- svarlig for skader forårsaget af forkert brug. Sørg for, at netspændingen svarer til den spænding, der er an- givet på...
Page 11
DANSK Apparatet er ikke beregnet til at blive brugt af børn under 8 år. Det kan bruges af børn over 8 år, så længe de er under opsyn. Dette produkt kan bruges af børn fra 8 år og opefter, og per- soner med nedsatte fysiske, sensoriske evner eller mangel på...
Page 12
DANSK 1. DELE OG KOMPONENTER Fig. 1 1. Wi-Fi-indikator 2. Tænd/sluk-/betjeningsknap 3. Tilbage hjem-knap Hjem-knap Robotten vil automatisk vende tilbage til ladestationen, når der trykkes på denne knap. Lys indikator Opladning: Blinkende orange Fuldt opladet: Blåt lys Standbytilstand: Blåt lys Fejl: Rødt lys tændt/blinker Lavt batteri: Orange lys Rengøring: Blåt lys...
Page 13
DANSK Fig. 6 Våd- og tørtank Fig. 7 Primært filter og højeffektivt filter Fig. 8 Multifunktionel børste lavet af nylonhår og silikone Fig. 9 Sidebørster Fig. 10 Hovedbørste i silikone Fig. 11 2 mopper Fig. 12 Rengøringsbørste Fig. 13 1. Opladningsindikator 2.
Page 14
DANSK tets sensorer. Hvis dette sker, og robotten stopper, skal du flytte den til en ny placering, så den kan starte rengøring igen. Placer opladningsbasen mod væggen og sørg for tilstrækkelig plads om- kring opladningsbasen: 2 meter foran. 1 meter til hver side. Fig.
Page 15
DANSK Pause Tryk på tænd/sluk-knappen på robotten for at sætte rengøringsprocessen på pause. Tryk på tænd/sluk-knappen på robotten for at genoptage rengøringspro- cessen. Fig. 21 Vend tilbage til ladestationen Tryk på Hjem-knappen på robotten for at sende robotten til ladestationen. Sluk Tryk 2-3 sek.
Page 16
DANSK For at sikre perfekt skrubning fra starten, foreslås det at fugte moppeklu- den med lidt vand før brug. Spiral funktion Robotten vil udføre en intens rengøring af et specifikt område, når denne tilstand er aktiveret. Robotten vil begynde at rense på et bestemt punkt og vil bevæge sig udad og udføre spiral bevægelser (1 meter).
DANSK Denne tilstand kan aktiveres fra appen. Manuel funktion Robotten kan flyttes manuelt ved hjælp af retningsknapperne i appen. Rengøringsplanlægning Denne robot kan indstille tidsplaner, så du kan tilpasse rengøringscyklus- serne. Dette kan planlægges via appen. 4. RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE For at forlænge din robots levetid og sikre din robot optimalt ydeevne, and- befales at udføre følgende procedurer med jævne mellemrum.
Page 18
DANSK Højeffektivt filter Det højeffektive filter er designet med fibre, der hjælper med at fange støv- partikler, støvmider, pollen... Det er meget vigtigt at rense filteret med jæv- ne mellemrum, for at undgå at disse partikler hober sig op i filteret, hvilket forårsager effektivitetstab.
Page 19
DANSK støvpartikler, og kan derfor blokeres med tiden, hvilket forårsager mulige navigationsfejl. Det anbefales at rense alle robottens sensorer med rengø- ringsbørsten eller med en tør klud efter maksimalt 35 timers drift. Batteriopladning og udskiftning For at forlænge batteriets levetid skal robotten lades på opladningsbasen, når den ikke er i brug.
Page 20
Tjek om filtrene er våde. Lufttør filtrene helt før brug. Tjek om indikatoren på opladningsbasen lyser op. Hvis ikke, kontakt din lokale Cecotec forhandler. Rengør opladningsterminalerne med en tør klud. Robotten oplader ikke Tjek, om robotten bipper, når den sættes i oplad- ningsbase.
Robottens bevægelser og Genstart robotten ved at slukke og tænde på afbry- ruter er usædvanlige. deren. 6. TEKNISKE SPECIFIKATIONER Model: Conga 1790 Vital Produktreference: 05471 Udgangsspænding: 19 V DC Udgangsstrøm: 0,6 A Effekt: 40 W Batteri: 14,4 V DC Li-Ion 2600 mAh...
Page 22
Garantiservicen dækker alle produktionsfejl på dit apparat i 2 år, baseret på gældende lovgivning undtagen forbrugsdele. I tilfælde af misbrug gælder garantien ikke. Hvis du på noget tidspunkt opdager et problem med dit produkt eller er i tvivl, så kontakt din lokale Cecotec forhandler for support. 22 | CONGA 1790...
Page 23
Keep this instruction manual for future reference or new users. This product must be used in accordance with the directions in this instruction manual. Cecotec cannot be held liable or re- sponsible for any damages or injuries caused by improper use.
Page 24
ENGELSK moving the battery. The appliance is not intended to be used by children under the age of 8. It can be used by children over the age of 8, as long as they are given continuous supervision. This product can be used by children aged 8 and above, and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, as long as they have been given supervision or instruction concerning the use of the ap-...
ENGLESK 1. PARTS AND COMPONENTS Fig. 1 1. Wi-Fi indicator 2. Power/operation button 3. Back home button Back home button The robot will automatically go to the charging base when this button is pressed. Light indicator Charging: Blinking orange Fully charged: Blue light Standby mode: Blue light Error: Red light on/blinking Low battery: Orange light...
ENGELSK Fig. 5 Power adapter Fig. 6 Wet & dry tank Fig. 7 Primary filter and High-efficiency filter Fig. 8 Multifunctional brush made of bristles and silicone Fig. 9 Side brushes Fig. 10 Main silicone brush Fig. 11 2 mops Fig.
ENGLESK Direct exposure to sun light or great light contrasts may affect to the cor- rect operating of the sensors. If this happens and the robot stops, change it to a new location for it to start operating again. Place the charging base against the wall and leave a minimum free space 2 metres to the front.
Page 28
ENGELSK Pause Press the power button on the robot to pause the cleaning process. Press the power button on the robot to resume the cleaning process. Fig. 21 Return to the charging base Press the back home button on the robot in order to send the robot to the charging base.
Page 29
ENGLESK To ensure perfect scrubbing from the start, it is suggested to dampen the mop cloth evenly with water before use. Spiral mode The robot will carry out an intense cleaning of a specific area when this mode is activated. The robot will start cleaning at a specific point and will move outwards per- forming spiral movements (1 meter).
ENGELSK smartly when it runs out of battery. The robot will not create maps under this mode. This mode can be activated from the App. Manual mode The robot can be moved manually using the direction buttons on the App. Cleaning scheduling This robot includes schedule settings in order for you to customise the cleaning cycles.
Page 31
ENGLESK High-efficiency filter The high-efficiency filter is designed with fibres that help trapping dust par- ticles, dust mites, pollen... It is very important to clean periodically the filter, to avoid these particles from building up in the filter, causing efficiency loss. It is convenient to carry out this maintenance once a week.
ENGELSK ble gaps/unevenness such as stairs. These sensors are always in contact with dust particles, and therefore, can be blocked over time, causing pos- sible navigation errors. It is suggested to clean all the robot’s sensors with the cleaning brush or with a dry cloth after a maximum of 35 hours of op- eration.
Page 33
ENGLESK Beeps Error Solution Check if the driving Driving wheel error wheel is blocked. Check if the side brush is Side brushes error blocked and clean it. Clean dust or other Fan error objects in the air ducts channel. Check if the main brush Main brush error is entangled or blocked and clean it.
The robot movements Restart the robot by turning the power switch and routes are usual. off and on. 6. TECHNICAL SPECIFICATIONS Product: Conga 1790 Vital Product reference: 05471 Output voltage: 19 V DC Output current: 0.6 A Power: 40 W Battery: 14.4 V DC Li-Ion 2600 mAh...
The product has been disassembled, modified, or repaired by persons, not authorised by the official Technical Support Service of Cecotec. Faults deriving from the normal wear and tear of its parts, due to use.
Need help?
Do you have a question about the CONGA 1790 Vital and is the answer not in the manual?
Questions and answers