Page 1
AEMOTIO SPA - AEMOTIO BASIC ORIGINAL INSTRUCTIONS - REV.6 2023 AEMOTIO SPA AEMOTIO BASIC INSTRUCTION FOR USE pag. 3 ............ISTRUZIONI PER L’USO pag. 33 .............
Page 2
Congratulation for having chosen an equipment LEMI produced by Brusaferri & C. This table has been designed and built using state of the art technologies and processes to guarantee the best reliability in the time and ensure maximum safety. This table is suitable for cosmetic face and body treatments, massages, SPA treatments, relax.
Page 3
INSTRUCTION FOR USE pag. 13 USE OF THE EQUIPMENT pag. 16 ENERGY HEAT (WATER MATTRESS HEATING) pag. 17 COMFORT VICHY PREPARATION (AEMOTIO SPA) pag. 18 STEAM BATH pag. 19 ANTI-CALCAREOUS CLEANING OF THE BOILER pag. 20 MANUAL HAND SHOWER - BOLERO pag.
Page 4
1.1. Use purpose Aemotio Spa and Aemotio Basic equipment has been designed and built to perform cosmetic face and body treatments, massages, SPA treatments, hydrotherapy and peeling, slimming, toning, exfoliation and relaxa- tion.
Page 5
2. TRANSPORT AND INSTALLATION 2.1. Handling and removal from the packaging The weight of the equipment is equal to 236 kg. (without mattress) The maximum capacity of the equipment is 200 kg. The equipment is shipped packed in a wooden box. Unscrew to fully open the wooden case so to freely lift the equipment.
Page 6
Connect the pipes for hot and cold water to the plumbing using 1/2’’ pipes. Connect the drain pipe Ø40, respecting the measures as per our schemes Place AEMOTIO SPA/BASIC respecting the distance from the wall given in §28. Connect the equipment at your electrical system.
Page 7
4. POWER SUPPLY WARNING! - The range of the electrical system must be 220-230V; 2 phases + Earth; Minimum socket 30A. - The equipment is single-phase VERSIONS VOLTAGE (V) FREQUENCY (HZ) ABSORPTION (A) BOILER OF THE BEAUTY CENTER 230V - 50HZ - 1,2A MAX INTEGRATED BOILER (STEAM KIT) 230V - 50HZ - 13A MAX - BOILER 2200W HEATING (ENERGY HEAT)
Page 8
5. ENVIRONMENTAL WORKING CONDITIONS AND STORAGE The equipment has been designed and built to operate in a closed and dry room. WARNING! The equipment was not conceived to be used in settings with explosive atmosphe- res, in presence of thin powders or corrosive gases, acids, corrosive agents or salt. Neither it is recommended to use the equipment in presence of ionizing and not ionizing radia- tions (x rays, lasers, microwaves, ultraviolet rays).
Page 9
7. DESCRIPTION OF THE EQUIPMENT AEMOTIO SPA Heating Control board panel Shower heads Taps: - Selector Water mattress Steam control unit - Thermostatic - Comfort Vichy Adjustable foot Bolero AEMOTIO BASIC - Up& Down Button Taps: - Chromo Button - Selector...
Page 10
- AEMOTIO BASIC: Position and fix the control column to the base support plate (Fig. 3) (4 screws 12x30 TBEI) STEP 4 - AEMOTIO SPA: Place and fix the shower rod to the control colu- mn (2 screws 8x25 TSEI) (Fig. 2). Make sure it is perfectly parallel Fig. 2 to the tub.
Page 11
Fig. 3. (ONLY FOR AEMOTIO SPA) Insert the COMFORT VICHY drain pipe (Fig. 7) into the blue drain unit by passing it throu- gh the hole at the base of the pole as shown in Fig. 3.
Page 12
STEP 16 - AEMOTIO SPA: Connect the chrome M / F connector on the shower pole. STEP 17 Once all the electrical / plumbing connections have been made, FIX THE COLUMN CONTROL (5) as well as VICHY ROD (6) closing panel.
Page 13
10. INSTRUCTION FOR USE 10.1. Control board (AEMOTIO SPA) T1 - THERMOMETER Vichy shower water FOAM RINSE BUTTON BUTTON R1 - HEATING BUTTON (red, yellow, green light) D1 - SELECTOR TAP Turn to select the required function (Bolero / Water mattress...
Page 14
10.2. Control board (AEMOTIO SPA) P1 UP P3 SPOT LED Aemotio height adjustment (UP) (blue light) P2 DOWN P4 CHROMO Aemotio height adjustment (DOWN) Chromo ON/OFF (blue light) and color choice (green light) ATTENTION! To ensure the correct functioning and the highest comfort for the customers, at the end of every treatment IT IS MANDATORY TO LOWER COMPLETELY THE EQUIPMENT in order to level off the working plan.
Page 15
10.3. Control board (AEMOTIO BASIC) P1 - UP P2 - DOWN Lift adjustment Aemotio Basic (blue light) height adjustment (DOWN) (blue light) R1 - HEATING BUTTON (red, yellow, green light) P3 - CHROMO Chromo ON/OFF and color choice (green light) D1 - SELECTOR TAP water bolero...
Page 16
11. USE OF THE EQUIPMENT 11.1. Water mattress preparation WARNING! The mattress must be used exclusively for SPA treatments. It is recommended to cover it with a towel and some sheets of disposable protective paper in order to ensure safety and hygienic conditions to the customer and to protect the mattress itself. Both the operator and the customer must not wear rings, necklaces, bracelets, wristwatches or other objects that could damage the mattress.
Page 17
ATTENZIONE! Once you have selected the position, you should hear “clic”. Do not stop before neither after the “clic” otherwise water will come out from different selections (example Bolero and Water Mattress: if you do not reach Water mattress hearing the “clic”, water will continue to fill in the mattress and in the meantime will get out from Bolero).
Page 18
N.B. Even if heating is off but the Aemotio is connected to the power supply, the water mattress temperature remains constant at about 24°C (stand by). 13. COMFORT VICHY PREPARATION (AEMOTIO SPA) Before starting a Comfort Vichy treatment it is necessary to prepare the correct water temperature in order to avoid a thermic shock to the client.
Page 19
Open D3 Comfort Vichy tap (OPEN) and read the temperature reached by the water inside the circuit on the T1 display. Once reached the required temperature, close the D3 Comfort Vichy tap (CLOSE). Open the shower heads by pushing them upwards and start the treatment. Adjust the shower heads so to let the water flow towards the part to be treated.
Page 20
When the steam bath is on, the boiler starts loading water and heating it. After about ten minutes, LED L4 turns on, after other 10 minutes LED L5 lights up. The device will produce steam for about 30 minutes: 1 minute steam – 1 minute stop. At the end of steam cycle, the device will stop automatically.
Page 21
Press T1 button: the corresponding led starts flashing. On the third flash confirm activation by pressing the T1 button again: this procedure is used to prevent random activations of the anti-calcareous function. Please consider that YOU CANNOT USE YOUR EQUIPMENT FOR ABOUT 1H30. If T1 button is pressed before or after the third flash, the led will stay on and it will be necessary to proceed again from point 2).
Page 22
Releasing the Up or Down button the color bath function is automatically reactivated. ATTENTION! This button powers both the strip and the LED spots. 18. SPOT LED (AEMOTIO SPA) Once the CHROMO is powered, this switch allows you to turn the...
Page 23
20. FOAM TREATMENT (AEMOTIO SPA) Adjust the water temperature at about 36-38°C using D2 thermostatic tap. Turn D1 tap clockwise or counterclockwise till the “Foam” position. Pull D1 tap towards you to gradually open the water supply. Press the Foam button: led on means the funcion is active and foam will come out after few seconds.
Page 24
22. TREATMENTS (AEMOTIO SPA) Step by Step Manual LEMI has realized a STEP BY STEP MANUAL relating to the treatments to be performed on AEMOTIO SPA, enhancing all the possibilities that this equipment has to offer. DOWNLOAD THE MANUAL! DOWNLOAD...
Page 25
Protect the floor under the filter with towels and/or basins. Loosen the filter with the appropriate wrench BY TURNING CLOCKWISE. Fig. 2 Manually unscrew the filter container by supporting it with one hand so that it does not fall to the ground. If necessary, empty the filter container and insert 2 small bags of citric acid formula Anhydrous.
Page 26
Authorized Ser- vice Centre. 24.2. Regular maintenance of shower jets (AEMOTIO SPA) If any shower no longer closes or if you need to disassemble it for cleaning, proceed as follows.
Page 27
Spare parts under warranty will be sent FREE DELIVERED by the manufacturer, while parts replaced during the warranty period must be returned to the manufacturer at the customer’s care. However, any after-sales case shall be submitted and examined by Lemi after-sales service. Product for professional use.
Page 28
27. TECHNICAL INSTALLATION DIAGRAMS 27.1. Floor installation Piedi FEET Distanza minima dalla parete MINIMUM DISTANCE FROM THE WALL Foot Minimum distance from the wall 15 cm 6 inch Pipe / Tubo 3/4" Cold water inLet PIPE 1/2” COLD WATER INLET Entrata acqua fredda Pipe / Tubo 3/4"...
Page 29
27.2. Wall installation 2200W Electric power supp Alimentazione elett 20 cm 8 inch 10 cm 10 cm Pipe / Tubo 3/4" PIPE 1/2” 4 inch 4 inch Hot water inLet HOT WATER INLET Pipe / Tubo 3/4" PIPE 1/2” Entrata acqua calda Cold water inLet COLD WATER INLET Entrata acqua fredda...
Page 30
28. POSITIONING INSIDE THE CABIN WARNING! In order to facilitate the installation of the equipment, the cabin and the access spaces should comply with the following characteristics CABIN DOOR WIDTH CM 120 WIDTH OF THE CORRIDOR TO THE CABIN CM 180 (IN THE TIGHTEST RESTRICTION) RECOMMENDED CABIN SIZE (MIN) MT 3,20 X MT 3,60...
Page 31
100 cm 100 cm 39 inch 39 inch 28 cm 28 cm 35 inch 11 inch 360 cm 360 cm 142 inch 142 inch...
Page 32
DIMENSIONS Dimensions in cm and inch AEMOTIO SPA AEMOTIO BASIC...
Page 34
1.1. Destinazione d’uso Le attrezzature Aemotio Spa e Aemotio Basic sono state progettate e costruite per l’esecuzione di trattamenti estetici viso-corpo, massaggi, trattamenti SPA, idroterapia e peeling, dimagrimento, tonificazione, esfoliazio- ne e relax.
Page 35
2. TRASPORTO E INSTALLAZIONE 2.1. Movimentazione e rimozione dall’imballo Il peso dell’attrezzatura è pari a 236 kg. (senza materasso) La portata massima dell’attrezzatura è di 200 kg. L’attrezzatura viene spedita imballata in una cassa di legno. Aprire completamente la cassa in modo da poter sollevare liberamente l’attrezzatura. L’attrezzatura può...
Page 36
Allacciare il tubo acqua calda e fredda all’impianto di fornitura idraulico utilizzando tubi da 1/2”. Collegare il tubo di scarico Ø40 rispettando le misure riportate sugli schemi. Posizionare AEMOTIO SPA/BASIC rispettando la distanza dalla parete indicata nel paragrafo § Collegare all’impianto elettrico.
Page 37
4. ALIMENTAZIONE ELETTRICA ATTENZIONE! - La portata dell’impianto elettrico deve essere 220-230V; 2 fasi + Terra; Presa Minima 30A. - L’apparecchiatura è monofase. VERSIONI TENSIONE (V) FREQUENZA (HZ) ASSORBIMENTO (A) CALDAIA DEL CENTRO ESTETICO 230V - 50HZ - 1,2A MAX CALDAIA INTEGRATA (KIT VAPORE) 230V - 50HZ - 13A MAX - CALDAIA 2200W RISCALDAMENTO (ENERGY HEAT)
Page 38
5. CONDIZIONI AMBIENTALI DI FUNZIONAMENTO E IMMAGAZZINAMENTO L’attrezzatura è stata progettata e costruita per funzionare in ambiente chiuso e asciutto. ATTENZIONE! L’attrezzatura non è stata progettata per funzionare in ambienti con atmosfere esplosive, in presenza di polvere fine o di gas corrosivi, in presenza di acidi, agenti corrosivi, sale. Inoltre non è...
Page 40
(n.4 Viti 12x30 TBEI). STEP 4 - AEMOTIO SPA: Infilare il braccio docce al palo e avvitarlo (n.2 Viti 8x25 TSEI) (Fig. 2). Se il braccio docce non risulta parallelo al piano vasca, regolare le viti 10x50 TBEI all’interno del braccio Fig.
Page 41
Fig. 3. (SOLO PER AEMOTIO SPA):Inserire il tubo di scarico COMFORT VICHY (Fig. 7) nel gruppo di scarico blu, facendolo pas- sare nel foro alla base del palo come da Fig. 3.
Page 42
STEP 16 - AEMOTIO SPA: Collegare il connettore M/F della cromo sul palo docce. STEP 17 Una volta che tutti i collegamenti elettrici / idraulici sono stati effettuati, FISSARE IL CARTER DI CHIUSURA sul retro del palo (5) e quello sopra il braccio docce (6).
Page 43
10. MODALITA’ D’USO 10.1. Pannello di comando (AEMOTIO SPA) T1 TERMOMETRO acqua docce Vichy PULSANTE PULSANTE FOAM RINSE R1 PULSANTE RISCALDAMENTO D1 - RUBINETTO (luce rossa, gialla, verde) SELEZIONATORE Ruotare in senso orario o antiorario a piacimento per selezionare la funzione desiderata in...
Page 44
10.2. Pannello di comando (AEMOTIO SPA) P1 UP SPOT LED Regolazione alzata Accensione spot led P2 DOWN P4 CHROMO Regolazione discesa Accensione e regolazione luci cromoterapia ATTENZIONE! Per il corretto funzionamento ed il massimo comfort del cliente, È INDISPENSABILE ABBASSARE SEMPRE COMPLETAMENTE L’APPARECCHIATURA al termine di ogni trattamento in...
Page 45
10.3. Pannello di comando (AEMOTIO BASIC) P1 UP P2 DOWN Regolazione alzata Regolazione discesa (luce blu) (luce blu) R1 RISCALDAMENTO P3 CHROMO (luce rossa, gialla, verde) Accensione e regolazione luci cromoterapia (luce verde) D1 - RUBINETTO SELEZIONATORE water bolero mattress Ruotare in senso orario o antiorario a piacimento per selezionare la funzione...
Page 46
11. UTILIZZO DEL LETTINO 11.1. Preparazione del materasso ad acqua ATTENZIONE! Il materasso deve essere utilizzato esclusivamente per effettuare trattamenti SPA Per garantire condizioni di igiene e sicurezza ai Vostri clienti e preservare nel tempo il materasso, Vi con- sigliamo di coprirlo sempre con una salvietta e dei fogli di cartene monouso prima di iniziare qualsiasi trattamento.
Page 47
ATTENZIONE! Quando si raggiunge la posizione desiderata, si sentirà un “clic”. Non fermarsi prima ne continuare a ruotare dopo il “clic”, altrimenti l’acqua uscirà da più selezioni (es. Bolero e Water mat- tress: se vi fermerete prima del “clic” selezionando “Water mattress” il materasso continuerà a riempir- si e contemporaneamente uscirà...
Page 48
N.B. Quando l’attrezzatura è accesa (spina di alimentazione inserita nella presa), la temperatura resta costante a circa 24°C (mantenimento – stand by). 13. PREPARAZIONE COMFORT VICHY (AEMOTIO SPA) Prima di effettuare il trattamento con le docce filiformi (Comfort Vichy) è necessario preparare la corretta temperatura dell’acqua per evitare lo shock termico al cliente.
Page 49
Aprire il rubinetto D3 Comfort Vichy (OPEN) e leggere sul display T1 la temperatura raggiunta dall’acqua all’interno del circuito. Raggiunta la temperatura desiderata, chiudere il rubinetto D3 Comfort Vichy (CLOSE). Aprire i getti delle docce spingendoli verso l’alto e iniziare il trattamento. Dirigere il flusso della doccia sulla parte da trattare.
Page 50
Quando si accende il Bagno di Vapore la caldaia inizia a caricare l’acqua e a riscaldarla. Dopo circa dieci minuti dall’avvenuta accensione, si accende il led L4, trascorsi altri dieci minuti si accende il led L5. Il dispositivo produrrà vapore per circa 30 minuti: 1 minuto di vapore – 1 minuto di stop. Al termine del ciclo vapore, il dispositivo si arresterà...
Page 51
Premere il tasto T1: il led corrispondente inizia a lampeggiare. Al terzo lampeggio confermare l’attivazione premendo nuovamente il tasto T1: questa procedura serve per impedire attivazioni indesiderate della funzione anticalcare. Tenere presente che L’ATTREZZATURA NON SARÀ UTILIZZABILE PER CIRCA 1H30. Qualora si premesse il tasto T1 prima o dopo il terzo lampeggio, il led rimarrà...
Page 52
Rilasciando il pulsante Up o Down la funzione bagno di colore si riattiva automaticamente. ATTENZIONE! Questo pulsante alimenta sia striscia che gli spot LED. 18. SPOT LED (AEMOTIO SPA) Una volta alimentata la CHROMO, questo interruttore consente di accendere o...
Page 53
20. TRATTAMENTO SCHIUMA (AEMOTIO SPA) Regolare la temperatura dell’acqua a circa 36-38°C tramite il rubinetto termostatico D2. Ruotare in senso orario o antiorario il rubinetto D1 in modo che l’indicatore risulti sulla dicitura “Foam”. Tirare il rubinetto D1 verso di sé per aprire gradualmente l’erogazione dell’acqua.
Page 54
22. TRATTAMENTI (AEMOTIO SPA) Manuale Step by Step LEMI ha reso disponibile un MANUALE STEP BY STEP relativo ai trattamenti da eseguire su AEMOTIO SPA, valorizzando tutte le possibilità che questa attrezzatura ha da offrire. SCARICA IL MANUALE! SCARICA MANUALE! HTTPS://L.EAD.ME/AEMOTIO_STEPBYSTEP...
Page 55
Proteggere il pavimento sotto il filtro con degli asciugamani e/o delle bacinelle. Allentare il filtro con l’apposita chiave ruotando IN SENSO ORARIO. Fig. 2 Svitare manualmente il contenitore del filtro sorreggen- dolo con una mano affinché non cada per terra. Svuotare eventualmente il contenitore del filtro ed inse- rire 2 bustine di acido citrico formula Anidra.
Page 56
In tal caso, mettere l’attrezzatura fuori servizio scollegando la spina di alimentazione e contattare subito un Centro di Assistenza autorizzato. 24.2. Controllo e Pulizia ordinaria dei getti (AEMOTIO SPA) Qualora qualche doccino non si chiuda più oppure si ha la necessità di smontarlo per la pulizia, procedere come indicato di seguito.
Page 57
I ricambi verranno spediti in garanzia in porto franco dal fabbricante e le parti sostiuite in garanzia dovranno essere rese al fabbricante a cura del cliente. Ogni caso dovrà comunque essere sottoposto e valutato dal Servizio post-vendita Lemi. Suddetta garanzia è relativa a prodotti di uso professionale.
Page 58
27. SCHEMI TECNICI DI INSTALLAZIONE 27.1. Installazione a pavimento Piedi PIEDI Distanza minima dalla parete DISTANZA MINIMA DALLA PARETE Foot Minimum distance from the wall 15 cm 6 inch Pipe / Tubo 3/4" TUBO 1/2” Cold water inLet ENTRATA ACQUA FREDDA Entrata acqua fredda Pipe / Tubo 3/4"...
Page 59
27.2. Installazione a muro 2200W Electric power supp Alimentazione elett 20 cm 8 inch 10 cm 10 cm Pipe / Tubo 3/4" TUBO 1/2” 4 inch 4 inch Hot water inLet TUBO 1/2” ENTRATA ACQUA CALDA Pipe / Tubo 3/4" Entrata acqua calda ENTRATA ACQUA FREDDA Cold water inLet...
Page 60
28. POSIZIONAMENTO IN CABINA ATTENZIONE! Al fine di facilitare l’installazione dell’attrezzatura la cabina e gli spazi d’accesso dovrebbero essere conformi alle seguenti caratteristiche LARGHEZZA PORTA D’ACCESSO CABINA CM 120 LARGHEZZA CORRIDOIO D’ACCESSO ALLA CABINA CM 180 NELLA RESTRIZIONE MASSIMA DIMENSIONI MIN CONSIGLIATE DELLA CABINA MT 3,20 X MT 3,60 ATTENZIONE! La predisposizione IDRAULICA (a pavimento o a parete) deve rispettare le misure riportate sugli schemi tecnici (vedi §...
Page 61
100 cm 100 cm 39 inch 39 inch 28 cm 28 cm 35 inch 11 inch 360 cm 360 cm 142 inch 142 inch...
Page 62
DIMENSIONI Dimensioni in centimetri e pollici AEMOTIO SPA AEMOTIO BASIC...
Page 63
La postazione offre una vasta gamma di trattamenti, tra cui idroterapia e peeling, dimagrimento, tonificazione, esfoliazione e trattamenti relax, trattamenti per il viso e molto altro ancora. Aemotio SPA: acqua, luce e calore per innumerevoli programmi benessere e risultati estetici eccezionali.
Page 64
This publication or parts thereof may not be reproduced, stored in a storage ma- chine, transmitted, transcribed, or translated into any language, usual or com- puter, in any form or by any means, electronic, mechanical, magnetic, optical, chemical, manual or otherwise, without the express written permission of the ma- nufacturer, Brusaferri &...
Need help?
Do you have a question about the AEMOTIO SPA and is the answer not in the manual?
Questions and answers