Page 1
User Manual of Product 1: Makita MR003GZ01 12V Max to 40V Max Li-ion CXT/LXT/XGT DAB/DAB+ Job Site Radio - Batteries and Charger Not Included User Manual of Product 2: Makita DTM51Z Multi-Tool, 18 V,Blue...
Page 2
Job Site Radio MR003G INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT: Read Before Using.
Only for EU countries. ENGLISH Due to the presence of hazardous (Original Instruction) components in the equipment, waste electrical and electronic equipment, EXPLANATION OF GENERAL accumulators and batteries may have a negative impact on the environment and VIEW (Fig. 1) human health.
Page 6
3. Do not install near any heat sources such as rinse it with water and call a doctor. radiators, heat registers, stoves, or other apparatus 19. Do not expose the product to rain or wet conditions. (including amplifiers) that produce heat. Water entering the product will increase the risk of 4.
Page 7
● Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. ● Replace only with the same or equivalent type. ● Only use genuine Makita batteries. Use of non- genuine Makita batteries, or batteries that have been altered, may result in the battery bursting causing fires, personal injury and damage.
OPERATING TIME * The suitable battery packs for this radio listed as the following table. * The following table indicates the operating time on a single charge. Battery cartridge voltage AT SPEAKERS OUTPUT= Battery 100mW Unit : Hour capacity (Approximately) LXT (14.4V) LXT (18V) (10.8V - 12V max)
● Use the AC power adaptor supplied with the product or 1. Indicator lamps 2. Check button specified by Makita only. Press the check button on the battery cartridge to indicate ● Do not hold the power supply cable and plug by your the remaining battery capacity.
Page 10
● Do not touch the power plug with wet or greasy hands. Finding new stations – DAB ● Damaged or entangled cords increase the risk of From time to time, new DAB radio stations may become electric shock. If the cord is damaged, have it replaced available.
Page 11
DRC 0 No compression applied. Zone” shows on the display. Press the Volume/Tuning DRC 1/2 Medium compression applied. Control/Select knob to enter the setting. DRC 1 Maximum compression applied. 4. Rotate the Volume/Tuning Control/Select knob to 1. Press the Power button to switch on your radio. switch between “Local”...
As software updates become available software and Note: information on how to update your radio can be found at Audio cord is not included as standard accessories. Makita website. MISCELLANEOUS SETTINGS MAINTENANCE Language options CAUTION: ● Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or the There are eight language options available in the like.
Page 14
Cordless Multi Tool INSTRUCTION MANUAL Brezžično večnamensko orodje NAVODILO ZA UPORABO Vegla shumëfunksionale me bateri MANUALI I PËRDORIMIT Акумулаторен комбиниран инструмент РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ Baterijski alat PRIRUČNIK S UPUTAMA Безжичен мулти-алат УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА Maşină multifuncţională fără fir MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Бежични...
Page 16
ENGLISH (Original instructions) Explanation of general view 1-1. Button 4-1. Dial 7-2. Holes in the application tool 1-2. Red indicator 5-1. Indication lamp 7-3. Protrusions of the tool flange 1-3. Battery cartridge 6-1. Holder bolt 9-1. Adapter 2-1. Star marking 6-2.
For European countries only Work mode : sanding EC Declaration of Conformity Vibration emission (a ) : 3.0 m/s Makita declares that the following Machine(s): Uncertainty (K) : 1.5 m/s Designation of Machine: Cordless Multi Tool Model DTM41 Model No./ Type: DTM41, DTM51...
Page 18
GEB094-2 18. Be sure that there are no cracks or breakage on the pad before use. Cracks or breakage CORDLESS MULTI TOOL may cause a personal injury. SAFETY WARNINGS 19. Do not use accessories which are not specifically designed and recommended by This power tool is intended to function for tool manufacturer.
ENC007-8 FUNCTIONAL DESCRIPTION IMPORTANT SAFETY WARNING: INSTRUCTIONS Always be sure that the tool is switched off • FOR BATTERY CARTRIDGE and battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool. Before using battery cartridge, read all Failure to switch off and remove the battery instructions and cautionary markings on (1) cartridge may result in serious personal injury from battery charger, (2) battery, and (3) product...
ASSEMBLY If the tool does not start, the battery is overheated. In this situation, let the battery cool before sliding the slide switch toward CAUTION: the "I (ON)" position again. Always be sure that the tool is switched off and the •...
Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or the • like. Discoloration, deformation or cracks may result. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, carbon brush inspection and replacement, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized Service Centers, always using Makita replacement parts.
Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. Segment saw blade • Round saw blade • Plunge cut saw blade •...
Samo za evropske države Oddajanje tresljajev (a ): 7,0 m/s ES Izjava o skladnosti Odstopanje (K): 1,5 m/s Družba Makita izjavlja, da je/so naslednji stroj/-i: Oznaka stroja: Model DTM51 Brezžično večnamensko orodje Delovni način: rezanje z rezilom pogrezne krožne Model št./vrsta: DTM41, DTM51 žage...
Page 25
GEB094-2 18. Pred uporabo se prepričajte, ali ni razpok ali zlomljenih delov na blazinici. Razpoke ali BREZŽIČNO VEČNAMENSKO zlomljeni deli lahko povzročijo telesne poškodbe. ORODJE VARNOSTNA 19. Poslužujte se samo nastavkov, ki so natančno določeni in predpisani s strani proizvajalca. OPOZORILA Četudi je možno na vaš...
ENC007-8 OPIS DELOVANJA POMEMBNA VARNOSTNA OPOZORILO: NAVODILA Pred nastavljanjem ali preizkusom delovanja • ZA BATERIJSKE VLOŽKE orodja se prepričajte, ali je orodje izključeno in ali je akumulatorska baterija odstranjena. Če Pred uporabo baterijskega vložka preberite ne izključite in snamete akumulatorsko baterijo, vsa navodila in opozorilne oznake na (1) lahko pride do hudih telesnih poškodb zaradi polnilniku akumulatorja, (2) akumulatorju in...
Page 27
MONTAŽA katerega je prišlo do preobremenitve. Nato premaknite drsno stikalo znova proti položaju „I (VKLOP)“, da ga znova zaženete. POZOR: Če se orodje ne zažene, je akumulator Pred vsako izvedbo dela na orodju se prepričajte, • pregret. V tej situaciji počakajte, da se da je le to izključeno in da je akumulatorska akumulator ohladi preden znova premaknete baterija odstranjena.
Page 28
DELOVANJE Priključek za odstranjevanje prahu (dodatni pribor) OPOZORILO: Pred zagonom orodja in med uporabo ne • približujte roke in obraza orodju. POZOR: Orodja ne obremenjujte čezmerno, saj lahko to • povzroči zastoj motorja in ustavitev orodja. Rezanje, žaganje in strganje POZOR: Orodja ne premikajte s silo v smeri (npr.
Makita, ki vgrajuje izključno originalne nadomestne dele. DODATNI PRIBOR POZOR: Ta dodatni pribor ali pripomočki so predvideni za • uporabo z orodjem Makita, ki je opisano v teh navodilih za uporabo. Pri uporabi drugega pribora pripomočkov obstaja nevarnost telesnih poškodb.
Page 30
SHQIP (Udhëzimet origjinale) Shpjegim i pamjes së përgjithshme 1-1. Butoni 4-1. Disku 7-2. Vrimat në veglën e përdorimit 1-2. Treguesi i kuq 5-1. Llamba e treguesit 7-3. Pjesët e dala të flanxhën e veglës 1-3. Kutia e baterisë 6-1. Buloni mbajtës 9-1.
Page 31
Emetimi i dridhjeve (a ): 7,0 m/s Deklarata e konformitetit me KE-në Pasiguria (K): 1,5 m/s Makita deklaron që makineria(të) e mëposhtme: Emërtimi i makinerisë: Modeli DTM51 Vegla shumëfunksionale me bateri Regjimi i punës: prerje me disk sharre për prerje Nr.
Page 32
GEA010-1 12. Mos e përdorni veglën pa ngarkesë nëse nuk është e nevojshme. Paralajmërimet e përgjithshme 13. Përdorni gjithmonë maskën kundër për sigurinë e veglës pluhurit/respiratorin e duhur për materialin dhe për aplikacionin me të cilët po punoni. PARALAJMËRIM Lexoni të gjitha paralajmërimet 14.
Page 33
25. Mos përdorni aksesorë që kërkojnë ftohës të Mos e ruani pajisjen dhe kutinë e baterisë në lëngshëm. Përdorimi i ujit ose i ftohësve të tjerë vende ku temperatura mund të arrijë ose tejkalojë 50 ゚ C (122 ゚ F). të...
Page 34
PËRSHKRIMI I PUNËS Nëse vegla ndizet, bateria është mbinxehur. Në këtë situatë, lëreni baterinë të ftohet përpara se ta rrëshqisni çelësin e PARALAJMËRIM: rrëshqitjes sërish drejt pozicionit “I Sigurohuni gjithmonë që vegla të jetë e fikur • (NDEZUR)”. dhe kutia e baterisë të jetë e hequr përpara se Tension i ulët i baterisë: •...
Page 35
MONTIMI Fig.9 Kur përdorni vegla përdorimi me seksion të ndryshëm të llojit të instalimit, përdorni përshtatësin e duhur (pjesë KUJDES: opsionale shtesë). Sigurohuni gjithmonë që vegla të jetë e fikur dhe • PËRDORIMI kutia e baterisë të jetë hequr përpara se të kryeni ndonjë...
Page 36
AKSESORË OPSIONALË KUJDES: Këta aksesorë ose shtojca rekomandohen për • përdorim me veglën Makita të përcaktuar në këtë manual. Përdorimi i aksesorëve apo shtojcave të tjera ndryshe nga këto mund të përbëjë rrezik lëndimi. Aksesorët ose shtojcat përdorini vetëm për qëllimin e tyre të përcaktuar.
Page 37
БЪЛГАРСКИ (Оригинална инструкция) Разяснение на общия изглед 1-1. Бутон 4-1. Дисков превключвател 7-2. Отвори в работното приложение 1-2. Червен индикатор 5-1. Светлинен индикатор 7-3. Издатини по фланеца на 1-3. Акумулатор 6-1. Задържащ болт инструмента 2-1. Маркировка звезда 6-2. Блокиращо лостче 9-1.
Page 38
файлът с техническа Коефициент на несигурност (K): 1.5 м/с информация е наличен от: Модел DTM51 Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Белгия Работен режим: рязане с диамантен сегментен 18.7.2013 диск Ниво на вибрациите (a ): 4.5 м/с Коефициент на несигурност (K): 1.5 м/с...
Page 39
GEA010-1 Не докосвайте работното приложение или обработвания детайл непосредствено след Общи предупреждения за работа, защото могат да са много горещи и безопасност при работа с да изгорят кожата ви. 12. Не оставяйте инструмента да работи електрически инструменти ненужно на празен ход. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ...
Page 40
22. Не оставяйте инструмента на земята, потърсете лекарска помощ. Това може да докато аксесоарът не спре напълно да се доведе до загуба на зрението ви. върти. Въртящият се диск може да захапе Не давайте на късо акумулаторите: повърхността и да издърпа инструмента от Не...
Page 41
ФУНКЦИОНАЛНО ОПИСАНИЕ В този случай плъзнете плъзгащия ключ на инструмента в положение “O (ИЗКЛ.)” и спрете обработката, която е предизвикала ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: претоварването на инструмента. След това Винаги проверявайте дали инструментът е • пак плъзнете плъзгащия ключ в положение “I изключен от бутона и че акумулаторната (ВКЛ.)”, за...
Page 42
Когато оставащият капацитет на акумулатора да съвпадат с отворите в шлайф подложката. • спадне още повече, инструментът ще спре по За да свалите шкурката, вдигнете края й и я време на работа и индикаторната лампа ще отделете от подложката. свети около 10 секунди. В...
Page 43
огледа и смяната на четките, обслужването и регулирането трябва да се извършват от упълномощен сервиз на Makita, като се използват резервни части от Makita. ДОПЪЛНИТЕЛНИ АКСЕСОАРИ ВНИМАНИЕ: Препоръчва се използването на тези аксесоари • или накрайници с вашия инструмент Makita, описан...
Page 44
HRVATSKI (Originalne upute) Objašnjenje općeg pogleda 1-1. Gumb 4-1. Brojčanik 7-2. Rupe na aplikacijskom alatu 1-2. Crveni indikator 5-1. Indikacijska svjetiljka 7-3. Izbočite na obrubu alata 1-3. Baterija 6-1. Pridržni klin 9-1. Adapter 2-1. Zvjezdasta oznaka 6-2. Poluga za blokadu 3-1.
Page 45
Radni način : rezanje listom pile za uranjajuće Samo za europske zemlje rezove EZ Izjava o sukladnosti Emisija vibracija (a ): 7,0 m/s Tvrtka Makita izjavljuje da su sljedeći strojevi: Nesigurnost (K): 1,5 m/s Naziv stroja: Baterijski alat Model DTM51 Broj modela/Vrsta: DTM41, DTM51 Radni način : rezanje listom pile za uranjajuće...
Page 46
GEB094-2 18. Provjerite da na jastuk nema pukotina i procjepa prije uporabe. Pukotine ili procjepi SIGURNOSNE NAPOMENE ZA mobu uzrokovati ozljede. BATERIJSKE ALATE 19. Nemojte rabiti dodatke koji nisu izričito konstruirani preporučeni strane Ovaj električni ručni alat namijenjen je za proizvođača alata.
Page 47
ENC007-8 FUNKCIONALNI OPIS VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE UPOZORENJE: ZA BATERIJU Prije podešavanja ili provjere funkcije alata • obavezno isključite alat i uklonite bateriju. Ako Prije uporabe baterije pročitajte sve upute i ne isključite alat i ne uklonite bateriju, može doći oznake upozorenja na (1) punjaču za baterije, do ozbiljne tjelesne ozljede zbog slučajnog (2) bateriji i (3) proizvodu koji koristi bateriju.
Page 48
Slab napon baterije: Instalirajte priključni alat u ispravnom smjeru • • Preostali kapacitet baterije je prenizak i alat ovisno o radu. Aplikacijski alat može se instalirati neće raditi. U ovoj situaciji, uklonite i pod kutom od svakih 30 stupnjeva. napunite akumulator. OPREZ: Zaštita od pregrijavanja Pazite prilikom zatvaranja poluge za blokadu.
Page 49
Kao rezultat toga može se izgubiti boja, pojaviti deformacija ili pukotine. Da biste zadržali SIGURNOST I POUZDANOST proizvoda, opravke, provjeru i zamjenu ugljenih četkica, održavanje ili namještanje morate prepustiti ovlaštenim Makita servisnim centrima, uvijek rabeći originalne rezervne dijelove.
Page 50
DODATNI PRIBOR OPREZ: Ovaj dodatni pribor ili priključci se preporučuju • samo za uporabu sa Vašim Makita strojem preciziranim u ovom priručniku. Uporaba bilo kojih drugih pribora priključaka može donijeti opasnost od ozljeda. Rabite dodatak ili priključak samo za njegovu navedenu namjenu.
МАКЕДОНСКИ (Оригинални упатства) Опис на оштиот преглед 1-1. Копче 4-1. Бирач 7-2. Дупчиња во приклучниот алат 1-2. Црвен индикатор 5-1. Индикаторска ламбичка 7-3. Испакнати делови на фланшата 1-3. Батерија 6-1. Завртка за прицврстување на алатот 2-1. Ознака со ѕвезда 6-2. Рачка за блокирање 9-1.
Page 52
Техничкото досие во согласност со 2006/42/EC е Јачина на вибрации (a ): 4,5 м/с достапно преку: Отстапување (K): 1,5 м/с Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium Модел DTM51 18.7.2013 Работен режим : сечење со сегментирана пила Јачина на вибрации (a ): 4,5 м/с...
Page 53
GEA010-1 Не допирајте ги приклучниот алат или работниот материјал веднаш по работата; Општи упатства за безбедност тие може да бидат многу жешки и да ви ја за електричните алати изгорат кожата. 12. Не работете со алатот без оптоварување ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Прочитајте ги...
Page 54
23. Алатот не смее да е вклучен додека го Краткиот спој на батеријата може да пренесувате. Случаен допир со вртливиот предизвика голем проток на електрична додаток може да ви ја зафати облеката и да ве енергија, презагревање, можни изгореници повреди. и...
Page 55
ОПИС НА ФУНКЦИИТЕ Преоптовареност: • Со алатот се ракува на начин што предзивикува тој да повлекува ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: ненормално висока електрична енергија. Секогаш осигурувајте се алатот да е • Во оваа ситуација, лизнете го клизниот исклучен и батеријата да е извадена пред да прекинувач...
Page 56
Кога преостанатиот капацитет на батеријата Бидејќи брусната хартија има дупчиња за • падне на многу ниско ниво, алатот се исклучува испуштање на прашината, монтирајте ја брусната во текот на работата и индикаторската хартија така што дупчињата во брусната хартија да ламбичка...
Page 57
производот, поправките, проверките на јагленските честички и замената, како и сите други одржувања и дотерувања треба да се вршат во овластени сервисни центри на Makita, секогаш со резервни делови од Makita. ОПЦИОНАЛЕН ПРИБОР ВНИМАНИЕ: Овој прибор или додатоци се препорачуваат за...
Page 58
ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) Explicitarea vederii de ansamblu 1-1. Buton 4-1. Selector 7-2. Orificii în unealta de aplicaţie 1-2. Indicator roşu 5-1. Lampă indicatoare 7-3. Proeminenţe ale flanşei maşinii 1-3. Cartuşul acumulatorului 6-1. Şurub de susţinere 9-1. Adaptor 2-1. Marcaj în stea 6-2.
Page 59
EN60745 Model DTM41 Fişierul tehnic în conformitate cu 2006/42/CE este disponibil de la: Mod de lucru: tăiere cu pânză de ferăstrău Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgia segmentată Emisia de vibraţii (a ): 4,5 m/s 18.7.2013 Incertitudine (K): 1,5 m/s Model DTM51 Mod de lucru: tăiere cu pânză...
Page 60
GEA010-1 12. Nu acţionaţi maşina în gol în mod inutil. 13. Folosiţi întotdeauna masca protecţie Avertismente generale de contra prafului adecvată pentru materialul şi siguranţă pentru unelte electrice aplicaţia la care lucraţi. 14. Unele materiale conţin substanţe chimice care AVERTIZARE Citiţi toate avertizările...
Page 61
25. Nu folosiţi accesorii care necesită agenţi de depozitaţi maşina şi cartuşul răcire lichizi. Folosirea apei sau a lichidelor de acumulatorului în spaţii în care temperatura poate atinge sau depăşi 50 ゚ C (122 ゚ F). răcire poate cauza electrocutări sau şocuri de tensiune.
Page 62
DESCRIERE FUNCŢIONALĂ maşinii. Apoi, glisaţi comutatorul glisant spre poziţia “I (ON)” (Pornire) pentru a reporni. Dacă maşina nu porneşte, acumulatorul este AVERTISMENT: supraîncălzit. În această situaţie, lăsaţi Asiguraţi-vă întotdeauna că unealta este oprită • acumulatorul să se răcească înainte de a şi cartuşul acumulatorului este scos înaintea glisa comutatorul glisant spre poziţia “I (ON)”...
Page 63
MONTARE Fig.9 La utilizarea unor unelte de aplicaţie cu un tip diferit de secţiune de instalare, utilizaţi un adaptor correct ATENŢIE: (accesoriu opţional). Asiguraţi-vă întotdeauna că maşina este oprită şi • FUNCŢIONARE cartuşul acumulatorului este scos înainte de a executa orice lucrări la maşină. Montarea sau demontarea uneltei de aplicaţie AVERTISMENT: (accesoriu opţional)
Pentru a menţine SIGURANŢA şi FIABILITATEA maşinii, reparaţiile, schimbarea şi verificarea periilor de carbon, (accesoriu opţional) precum şi orice alte operaţiuni de întreţinere sau reglare trebuie să fie efectuate numai la Centrele de service autorizat Makita, folosindu-se piese de schimb Makita. ACCESORII OPŢIONALE ATENŢIE: Folosiţi accesoriile...
Page 66
Режим рада: резање помоћу сегментног сечива Техничка датотека у складу са 2006/42/EC доступна тестере је на: Емисиона вредност вибрација (а ): 4,5 м/с Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Белгија Толеранција (K): 1,5 м/с Модел DTM51 18.7.2013 Режим рада: резање помоћу сегментног сечива тестере...
Page 67
GEA010-1 12. Немојте непотребно да користите алат ако нема оптерећења. Општа безбедносна упозорења 13. Увек користите одговарајућу маску за за електричне алате прашину/респиратор за материјал и примену на којима радите. УПОЗОРЕЊЕ Прочитајте сва безбедносна 14. Неки материјали садрже хемикалије које упозорења...
Page 68
24. Не укључујте електрични алат близу Кратак спој на батерији може да доведе до запаљивих материјала. Варнице би могле да великог протока струје, прегревања, упале такве материјале. могућих опекотина, па чак и прегоревања. 25. Немојте да користите прибор за који је Немојте...
Page 69
ОПИС ФУНКЦИЈА АЛАТА преоптерећења алата. Затим вратите клизни прекидач у положај „I (УКЉУЧЕНО)“ да бисте поново покренули УПОЗОРЕЊЕ: алат. Увек будите сигурни да је алат искључен и • Ако алат не почне са радом, акумулатор је да је акумулатор скинут пре подешавања прегрејан.
Page 70
МОНТАЖА Да бисте скинули завртањ држач, поступите по корацима упутства за монтажу, али по обрнутом редоследу. ПАЖЊА: Пре подешавања или провере функција алата • слика9 увек проверите да ли је алат искључен и Када користите наменске алате са различитим акумулатор одвојен пре обављања било каквог типом...
Page 71
ОПЦИОНИ ДОДАТНИ ПРИБОР ПАЖЊА: Ова опрема и прибор намењени су за употребу • са алатом Makita описаним у овом упутству за употребу. Употреба друге опреме и прибора може да доведе до повреда. Делове прибора или опрему користите само за предвиђену...
РУССКИЙ ЯЗЫК (Оригинальная инструкция) Объяснения общего плана 1-1. Кнопка 4-1. Регулятор со шкалой 7-2. Отверстия в приспособлении 1-2. Красный индикатор 5-1. Индикаторная лампа 7-3. Выступы на фланце инструмента 1-3. Блок аккумулятора 6-1. Фиксирующий болт 9-1. Переходник 2-1. Звездочка 6-2. Рычаг блокировки 3-1.
Page 73
стандартом или нормативными документами: EN60745 Модель DTM41 Технический файл в соответствии с документом 2006/42/EC доступен по адресу: Рабочий режим: pезка сегментным диском Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium Распространение вибрации (a ): 4,5 м/с Погрешность (K): 1,5 м/с 18.7.2013 Модель DTM51 Рабочий...
Page 74
GEA010-1 Избегайте попадания режущего инструмента на гвозди. Перед пилением осмотрите Общие рекомендации по деталь и убедитесь в отсутствии гвоздей. технике безопасности для Крепко держите инструмент. Перед включением выключателя убедитесь, электроинструментов что приспособление не касается детали. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Ознакомьтесь со всеми Руки должны находиться на расстоянии от инструкциями...
Page 75
ENC007-8 используйте средства защиты слуха, перчатки и рабочий фартук, способный ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО защитить от маленьких фрагментов ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ абразива или заготовки. Средства защиты глаз должны быть способны остановить ДЛЯ АККУМУЛЯТОРНОГО осколки, разлетающиеся при различных операциях. Противопылевая маска или БЛОКА респиратор...
ОПИСАНИЕ Советы по обеспечению максимального срока службы аккумуляторного блока ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ Заряжайте аккумуляторный блок до того, как он полностью разрядится. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В случае потери мощности при Перед регулировкой или проверкой эксплуатации инструмента, прекратите • инструмента обязательно убедитесь, что он работу и зарядите аккумуляторный блок. выключен...
Page 77
Перегрузка: Индикатор • Из-за способа эксплуатации инструмент Рис.5 потребляет очень большое количество тока. Когда оставшийся заряд аккумулятора станем • В этом случае переместите сдвижной небольшим, индикатор начинает мигать. переключатель на инструменте в Если оставшийся заряд аккумулятора станет • положение “O (OFF)”...
Page 78
Рис.8 Шлифование При использовании шлифовального приспособления ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: установите его на шлифовальный фланец так, Для шлифовки древесины запрещается чтобы оно соответствовало направлению движения • повторно использовать наждачную бумагу, фланца. которая применялась для шлифовки металла. На шлифовальном фланце предусмотрена застежка Запрещается использовать изношенную...
щеток и любые другие работы по техобслуживанию или регулировке должны осуществляться в уполномоченных сервис-центрах Makita с использованием запасных частей только производства компании Makita. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Эти принадлежности или насадки • рекомендуется использовать вместе с вашим инструментом Makita, описанным в данном...
УКРАЇНСЬКА (Оригінальні інструкції) Пояснення до загального виду 1-1. Кнопка 4-1. Диск 7-2. Отвори в насадці 1-2. Червоний індикатор 5-1. Лампочка індикатора 7-3. Виступи на фланці інструмента 1-3. Касета з акумулятором 6-1. Утримувальний болт 9-1. Адаптер 2-1. Маркувальна зірочка 6-2. Стопорний важіль 3-1.
Page 81
EN60745 Модель DTM41 Технічну інформацію відповідно до 2006/42/EC Режим роботи: різання ріжучим полотном можна отримати: сегментної пили Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Бельгія Вібрація (a ) : 4,5 м/с Похибка (K): 1,5 м/с 18.7.2013 Модель DTM51 Режим роботи: різання ріжучим...
Page 82
GEA010-1 Тримай руки на відстані від рухомих частин. Не залишайте інструмент працюючим. Застереження стосовно техніки Працюйте з інструментом тільки тоді, коли безпеки при роботі з тримаєте його в руках. 10. Обов'язково після вимкнення інструменту електроприладами заждіть доки полотно не зупиниться УВАГА! Прочитайте...
Page 83
21. Сторонні особи повинні знаходитися на Якщо електроліт потрапив до очей, слід небезпечному відстані від місця роботи. промити їх чистою водою та негайно Кожний, хто приходить в робочу зону звернутися за медичного закладу. Це може повинен одягати засоби індивідуального призвести до втрати зору. захисту.Частки...
ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ Перенавантаження: • Інструмент споживає струм занадто високої потужності під час роботи. УВАГА: У такому разі пересуньте повзунковий Перед тим як відрегулювати інструмент або • перемикач інструмента в положення “О перевірити його функціональність, слід (ВИМК.)” та зупиніть роботу, яка призвела переконатися, що...
Page 85
Лампочка індикатора мал.8 При використанні наждакової шліфувальної насадки мал.5 установіть насадку на наждакову шліфувальну Коли залишковий заряд акумулятора стає • подушку таким чином, щоб вона відповідала низьким, починає мигати індикаторна лампа. напряму останньої. Коли залишковий заряд акумулятора стає • Наждакова шліфувальна подушка має систему зовсім...
Шліфування Установіть штуцери для пилу і насадку для • пиловидалення. ОБЕРЕЖНО: Установіть фіксатор штуцера на інструмент • Не використовуйте повторно наждаковий папір, таким чином, щоб його виступи входили в • який використовувався для шліфування металу, отвори на інструменти для закріплення. для...
Page 87
Дельта вовни (середня / груба / незерниста) • Дельта полірувального фетру • Шестигранний ключ • Насадка для пиловидалення • Оригінальний акумулятор та заряджаючий • пристрій Makita ПРИМІТКА: Деякі елементи списку можуть входити до • комплекту інструмента як стандартне приладдя. Вони можуть відрізнятися залежно від країни.
Need help?
Do you have a question about the MR003GZ01 and is the answer not in the manual?
Questions and answers