Aiwa CT-X409 Operating Instructions Manual
Aiwa CT-X409 Operating Instructions Manual

Aiwa CT-X409 Operating Instructions Manual

Aiwa operating instructions stereo car casseite receiver ct-x409
Hide thumbs Also See for CT-X409:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

CFX409 ,"
STEREO CAR CASSEITE
RECEIVER
RADIO-CASSETTE ESTEREOFONICO PARA AUTOMOVIL
OWNER'S RECORD
For your convenience,
record the model number and
serial number (you will find them ontheright
side of
yourset) inthespace
provided below. Please referto
them when you contact your AIWA dealer in case of
difficulty.
Model No. ICT-X409
Serial No. ~

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CT-X409 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Aiwa CT-X409

  • Page 1 For your convenience, record the model number and serial number (you will find them ontheright yourset) inthespace provided below. Please referto them when you contact your AIWA dealer in case of difficulty. Model No. ICT-X409 Serial No. ~ side of...
  • Page 2 Welcome Thank you foryourpurchasing this AIWAproduct. To optimize the performance of this unit, please read through this manual carefully. In addition to this operating instructions manual, be sure to refer to the separate installation connections manuals as well. PRECAUTIONS This unit is designed to be operated on a 12-volt DC negative-ground electrical system only.
  • Page 3: Table Of Contents

    CONNECTING A PORTABLE CD/MD PLAYER OR OTHER EQUIPMENT MAINTENANCE SPECIFICATIONS This unit can be operated using the AIWA RC-SW1 or RC-CD1 remote control (sold separately). THE FRONT PANEL ... 4 ... 13 ...8 ....12 .. 13...
  • Page 4: Frontpanel

    FRONTPANEL Display window @+/- (audio control) button @ SEL (select) button @ H-BASS button @EJECT h button @ Cassette compartment @ DIRECTION ++/~ button @ BAND button @TAPE button @ MUTE button @ A.ME (auto memory/preset (release) button @TUNE buttons @CD/MD IN jack (3.5-mm dia.) @ pWR (power onloff) button...
  • Page 5: Detaching And Attaching The Front Panel

    DETACHING AND ATTACHING THE FRONT PANEL You can detach the front panel from the unit and carry it with you when you leave your car unattended. When you carry the front panel out of your car, use the supplied carrying case. Before detaching the front panel, remove the cassette to prevent possible damage to the unit.
  • Page 6: Setting The Beep Tone

    SETTING THE BEEP TONE The unit is preset at the factory to beep each time you press any button on the front panel except it, and >. You can stop beeping following the procedure below. With the unit off, press 1 and 4 at the came time.
  • Page 7: Radio Operation

    RADIO OPERATION Press PWR to turn the unit on. The radio frequency appears. Press BAND to select among FM1, FM2, FM3 snd AM. The band indicators appear cyclically in order. (FM1, share frequency range.) Band Frequency indicator indication Press (more than 2 seconds) TUNE YorTUNE...
  • Page 8: Presetting Stations

    PRESETTING STATIONS Press BAND to select a desired from among FM1, FM2, FM3 and AM. Press and hold A.ME for more than 2 seconds to activate presetting function. The six strongest available stations will be stored in memory on the preset station buttons 1 to 6 in order of their signal strength.
  • Page 9: My Information Switch

    Press BAND to select a desired fromamong FM1, FM2, FM3 and AM. Press the desired preset station button. The number of the pressed preset station button is displayed next to the frequency indication. Active tuning reception control (ATRC) This unit automatically suppresses caused by varying signal strength resulting from movement of the car.
  • Page 10 MY INFORMATION S WITCH Press SEL. Radio indication flashes. Band indicator Press BAND to select the band. Tune in the station that you wish to preset with TUNE Y or TUNE A. Press SEL. Timer indication flashes. Set the time you wish the unit to turn off.
  • Page 11: Tape Playback

    TAPE PLAYBACK Insert acassette tostart If a cassette is already inserted, press TAPE to starl playback. Playback starts in the direction that the unit played back previously. /:( /:(/: Adjust the volume with +/-. Press the following transport. this To do Eject the cassette* Change the playback side...
  • Page 12: Soundadjustments

    TAPE PLAYBACK Before turning the ignition off Be sure to eject any cassette from the unit before turning the ignition off. Otherwise, the unit maybe damaged when you detach the front panel. modes Switching When the unit is in Radio mode, inserting cassette switches the unit to Tape Play mode automatically.
  • Page 13: Connecting A Portable Cd/Md Player Or Other Equipment

    You can enjoy music with strong bass sound. H-BASS Press H-BASS to obtain powerful bass. The” I-BASS” indicator lights up. Each time you press H-BASS, this function turns on or off. CONNECTING A PORTABLE CD/MD PLAYER OR OTHER EQUIPMENT This unit is equipped with the line-level input (CD/ MD IN) jack enabling high quality of the sound.
  • Page 14: Maintenance

    MAINTENANCE Cleaning the front panel When the front panel is soiled, wipe the surface of the panel with a dry and soft cloth. Cleaning the tape head Use a cleaning cassette to clean the playback head and capstans approximately If the playback head is dirty, the high tones may not be reproduced properly.
  • Page 16 Bienvenidos Muchas gracias por su compra de este producto AlWA. Para utilizar este aparato en Ias mejores condiciones posibles, lea cuidadosamente instrucciones de este manual. Ademas de este manual de instrucciones, tambien Ios manuales de instalacion conexiones que vienen por separado. PRECAUCIONES Este aparato fue diseilado para funcionar solo...
  • Page 17 OTRO EQUIPO ..12 MANTENIMIENTO ..13 ESPECIFICACIONES ......13 Puede hater funcionar este aparato con el control remoto RC-SW1, RC-CD1 de AIWA (vendido por separado). DEL PANEL DELANrERO ... 4 ..5 ...
  • Page 18: Paneldelantero

    PANELDELANTERO Visualizador @ Boton +/- (control de audio) @ Boton SEL (seleccion) @ Boton H-BASS Boton EJECT 4 (expulsion) @ Compartimiento de cassettes @ Botones DIRECTION ++/W ~ Boton BAND @ Boton TAPE @ Boton MUTE (memoria automatic/ @ Boton A.ME exploration de estaciones @ Boton &...
  • Page 19: Desmontaje Einstalacion Del Panel Delantero

    DESMONTAJE INSTALACION DEL PANEL DELANTERO Se puede desmontar el panel aparato y Ilevarlo consigo cuando se deja el coche estacionado sin vigilancia. Cuando se Ileve el panel delantero dp su coche ahilice la cij de transport. Antes de soltarel panel delantero, cassette para evitar que se pueda dafiar aparato.
  • Page 20: Ajuste Del Tono Del Timbre

    AJUSTE DEL TONO DEL TIMBRE Este aparato se ajusto en fabrica para que suene un timbre cada vez que presione botones en el panel delantero y ~. Se puede cancelar el timbre con el siguiente procedimiento. Con el aparato desconectado, simulti%eamente 1 y 4.
  • Page 21: Funcionamiento De La Radio

    FUNCIONAMIENTO RADIO Presione PWR para conectarel Aparece la frecuencia de la radio. Preaione BAND para seleccionar banda de entre FM1, FM2, FM3 y AM. Aparecen Ios indicadores de banda en ese orden yen ciclo. (FM1, FM2 y FM3comparten de frecuencias.) Indicador de Indication de frecuencia...
  • Page 22: Programacion De Las Estaciones

    PROGRAMACION ESTACIONES Presione BAND para seleccionar banda deseada entre FM1, FM2, FM3 y ‘*3 Mantenqa presionado de-2 “segundos para funcion de programacih Las seis estaciones con recepcion masfuerte se memorizaran en Ios botones de estaciones programadas 1 a 6 en el orden de la fuerza de Ias seiiales.
  • Page 23: Interruptor De Information Propia

    Presione BAND para seleccionar banda deseada entre FM1, FM2, FM3 y Presione boton programada deseada. El numero boton programada presionado aparece al Iado del indicador de frecuencia. Control de recepcion con sintonizacion activa (ATRC) El aparato eliminara automaticamente de FM provocado porlasvariaciones de la sefial a consecuencia del movimiento de un coche.
  • Page 24 INTERRUPTOR DEliVFORMACION PROPIA Presione SEL. Destella la indication de la radio. Indicador de banda Presione BAND para seleccionar banda. Sintonice la estacion programar con TUNE T o TUNE Presione SEL. Destella la indication del temporizador. Seleccione la hors a la que desea que se desconecte el aparato.
  • Page 25: Reproduction De La Cinta

    REPRODUCTION CINTA Coloque unacassette paraempezara reproducer. Si ya habia una cassette colocada, presione TAPE para empezar a reproducer. La reproduction empieza en el sentido en el que se reprodujo la tiltima vez. Ajusteel volumencon+l-. Presione Ios siguientes botones para controlarel DE LA movimiento Para...
  • Page 26: Ajustes Del Sonido

    REPRODUCTION DE LA CIIVTA Antes de girar la Have de encendido a OFF Nose olvide de expulsar la cassette del aparato antes de girar la Have de encendido a OFF. De 10 contrario el aparato puede daharse al soltar el panel delantero.
  • Page 27: Otro Equipo

    Boton MUTE Presione este boton para bajartemporalmente et volumen. Vuelva a presionar para volver al volumen anterior. Se puede disfrutar de una mkica de graves fuertes. H-BASS Presione H-BASS para obtener potentes. Se enciende el indicador” wSS”. Cada vez que presione H-BASS esta funcion se activa o desactiva.
  • Page 28: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Limpieza del panel delantero Cuando el panel delantero esta sucio, Iimpie la superficie del panel con un paiio suave y seco. Limpieza de Ias cabezas de cintas Utilice una cassette de Iimpieza para Iimpiar la cabeza de reproduction y Ios cabrestantes aproximadamente una vez al roes.
  • Page 30 Bienvenue Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit AlWA. Pour optimiserses performances, veuillez hre attenhvement ce mode d’emploi. Outre ce mode d’emplol, veulllez~galement referer aux manuels d’installation et de connexion separes. PRECAUTIONS appareil est congu pour uniquement clans un systeme electnque a masse negative CC de 12 volts.
  • Page 31 AJUSTEMENTS DU SON ... 11 RACCORDEMENT D’UN LECTEUR DE CD/MD PORTABLE MAINTENANCE ... 13 SPECIFICATIONS ... 13 Cet appareil peut se contr61er avec une telecommande separement)..8 OU DUN AUTRE APPAREIL RC-SW1 ou RC-CD1 AIWA (vendue ...12 FRAN~AIS...
  • Page 32: Panneauavant

    PANNEAUAVANT Feni2!re d ‘affichage @) Touche +/- (contrijle audio) @ ToucfIe SEL (selection) @ Touche H-BASS @Touche EJECT 4 @ Logement de cassette @Touche DIRECTION 44/* @ Touche BAND @)Touche TAPE @Touche MUTE @TouchQ A-ME (m~merkation automatique/balayage de prereglage) @ Touche ~ (liberation) @Touche TUNE Prise CD/MD IN (dis.
  • Page 33: Et Fixation Du Panneau Avant

    DETACHEMENTET FIXATION DU PANNEAU AVANT possible de detacher Ie panneau avant de II est I’appareil et de I’emporter quand on Iaisse la voiture saris surveillance. Utiliser Ie sac de transport fourni pour transporter Ie panneau avant hors de la voiture. Avant de detacher Ie panneau avant, retirer la cassette pour eviter tout dommage a I’appareil.
  • Page 34: Reglage De La Tonalite Bip

    REGLAGE DE LA TONALITE BIP Cet appareil est preregle A I’usine pour emettre un bip a chaque pression d’une touche sur Ie panneau avant, sauf ~, 4, ++ peut &re supprime de la maniere suivante. L’appareil hors tension, simultanement 1 et 4. L’indication “BEEP apparalt.
  • Page 35: De La Radio

    FUNCIONAMIENTO RADIO PresionePWRpara conectarelaparato. Aparece la frecuencia de la radio. Presione BAND para seleccionar banda de entre FM1, FM2, FM3 y AM. Aparecen Ios indicadores de banda en ese orden y en ciclo. (FM1, FM2 y FM3 comparten la misma gama de frecuencias.) Indication Indicador de...
  • Page 36: Prereglagedes Stations

    PREREGLAGEDES STATIONS Preseer BAND pour selectionner bande souhaitee parmi FM1, FM2, FM3 et AM. Presser et maintenir enfonce pendant plus de 2 secondea activer la fonction automatique. stations Ies plus disponibles seront sauvegardees en mdmoire suriestouchesl a6destations clans I’ordre de puissance de Ieur signal. Utiliser cette fonction...
  • Page 37: Fonction Mes Informations

    Presser BAND pour selectionner bande souhaitee parmi FM1, FM2, FM3 et AM. Presser la touche de station prereglee souhaitee. Le numero de la touche de station prereglee s’affichera a cbte de I’indication de frequence. Contr61e actif de la reception d’accord (ATRC) Cet appareil supprime automatiquement FM dil a la de la...
  • Page 38 F(NVC?WAIMES lNFORM/lT/OIVS Presser SEL. L’indication radio clignote. lndicateur de bande Preseer BAND pour selectionner bande. Accorder la station qu’on preregler avec TUNE V ou TUNE Presser SEL. L’indication de la minuterie clignote. Regier l’heure a laquelle I’appareil s’eteindre. Presser TUNE Y pour regler Ies heures. Presser TUNE pour regler Ies minutes.
  • Page 39: Lecture De Cassette

    LECTURE DE CASSETTE Inserer une cassette pour demarrer lecture. Si une cassette est deja inseree, presser TAPE pour demarrer la lecture. La lecture demarre clans la direction clans Iaquelle I’appareil a Iu precedemment. Ajuster Ie volume avec +/-. Presser Ies touches suivantes pour assurer Ie transporl de la bande.
  • Page 40: Ajustements Du Son

    LECTURED EC ASSETTE Avant la coupure du commutateur d’allumage Ejecter la cassette de I’appareil avant de couper Ie commutateur d’allumage. Sinon I’appareil pourra 6tre endommage au retrait du panneau avant. Commutation de modes Quandl’appareil esten mode radio, I’insertion d’une cassette commute automatiquement I’appareil au mode lecture de cassette.
  • Page 41: Raccordement D'un Lecteur De Cd/Md Portable Ou Dun Autre Appareil

    II est possible dapprecier une musique avec des graves renforces. H-BASS Presser H-BASS pour obtenir puissants. L’indicateur” r-6A!3s” s’allume. La fonction est activee/desactivee pression de H-BASS. RACCORDEMENT LECTEUR DE CD/MD PORTABLE OU D’UN AUTRE APPAREIL Cet appareil est equipe d’une prise d’entree (CD/ MD IN) de niveau de Iigne assurant un son de haute qualite.
  • Page 42 MAINTENANCE Nettoyagedu panneau avant Quand la surface du panneau avant est sale, I’essuyer avec un chiffon doux et sec. Nettoyagede la tr2tede lecture Utiliser une cassette de nettoyage pour nettoyer la t&e de lecture et Ies cabestans environ une fois par mois. Si la tete de lecture est sale, Ies tonalites aigues ne seront pas reproduites correctement.
  • Page 44 8Z-KTG-903-01 AIWA CO,,LTD. Printed in China 981 OO9ATM-OX...

This manual is also suitable for:

Ct-x409yu

Table of Contents

Save PDF