Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Quick Start Guide
A5 TP7032

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NEFFOS A5 TP7032 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for TP-Link NEFFOS A5 TP7032

  • Page 1 Quick Start Guide A5 TP7032...
  • Page 2: Table Of Contents

    CONTENTS English Deutsch Español Català Eλληνικά Italiano Português Русский Қазақша Polski Українська...
  • Page 3: English

    English First glance Press and hold the power button to turn your phone on or off. To manually restart your phone, press and hold the power button until the Neffos logo appears. Power button LED indicator Rear camera Headphone jack Flash Earpiece Charging/data port...
  • Page 4 English Getting started Remove the back cover. Insert the cards: your phone supports one microSD card and two nano-SIM cards. Insert the battery. Replace the back cover. nano-SIM microSD nano-SIM Your phone supports only dual card dual standby single pass, which means you cannot use both SIM cards for calls or data services simultaneously.
  • Page 5: Deutsch

    Deutsch Auf einen Blick Drücken Sie die Power-Taste, um Ihr Telefon ein- oder auszuschalten. Um das Smartphone neu zu starten drücken Sie die An/Aus-Taste bis das Neffos Logo erscheint. Power-Taste Frontkamera Hauptkamera LED Indikator Blitz Kopfhöreranschluss Port zum Aufladen Ohrmuschel und für Datentransfers Mikrofon Lautstärketasten...
  • Page 6 Deutsch Erste Schritte Entfernen Sie die Abdeckung auf der Gehäuserückseite. Karten einsetzen: Ihr Telefon unterstützt eine microSD und zwei nano-SIM Karten. Legen Sie den Akku ein. Bringen Sie die Abdeckung an. nano-SIM microSD nano-SIM Ihr Telefon unterstützt nur Dual-Card-Dual-Stand- by-Single-Pass, was bedeutet, dass Sie nicht gleichzeitig über beide Karten telefonieren oder Datenverbindungen nutzen können.
  • Page 7: Español

    Primer vistazo Pulsa y manten presionado el botón de encendido para encender o apagar tu teléfono. Para resetear tu teléfono presiona y manten presionado el botón de encendido hasta que aparezca el logo de Neffos. Botón de encendido Indicador Led Cámara trasera Conector de auriculares...
  • Page 8 Primeros pasos Retira la tapa trasera. Inserta las tarjetas: tu teléfono soporta una tarjeta microSD y 2 tarjetas nano-SIM. Inserta la batería. Reemplaza la tapa trasera. nano-SIM microSD nano-SIM Tu teléfono soporta solamente doble tarjeta con doble modo de espera simple, lo que significa que no puede utilizar ambas tarjetas SIM para llamar o servicios de datos simultáneamente.
  • Page 9: Català

    Català Primer cop d’ull Manteniu premut el botó d'engegada per encendre i apagar el dispositiu. Per reiniciar el telèfon manualment, manteniu premut el botó d'engegada fins que aparegui el logotip de Neffos. Botó d'engegada Indicador LED Càmera posterior Connector dels auriculars Flaix Port de càrrega/dades...
  • Page 10 Català Per començar Retireu la coberta posterior. Introduïu les targetes: el vostre telèfon suporta una microSD i dues targetes nano-SIM. Introduïu la bateria. Torneu a col·locar la coberta posterior. nano-SIM microSD nano-SIM El seu telèfon només admet doble targeta en doble mode d'espera simple, la qual cosa significa que no podeu utilitzar les dues targetes SIM per a trucades o serveis de dades...
  • Page 11: Eλληνικά

    Ελληνικά Με μια ματιά Πιέστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο τροφοδοσίας (Power) για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε το τηλέφωνο. Για να επανεκκινήσετε το τηλέφωνο σας, κρατήστε πατημένο πλήκτρο τροφοδοσίας (Power) μέχρι να εμφανιστεί το σήμα Neffos. Πλήκτρο τροφοδοσίας Μπροστινή κάμερα Πίσω...
  • Page 12 Ελληνικά Για να ξεκινήσετε Αφαιρέστε το πίσω κάλυμμα. Τοποθετήστε τις κάρτες: το τηλέφωνο σας υποστηρίζει μία κάρτα microSD και δύο κάρτες nano-SIM. Τοποθετήστε τη μπαταρία. Τοποθετήστε ξανά το πίσω κάλυμμα. nano-SIM microSD nano-SIM Το τηλέφωνο σας υποστηρίζει αναμονή για κλήσεις από δύο κάρτες SIM, αλλά δεν μπορείτε να...
  • Page 13: Italiano

    Italiano Accensione Premete il pulsante Power fino all'accensione dello schermo. Per riavviare manualmente il vostro smartphone, premete il pulsante power fino a quando non appare il logo Neffos. Power Fotocamera posteriore Jack cuffie Flash Altoparlante Porta USB Microfono Volume Altoparlante Fotocamera anteriore...
  • Page 14 Italiano Iniziamo Rimuovete la cover. Inserite le schede: il vostro smartphone supporta una microSD e due nano-SIM. Inserite la batteria. Riposizionate la cover. nano-SIM microSD nano-SIM Questo smartphone è Dual-SIM non simultaneo. Non potete utilizzare contemporaneamente entrambe le SIM per telefonare e utilizzare la connessione dati.
  • Page 15: Português

    Português Descrição do Dispositivo Para ligar ou desligar o telefone pressione prolongadamente o botão de power. Para reiniciar o seu telemóvel manualmente, pressione continuadamente o botão power até que o logo Neffos apareça no ecrã. Botão de power Câmara frontal Câmara traseira Indicador LED Flash...
  • Page 16 Português Iniciar a configuração Remova a tampa traseira. Insira os cartões: o seu telemóvel suporta um cartão microSD e dois cartões nano-SIM. Insira a bateria. Coloque a tampa traseira. nano-SIM microSD nano-SIM O telemóvel apenas suporta dual SIM, dual standby pelo que não é possível utilizar os dois cartões SIM para chamadas ou serviço de dados em simultâneo.
  • Page 17: Русский

    Русский Общий вид Нажмите и удерживайте кнопку питания для включения или выключения телефона. Чтобы перезагрузить телефон вручную, нажмите и удерживайте кнопку питания до появления логотипа Neffos. Кнопка питания Фронтальная камера Основная камера LED-индикатор Вспышка Разъём для гарнитуры Порт зарядки/ Разговорный динамик передачи...
  • Page 18 Русский Начало работы Снимите заднюю крышку. Вставьте карты: ваш телефон поддерживает одну карту microSD и две карты nano-SIM. Установите аккумулятор. Установите заднюю крышку. nano-SIM microSD nano-SIM Ваш телефон поддерживает работу двух SIM-карт в режиме ожидания. Невозможно одновременно использовать две SIM-карты для...
  • Page 19: Қазақша

    Қазақша Сыртқы көрінісі Телефонды қосу немесе өшіру үшін қуат батырмасын басыңыз және ұстаңыз. Сіздің телефоныңызды қолмен қайта жүктеу үшін, қуат батырмасын Neffos кескіні пайда болғанша басып және ұстаңыз. Қуат батырмасы Жарықдиод индикаторы Негізгі камера Жарқылдақ Гарнитура жалғағышы Қуаттау/дерек порты Микроқұлаққап Дыбысты...
  • Page 20 Қазақша Жұмыс басы Артқы қақпағын алып тастаңыз. Карталарды енгізу: сіздің телефоныңыз бір microSD және екі nano-SIM карталарды қолдайды. Батареяны орнатыңыз. Артқы қақпағын жабыңыз. nano-SIM microSD nano-SIM Сіздің телефоныңыз тек екі күту бір өткізу режимінде екі SIM-картаны қолдайды, яғни сіз екі SIM-картаны бір уақытта хабарласу немесе деректер...
  • Page 21: Polski

    Polski Wygląd urządzenia Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, aby włączyć lub wyłączyć telefon. Aby zrestartować telefon, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania do momentu pojawienia się logo Neffos. Przycisk zasilania Aparat przedni Aparat tylny Wskaźnik diodowy Latarka Latarka przednia Port danych/ładowania Słuchawka Przycisk regulacji Mikrofon...
  • Page 22 Polski Wprowadzenie Zdejmij tylną pokrywę. Włóż karty: telefon obsługuje jedną kartę microSD i dwie karty nano-SIM. Włóż baterię. Załóż tylną pokrywę. nano-SIM microSD nano-SIM Telefon pracuje tylko w trybie dual card dual standby single pass, co oznacza, że do wykonywania połączeń lub transmisji danych nie możesz równocześnie używać...
  • Page 23: Українська

    Українська Перше знайомство Натисніть та утримуйте кнопку живлення, щоб увімкнути чи вимкнути ваш телефон. Щоб вручну перезавантажити ваш телефон, натисніть та утримуйте кнопку живлення, поки не з'явиться логотип Neffos. Кнопка живлення Фронтальна камера Основна камера Світлодіодний індикатор Спалах Роз'єм для навушників Динамік...
  • Page 24 Українська Початок роботи Зніміть задню кришку Вставте картки: ваш телефон підтримує одну карту пам'яті microSD та дві nano-SIM-карти. Вставте акумулятор. Встановіть задню кришку на місце. nano-SIM microSD nano-SIM Ваш телефон підтримує однофазову роботу з двома SIM картами, тобто ви не можете одночасно...
  • Page 25 Кабель USB Руководство по быстрой настройке Гарантийный талон Инструкция по безопасному использованию Декларация о соответствии: Настоящим TP-Link Technologies Co., LTD заявляет, что данный телефон соответствует Техническому регламенту радиооборудования; полный текст декларации о соответствии доступен на сайте по следующему адресу: http://www.neffos.ru/support/cert...
  • Page 27 Frequency bands and power Диапазоны частот и мощность передачтика Frequenzbänder und Leistung Bandas de frecuencia y potencia Bandes de freqüències i potència Συχνότητες και Ισχύς Frequenze e potenza Bandas de Frequência e Potência Pasma częstotliwości i moc nadawania GSM 900: 33,7 дБм DCS 1800:30,7 дБм...
  • Page 28 ©2020 TP-Link Technologies Co., Ltd. 7110500555 REV1.0.0...

Table of Contents