Download Print this page
Far Tools SPO 20LB Original Manual Translation

Far Tools SPO 20LB Original Manual Translation

Cleaner 4 in 1

Advertisement

Quick Links

Nettoyeur 4 en 1 (Notice originale)
FR
Cleaner 4 in 1 (Original manual translation)
EN
Staubsauger 4 in 1 (Übersetzung aus dem Original-Anleitung)
DE
ES
Aspiradora 4 en 1 (Traduccion del manual de instrucciones originale)
IT
Aspirapolvere 4 in 1 (Traduzione dell'avvertenza originale)
PT
Aspirador 4 em 1 (Tradução do livro de instruções original)
NL
Stofzuiger 4 in 1 (Vertaling van de originele instructies)
ηλεκτρική σκούπα 4 σε 1 (Μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες )
EL
PL
Odkurzacz 4 w 1 (Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji)
Puhtaampia tyhjiö 4 in 1 (Käännös alkuperäisestä ohjeet)
FI
SV
Renare vakuum 4 i en (Översättning från originalinstruktioner)
BU
прахосмукачка 4 в 1 (Превод на оригиналнита инструкция)
Renere vakuum 4 i 1 (Oversættelse fra oprindelige brugsanvisning)
DA
Aspirator 4 în 1 (Traducere din instruciunile originale)
RO
RU
Очиститель вакуума 4 в 1 (Перевод с оригинальной инструкции)
1 yılında elektrikli süpürge 4 (Orijinal talimatlar çeviri)
TU
CS
Vysavač 4 v 1 (Překlad z originálního návodu )
SK
Vysávač 4 v 1 (Preklad z originálneho návodu)
HE
‫)תוירוקמ תוארוהמ םוגרת( 1 ב יקנ 4 םוקאו‬
‫)ةيلصألا تاميلعتلا نم ةمجرتلا(( 1 يف 4 ةيئابرهك ةسنكم‬
AR
Tisztább vákuum 4 az 1-ben (Fordítás az eredeti utasítások )
HU
Cistilec vakuum 4 v 1 (Prevod iz izvirnih navodil)
SL
Puhtam vaakum 4 in 1 (Tõlge originaal juhiseid)
ET
Tīrāku vakuuma 4 in 1 (Tulkojumā no instrukcijas oriģinālvalodā)
LV
Siurblys vakuuminis 4 in 1 (Vertimas iš originalių instrukcijas)
LT
Čistač 4 u 1 (Prijevod prema originalne upute)
HR
101215-2-Manual-E.indd 1
101215-2-Manual-E.indd 1
fartools.com
SPO 20LB
Professional Machine
PDF
www
15/02/2024 16:04
15/02/2024 16:04

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SPO 20LB and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Far Tools SPO 20LB

  • Page 1 Nettoyeur 4 en 1 (Notice originale) Cleaner 4 in 1 (Original manual translation) Staubsauger 4 in 1 (Übersetzung aus dem Original-Anleitung) SPO 20LB Aspiradora 4 en 1 (Traduccion del manual de instrucciones originale) Aspirapolvere 4 in 1 (Traduzione dell’avvertenza originale) Professional Machine Aspirador 4 em 1 (Tradução do livro de instruções original)
  • Page 2 10 min 101215-2-Manual-E.indd 2 101215-2-Manual-E.indd 2 15/02/2024 16:04 15/02/2024 16:04...
  • Page 3 Description et repérage des organes de la machine Description and location of machine parts Contenu du carton Contents of box Plus d’info sur fartools.com Copyright © - 2024 - Fargroup. All rights reserved. 101215-2-Manual-E.indd 3 101215-2-Manual-E.indd 3 15/02/2024 16:04 15/02/2024 16:04...
  • Page 4 Assemblage de la machine Assembling the machine 101215-2-Manual-E.indd 4 101215-2-Manual-E.indd 4 15/02/2024 16:04 15/02/2024 16:04...
  • Page 5 Assemblage de la machine Assembling the machine Plus d’info sur fartools.com Copyright © - 2024 - Fargroup. All rights reserved. 101215-2-Manual-E.indd 5 101215-2-Manual-E.indd 5 15/02/2024 16:04 15/02/2024 16:04...
  • Page 6 Assemblage de la machine Assembling the machine 101215-2-Manual-E.indd 6 101215-2-Manual-E.indd 6 15/02/2024 16:04 15/02/2024 16:04...
  • Page 7 Assemblage de la machine 101880 Ref : Assembling the machine DETERGENT Capacité du réservoir : 4 Litres Tankinhoud: 4 Liter Capacidad del tanque: 4 litros Capacidade do tanque: 4 litros Capacità del serbatoio: 4 litri Tank capacity : 4 Liters CLIC ! Plus d’info sur fartools.com Copyright ©...
  • Page 8 Assemblage de la machine Assembling the machine 101215-2-Manual-E.indd 8 101215-2-Manual-E.indd 8 15/02/2024 16:04 15/02/2024 16:04...
  • Page 9 Fonctionnalité de la machine Functions of the machine Appuyer sur l’interrupteur général : le voyant rouge s’allume Druk op de hoofdschakelaar: het rode lampje gaat branden Pulsar el interruptor principal: se enciende la luz roja Pressione o interruptor principal: a luz vermelha acende Premere l’interruttore generale: la luce rossa si accende Press the main switch: the red light comes on Appuyer une première fois : l’aspirateur est au...
  • Page 10 Appuyer une première fois : la shampouineuse Fonctionnalité de la démarre machine Eén keer drukken: de shampoo-installatie start Functions of the Presione una vez: el champú comienza machine Pressione uma vez: o shampooer inicia Premere una volta: lo shampoo si avvia Press once: the shampooer starts Appuyer une première fois : la shampouineuse s’arrête...
  • Page 11 tart topt Appuyer sur l’interrupteur général : le voyant rouge s’allume Druk op de hoofdschakelaar: het rode lampje gaat branden Pulsar el interruptor principal: se enciende la luz roja Pressione o interruptor principal: a luz vermelha acende Premere l’interruttore generale: la luce rossa si accende Press the main switch: the red light comes on Appuyer sur les deux boutons en même temps;...
  • Page 12 Appuyer une fois sur un bouton de la commande; le voyant se rallume. Il est maintenant possible d’uti- liser la commande sur la poignée pour contrôler l’aspirateur. Druk één keer op een knop op de bediening; het licht gaat weer aan. Het is nu mogelijk om de bediening op de handgreep te gebruiken om de stofzuiger te bedienen.
  • Page 13 Appuyer sur l’inter- COMMANDES SUR LA POIGNÉE - BEDIEN DE BEDIENINGSELEMENTEN - MANEJAR rupteur général : le CONTROLES - GESTIRE I CONTROLLI - LIDAR COM CONTROLES - HANDLE CONTROLS voyant rouge s’allume Druk op de hoofdschakelaar: het rode lampje gaat branden Pulsar el interruptor principal: se enciende...
  • Page 14 Appuyer une première fois : la shampouineuse démarre Eén keer drukken: de shampoo-installatie start Presione una vez: el champú comienza Pressione uma vez: o shampooer inicia Premere una volta: lo shampoo si avvia Press once: the shampooer starts Appuyer une première fois : la shampouineuse s’arrête Eén keer drukken: de shampoo-installatie stopt Presione una vez: el champú...
  • Page 15 Attention ! lorsque le flotteur atteint le haut, le bruit du moteur augmente fortement mais celui ci ne s’arrête pas Fonctionnalité de la ! Il est recommandé de stopper l’aspirateur immédiatement et de procéder à la vidange de la cuve ! machine tart Functions of the...
  • Page 16 Fonctionnalité de la machine Functions of the machine Fonction souffleur Blower functie Soplador función Função de ventilador Air blowing function Funzione soffiatore -16- 101215-2-Manual-E.indd 16 101215-2-Manual-E.indd 16 15/02/2024 16:05 15/02/2024 16:05...
  • Page 17 Entretien, recomman- Toujours veiller à ce que le flotteur soit «libre» et ne soit pas gené par des detritus cations et conseils (feuilles, gravats) afin de pouvoir remplir sa fonction Maintenance, re- Stellen Sie immer sicher, dass der Schwimmer «frei» ist und nicht durch Ablagerungen (Blätter, commendations and Schutt) behindert wird, um seine Funktion erfüllen zu können.
  • Page 18 Remplacement des consommables Consumables replacing Assemblage de la machine Assembling the machine P 6 - 7 Option - Option - Option - Opcional -Opzione - Opção - Optie - Επιλογή - Opcja - Valinnainen - Tillval - Допълнително - Ekstra udstyr - Opţiune - Оптация - seçenek / seçim - Volba - Voľba - ‫رايتخإ - היצפוא‬ - Opció...
  • Page 19 Tension et fréquence assignée : Заданное напряжение и частота: Nominal frequency and power: Tahsis gerilimi ve frekansı: Spannung und Frequenz: Stanovené napětí a frekvence: Tensión y frecuencia fijada: Stanovené napätie a frekvencia: Tensione e frequenza assegnata: ‫.מחת ותדר מוקצב‬ .‫الفلطية والذبذبة المبرمجة‬ Tensão e frequência fixa: Aangewezen spanning en frequentie: Névleges feszültség és frekvencia:...
  • Page 20 Porter des lunettes de sécurité : Наденьте защитные очки : Porter un masque anti-poussière: Наденьте респиратор : Porter une protection auditive: наденьте средства звуковой защиты: Wear protective eyewear : Güvenlik gözlükleri takın : Wear a dust mask : Toza karşı maske takın : Wear hearing protective equipment: İşitsel koruma aleti takın: Schutzbrille tragen :...
  • Page 21 Lire les instructions avant usage : Внимательно прочитайте следующие инструкции : Read the instructions before use : Kullanmadan talimatlari okuyunuz : Pozorně si přečtěte následující pokyny Vor Einsatz des Geräts Anweisung lesen : Pred použitím si precítajte pokyny : Léase las instrucciones antes de usar : Leggere le istruzioni prima dell’uso : ‫זרם...
  • Page 22 beholderkapacitet : Capacité cuve : capacitate cuvă Tank capacity: Volumen der Wanne : объем бака : Kap kapasitesi : Capacidad depósito : kapacita nádoby Capacità vasca : obsah nádrže Capacidade da tina : Capaciteit van de kuip : .‫מידות סמרות‬ ّ...
  • Page 23 SPO 20LB -23- Plus d’info sur fartools.com Copyright © - 2024 - Fargroup. All rights reserved. 101215-2-Manual-E.indd 23 101215-2-Manual-E.indd 23 15/02/2024 16:05 15/02/2024 16:05...
  • Page 24 Tisztább vákuum 3 az 1-ben / Cistilec vakuum 3 v 1 / Puhtam vaakum 3 in 1 / Tīrāku vakuuma 3 in 1 / Siurblys vakuuminis 3 in 1 code FARTOOLS / 101215 / SPO 20LB / RLP208-D1200-20PS Est conforme et satisfait aux directives et normes CE,...
  • Page 25 SPO 20LB 101215 IPX4 230 V ~ 50 Hz 1200 W 20 L Vacuum pressure: 18 kPa Made in P.R.C. - FAR GROUP EUROPE - 192 Avenue Yves farge - Saint Pierre des Corps (37700) - FRANCE RLP208-D1200-20PS Serial number / numéro série : 101215-2-Sticker-01-C-Normes.indd 1...
  • Page 26: Garantie - Warranty

    GARANTIE - WARRANTY vná záruka na všetky výrobné a seisneb defektsete osade välja- materiálové chyby od dátumu vahetamises. See garantii ei kehti predaja užívateľovi a na základe aparaadi normide ebatavalise eira- predloženia pokladničného bloku. mise puhul ega ostja poolt keelatud Záruka spočíva vo výmene chyb- viisil kasutamisest või hooletusse- ných častí.
  • Page 27 GARANTIE - WARRANTY välja- de la fecha de venta a l’ usuario y znajduje zastosowania w przypad- sobre simple presentación del rec- ku u˝ytkowania niezgodnego z nor- kehti ibo de caja. La garantía consiste en mami urzàdzenia, ani w przypadku e eira- sustituir a las partes defectuosas.
  • Page 28 FAR GROUP EUROPE Une société du groupe 192, Avenue Yves Farge 37700 St. Pierre-des-Corps FRANCE fartools.com 101215-2-Manual-E.indd 28 101215-2-Manual-E.indd 28 15/02/2024 16:05 15/02/2024 16:05...