Advertisement

S W I S S M A D E
530 PBM
Quick Start
Schnelleinstieg
Départ rapide
Inicio rápido
M350-8197-900--

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 530 PBM and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Precisa 530 PBM

  • Page 1 S W I S S M A D E 530 PBM Quick Start Schnelleinstieg Départ rapide Inicio rápido M350-8197-900--...
  • Page 2: Safety Precautions

    Safety precautions When the device is used in environments with increased safety requirements, the relevant precautions must be taken. The device must only be operated with a fault-free power cable. Before connecting the power cable, ensure that the operating voltage specified on the device matches the mains supply.
  • Page 3 Starting up ‒ Inbetriebnahme ‒ Mise en service ‒ Puesta en servicio Only work with a device at operating temperature (warm-up time at least 2 hours). If you have not used the device for a long time, briefly load it with your hand and tare it. Arbeiten Sie nur mit einem betriebswarmen Gerät (Aufwärmzeit mindestens 2 Stunden), belasten Sie es nach längerer Nichtbenutzung mit der Hand kurz voll und tarieren Sie es.
  • Page 4: Operation

    Operation Auxiliary display for check and reference weighing Measured value Net indicator Stability indicator Sign Measuring unit Standby-Tempera- ture indicator Info line Function in an application Function in a menu (Navigation) [ON/OFF] [PRINT] [MENU] [SWITCH] [Esc] [Clr] [0/T] [Heat] [Temperature] [Timer] [Stop criterium] [Start/Stop]...
  • Page 5: Betrieb

    Betrieb Hilfsanzeige für das Check- und Referenzwägen Messwert Nettoindikator Stabilitätsindikator Vorzeichen Standby-Tempera- Maßeinheit tur-indikator Infozeile Funktion in einer Applikation Funktion in einem Menü (Navigation) [EIN/AUS] [DRUCKEN] [MENU] [UMSCHALTEN] [Esc] [Clr] [0/T] [Heizen] [Temperatur] [Timer] [Abbruchkriterium] [Start/Stop] [Ins] [Links] [Rechts] [Auf] [Ab] [Eingabe] Der Messwert ist stabil, sobald alle Segmente des Stabilitätsindikators erlöschen.
  • Page 6: Opération

    Opération Afficheur auxiliaire pour le contrôle +/- et le pesage de référence Valeur mesurée Indicateur net Indicateur de Signe stabilité Indicateur de temp- Unité de mesure érature de veille Ligne d'info Fonction dans une application Fonction dans un menu (Navigation) [ON/OFF] [IMPRIMER] [MENU]...
  • Page 7: Operación

    Operación Pantalla auxiliar para la comprobación +/- y el pesaje de referencia Valor medido Indicador neto Indicador de Signo estabilidad Indicador de tempe- Unidad de medida ratura de espera Línea de Función en una información aplicación Función en un menú (Naveg.) [ON/OFF] [IMPRIMIR] [MENU]...
  • Page 8 No reproduction in any form of this document, in whole or in part, may be made without written authorization from Precisa Gravimetrics AG. Ohne schriftliche Genehmigung der Precisa Gravimetrics AG darf diese Anleitung weder ganz noch teilweise in irgendeiner Form nachgedruckt oder vervielfältigt werden.

Table of Contents