Page 1
Read Me Vor Gebrauch lesen lisez-moi léeme leia-me da leggere lees mij lue minu przeczytaj Läs detta först Læs mig Les meg Lugege seda Izlasiet Perskaitykite mane...
English ............3 Deutsch ............7 Français ............11 Español ............15 Português..........19 Italiano ............23 Nederlands ..........27 suomi ............31 Polski ............35...
Let's get started Before using your phone, please read the legal, safety and regulatory information provided with your product. Main Headset camera jack Proximity Flash sensor Earpiece Front camera SIM and microSD card tray Volume buttons Power button/ fingerprint sensor Microphone Speaker USB-C®/charger...
Page 4
Put the card(s) in and power on 1 Insert the SIM tool into the hole next to the tray to pop out the tray. Make sure that you use the correct size of SIM card and don't cut the SIM card. 2 Insert the SIM card(s) with the gold contacts down, then gently push the tray into the slot.
Page 5
Help and more Get answers, updates and info: • Help is here: from the Home screen, swipe up and tap Settings > Help to learn how to use your phone and get support. • Get more: get software, user guides and more at www.motorola.com/mymotog.
Page 6
1/5/8 1/3/5/7/8/20/28/38/40/41 Copyright and trademarks. MOTOROLA, the stylised M logo, MOTO and the MOTO family of marks are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC. Google, Android, Google Play, and other related marks and logos are trademarks of Google LLC. microSD Logo is a trademark of SD-3C, LLC. USB Type-C®...
Erste Schritte Bevor du dein Telefon verwendest, lies die wichtigen Sicherheitsinformationen und rechtlichen Hinweise, die dem Produkt beiliegen. Haupt- Headset- kamera Anschluss Näherungs- Blitz sensor Hörmuschel Front- kamera Fach für SIM- und microSD- Lautstärke- Karte tasten Ein-/ Austaste/ Fingerab- druck- sensor Mikrofon Laut-...
Page 8
Einlegen von Karten und Einschalten des Geräts 1 Stecke das SIM-Werkzeug in die Öffnung neben dem Halter, damit der Halter herausspringt. Vergewissere dich, dass du eine SIM-Karte der richtigen Größe verwendest, und schneide die SIM-Karte nicht zurecht. 2 Lege die SIM-Karte(n) mit den Goldkontakten nach unten ein.
Page 9
Hilfe und mehr So erhältst du Antworten, Updates und Informationen: • Hilfe: Wische auf dem Startbildschirm nach oben und tippe auf Einstellungen > Hilfe, um zu erfahren, wie du dein Telefon verwendest und Unterstützung erhältst. • Mehr Informationen: Rufe Software, Benutzerhandbücher und mehr unter www.motorola.com/mymotog ab.
Page 10
1/3/5/7/8/20/28/38/40/41 Urheberrecht und Marken. MOTOROLA, das Logo mit dem stilisierten M, MOTO und die MOTO-Markenfamilie sind Marken oder eingetragene Marken von Motorola Trademark Holdings, LLC. Google, Android, Google Play und andere zugehörige Marken und Logos sind Marken von Google LLC. Das microSD-Logo ist eine Marke von SD-3C, LLC.
Prise en main Avant d'utiliser votre téléphone, veuillez lire les mentions légales ainsi que les informations sur la sécurité et la réglementation fournies avec votre produit. Appareil Prise photo casque principal Capteur Flash proximité Écouteur interne Appareil photo avant Logement pour cartes SIM et Boutons...
Page 12
Insertion des cartes et mise sous tension 1 Insérez l'outil pour carte SIM dans le trou près du logement pour extraire celui-ci. Assurez-vous que la taille de la carte SIM est adaptée et ne la découpez pas. 2 Insérez la ou les carte(s) SIM en orientant les contacts dorés vers le bas, puis poussez délicatement le logement dans la fente.
Page 13
Aide et plus Obtenez des réponses, des mises à jour et des infos : • L'aide se trouve ici : faites glisser votre doigt vers le haut sur l'écran d'accueil, puis appuyez sur Paramètres > Aide pour apprendre à utiliser votre téléphone et obtenir de l'aide. • Plus de ressources : découvrez des logiciels, des guides de l'utilisateur, etc.
Page 14
UMTS 1/5/8 1/3/5/7/8/20/28/38/40/41 Droits d'auteur et marques. MOTOROLA, le logo M stylisé, MOTO et l'ensemble des marques MOTO sont des marques ou marques déposées de Motorola Trademark Holdings, LLC. Google, Android, Google Play et les autres marques et logos associés sont des marques de Google LLC. Le logo microSD est une marque de SD-3C, LLC.
Primeros pasos Antes de usar el teléfono, lee la información normativa, legal y de seguridad que se incluye con el producto. Cámara Clavija principal para auriculares Sensor de Flash proximidad Altavoz Cámara delantera Bandeja para tarjetas Botones de SIM y volumen microSD Botón de...
Page 16
Inserción de las tarjetas y encendido del teléfono 1 Inserta la herramienta para extracción de tarjeta SIM en la ranura junto a la bandeja para extraerla. Asegúrate de que estás utilizando una tarjeta SIM del tamaño correcto y no la recortes. 2 Inserta las tarjetas SIM con los contactos dorados hacia abajo.
Page 17
Ayuda y más Accede a respuestas, actualizaciones e información: • Ayuda: desde la pantalla de inicio, desliza hacia arriba y toca Ajustes > Ayuda para aprender a usar el teléfono y obtener asistencia. • Más: puedes encontrar software, guías de usuario y mucho más en www.motorola.com/mymotog.
Page 18
1/5/8 1/3/5/7/8/20/28/38/40/41 23 Copyright y marcas comerciales. MOTOROLA, el logotipo de la M estilizada, MOTO y la familia de marcas de MOTO son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC. Google, Android, Google Play y otras marcas y logotipos relacionados son marcas comerciales de Google LLC.
Vamos começar Antes de utilizar o telemóvel, leia as informações de segurança, regulamentares e legais fornecidas com o produto. Câmara Entrada de principal auricular Sensor de Flash proximidade Auscultador Câmara frontal Tabuleiro cartões Botões de SIM e volume microSD Botão ligar/ desligar e sensor de...
Page 20
Inserir os cartões e ligar 1 Insira a ferramenta de remoção do SIM no orifício junto do tabuleiro para o retirar. Certifique-se de que utiliza o cartão SIM com o tamanho correto e não corte o cartão SIM. 2 Insira os cartões SIM com os contactos dourados virados para baixo.
Page 21
Ajuda e outros recursos Obtenha respostas, atualizações e informações: • A ajuda está aqui: deslize rapidamente para cima no ecrã principal e toque em Definições > Ajuda para saber como utilizar o telemóvel e obter assistência. • Obtenha mais conteúdos: adquira software, manuais de utilizador e muito mais em www.motorola.com/mymotog.
Page 22
1/3/5/7/8/20/28/38/40/41 23 Direitos de autor e marcas comerciais. MOTOROLA, o logótipo M estilizado, MOTO e a família de marcas MOTO são marcas comerciais ou marcas registadas da Motorola Trademark Holdings, LLC. Google, Android, Google Play e outras marcas e logótipos relacionados são marcas comerciais da Google LLC.
Come iniziare Prima di utilizzare il telefono, leggi le informazioni legali, normative e sulla sicurezza fornite con il prodotto. Fotocamera Jack per principale cu e/ auricolari Sensore di Flash prossimità Ricevitore Fotocamera frontale Vano per scheda SIM e microSD Tasti di regolazione del volume Tasto di...
Page 24
Inserimento delle schede e accensione 1 Inserisci lo strumento della SIM nel foro accanto all'alloggiamento per estrarre quest'ultimo. Verifica che le dimensioni della SIM siano corrette e non tagliare la scheda SIM. 2 Inserisci le schede SIM con i contatti dorati rivolti verso il basso, quindi premi delicatamente l'alloggiamento nello slot.
Page 25
Guida e altro Per ottenere risposte, aggiornamenti e informazioni: • Puoi trovare ulteriori informazioni qui: scorri verso l'alto nella schermata Home, quindi tocca Impostazioni > Guida per scoprire come utilizzare il telefono e ricevere assistenza. • Altro: puoi scaricare il software, i manuali utente e molto altro all'indirizzo www.motorola.com/mymotog.
Page 26
UMTS 1/5/8 1/3/5/7/8/20/28/38/40/41 Copyright e marchi. MOTOROLA, il logo stilizzato M, MOTO e i marchi della famiglia MOTO sono marchi o marchi registrati di Motorola Trademark Holdings, LLC. Google, Android, Google Play e altri marchi e loghi correlati sono marchi di Google LLC. Il logo microSD è...
We gaan aan de slag Lees voordat je je telefoon gebruikt de informatie betreffende veiligheid, regelgeving en juridische aspecten die bij het product is geleverd. Hoofd- Headset- camera aansluiting Afstands- Flitser sensor Luidspreker Camera voorzijde Sim- en microSD- kaartvakken Volume- knoppen Aan/ uit-knop /...
Page 28
De kaart(en) plaatsen en de telefoon inschakelen 1 Steek het simgereedschap in het gaatje naast het simkaartvak om het te openen. Controleer of je simkaart het juiste formaat heeft en knip niet in je simkaart. 2 Plaats de simkaart(en) met de goudkleurige contactpunten naar beneden en duw het vak vervolgens voorzichtig in de sleuf.
Page 29
Help en meer Vind antwoorden, updates en informatie: • Help vind je hier: veeg op het startscherm omhoog en tik op Instellingen > Help voor ondersteuning en informatie over het gebruik van je telefoon. • Vind alles voor je apparaat: download software, gebruikershandleidingen en meer via www.motorola.com/mymotog.
Page 30
1/5/8 1/3/5/7/8/20/28/38/40/41 23 Copyright en handelsmerken. MOTOROLA, het logo met gestileerde M, MOTO en de MOTO-merkreeks zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van Motorola Trademark Holdings, LLC. Google, Android, Google Play en overige gerelateerde merken en logo's zijn handelsmerken van Google LLC. microSD Logo is een handelsmerk van SD-3C, LLC.
Aloittaminen Tutustu ennen puhelimen käyttöä sen mukana toimitettuihin turvallisuus-, säädös- ja lakitietoihin. Pääkamera Kuuloke- liitäntä Läheisyys- Salama tunnistin Kuuloke Etukamera SIM- ja microSD- korttipaikka Äänenvoi- makkuus- painikkeet Virtapainike/ Sormenjälki- tunnistin Mikrofoni Kaiutin USB-C®/laturi suomi...
Page 32
Asenna kortit ja kytke virta 1 Irrota SIM-korttilokero SIM-kortin irrotustyökalulla. Käytä oikeankokoista SIM-korttia äläkä leikkaa sitä. 2 Aseta SIM-kortti tai -kortit pidikkeeseen kullanväriset liittimet alaspäin ja työnnä pidike varovasti korttipaikkaan. Voit lisätä tallennustilaa microSD-kortilla (valinnainen, myydään erikseen). Nano-SIM 3 Käynnistä puhelin painamalla virtapainiketta pitkään ja aloita noudattamalla kehotteiden ohjeita.
Page 33
Ohjeita ja lisätietoja Katso vastaukset, päivitykset ja tiedot: • Ohjeita: saat lisätietoja puhelimen käytöstä ja tukea pyyhkäisemällä ylös aloitusnäytöstä ja valitsemalla Asetukset > Ohje. • Lisätietoja: voit ladata ohjelmistoja, käyttöoppaita ja muuta sisältöä osoitteessa www.motorola.com/mymotog. • Hanki sovelluksia: valitse Play Kauppa, kun haluat selata ja ladata sovelluksia.
Page 34
UMTS 1/5/8 1/3/5/7/8/20/28/38/40/41 Tekijänoikeudet ja tavaramerkit. MOTOROLA, tyylitelty M-logo, MOTO ja MOTO-tavaramerkit ovat Motorola Trademark Holdings LLC:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä. Google, Android, Google Play ja muut niihin liittyvät tavaramerkit ja logot ovat Google LLC:n tavaramerkkejä. microSD-logo on SD-3C LLC:n tavaramerkki.
Wprowadzenie Przed użyciem telefonu przeczytaj ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa, norm i przepisów, które zostały do niego dołączone. Aparat Złącze główny słuchawek Czujnik Flesz zbliżeniowy Głośnik Przedni aparat Tacka kart SIM i microSD Przyciski głośności Przycisk zasilania / czytnik linii papilarnych Mikrofon Głośnik USB-C®/ładowarka...
Page 36
Wkładanie kart i włączanie urządzenia 1 Wsuń narzędzie SIM do otworu obok tacki, aby ją wysunąć. Upewnij się, że karta SIM ma prawidłowe rozmiary. Nie przycinaj jej. 2 Włóż kartę lub karty SIM pozłacanymi stykami do dołu, a następnie delikatnie wsuń tackę...
Page 37
Pomoc i dalsze informacje Odpowiedzi, aktualizacje i informacje: • Pomoc: przesuń w górę na ekranie głównym i dotknij kolejno Ustawienia > Pomoc, aby dowiedzieć się, jak korzystać z telefonu lub uzyskać pomoc. • Więcej: pobierz oprogramowanie, instrukcje obsługi i inne materiały ze strony www.motorola.com/mymotog. • Pobierz aplikacje: dotknij ikony Sklep Play, aby przeglądać...
Page 38
1/5/8 1/3/5/7/8/20/28/38/40/41 Prawa autorskie i znaki towarowe. MOTOROLA, stylizowane logo M, MOTO i rodzina znaków MOTO są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi Motorola Trademark Holdings, LLC. Google, Android, Google Play i inne znaki są znakami towarowymi i logami Google LLC. Logo microSD jest znakiem towarowym SD-3C, LLC.
Page 40
With moto care, extend your warranty coverage up to three years, and take advantage of features like accidental damage protection. Verlängere mit moto care deine Garantie auf bis zu drei Jahre und profitiere beispielsweise vom Schutz vor versehentlichen Beschädigungen. Avec moto care, prolongez votre garantie jusqu'à...
Need help?
Do you have a question about the g04 and is the answer not in the manual?
Questions and answers