Allgemeine Hinweise Bedienungsanleitung lesen, beachten, für späteres Nachschlagen aufbewahren und jederzeit verfügbar halten. Sicherheit 2.1. SYMBOLE UND DARSTELLUNGSMITTEL Warnsymbole Bedeutung Kennzeichnet eine Gefahr, die zu Tod oder schwerer Verlet- GEFAHR zung führt, wenn sie nicht vermieden wird. Kennzeichnet eine Gefahr, die zu Tod oder schwerer Verlet- WARNUNG zung führen kann, wenn sie nicht vermieden wird.
GARANT Elektrisch höhenverstellbarer Arbeitstisch für leichte Belastung Größen 1250/S, 1500/S und 2000/S: Reihenaufstellung möglich. Für den industriellen Gebrauch im Innenbereich. Verwendung auf trockenen und festen Böden. Nur in technisch einwandfreiem und betriebssicherem Zustand verwenden. Nur mit zugelassenen Zubehörteilen der Hoffmann Group modifizieren und umbauen.
GARANT Elektrisch höhenverstellbarer Arbeitstisch für leichte Belastung 4.2. AUFSTELLEN Umgebungstemperatur: +10°C bis +40°C. Auf ebenen festen Untergrund aufstellen. Waagrechte Ausrichtung des Arbeitstisches mit Wasserwaage prüfen. Nur in Betrieb nehmen, wenn waagrechte Aus- richtung gewährleistet ist. 4.3. MEHRERE ARBEITSTISCHE IN REIHE AUFSTELLEN...
1. Speicher-Taste drücken. » Display blinkt für zwei Sekunden. 2. Innerhalb dieser zwei Sekunden, Speichertaste 1, 2 oder 3 drücken. » Display zeigt gewählte Speicherposition an. 6.4. ANGEZEIGTE HÖHE AM BEDIENPANEL EINSTELLEN 1. ˄- und ˅ -Taste 5 Sekunden gedrückt halten. »...
GARANT Elektrisch höhenverstellbarer Arbeitstisch für leichte Belastung Lagerung Lagertemperatur zwischen -10°C und +50°C. In geschlossenem, trockenem Raum lagern. Luftfeuchtigkeit: 90%, nicht kondensierend. Störungen und Fehlerbeseitigung Fehlercode wird beim Drücken einer Taste im Bedienpanel angezeigt. Fehlercode Mögliche Ursache Maßnahme...
Spindelhubsäule Art.-Nr. 920301 920306 Umgebungstemperatur +5°C bis +40°C Kabellänge 1,7 m Schutzklasse Siehe Aufkleber auf Netzteil 11. Entsorgung Nationale und regionale Umweltschutz- und Entsorgungsvorschriften für fachgerechte Entsorgung oder Recycling beach- ten. Metalle, Nichtmetalle, Verbundwerk- und Hilfsstoffe nach Sorten trennen und umweltgerecht entsorgen. Eine Wieder- verwertung ist einer Entsorgung vorzuziehen.
Page 12
GARANT Електрически регулируема по височина работна маса за леко натоварване Съдържание Общи указания..............................Безопасност ................................. 2.1. Символи и средства за представяне..........................2.2. Основни указания за безопасност..........................2.2.1. Избягване на опасност от смъртоносни наранявания ..............2.2.2. Избягване на опасност от леки или средни наранявания............
Общи указания Прочетете и спазвайте ръководството за потребителя, запазете го за по-късна справка и го дръжте на разположение по всяко време. Безопасност 2.1. СИМВОЛИ И СРЕДСТВА ЗА ПРЕДСТАВЯНЕ Предупредителни символи Значение Обозначава опасност, която води до смърт или тежко ОПАСНОСТ нараняване, ако...
GARANT Електрически регулируема по височина работна маса за леко натоварване 2.3. УПОТРЕБА ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ За работа на бюро и леки монтажни дейности в седнало и стоящо положение. Размери 1250/S, 1500/S и 2000/S: Възможно е разполагане на маси една до друга.
Панел за управление Странични панели (размери 1250/S, 1500/S и 2000/ Модул за управление Стълб за винтово повдигане с двигател Работен плот 3.2. ПАНЕЛ ЗА УПРАВЛЕНИЕ 1 Бутон ˄: повдигане на работния плот 5 Бутон памет 3 2 Бутон ˅: спускане на работния плот 6 Бутон...
GARANT Електрически регулируема по височина работна маса за леко натоварване ВНИМАНИЕ Неправилно транспортиране Повреда поради неправилно транспортиране. » За транспортиране на работната маса до мястото за разполагане използвайте само подходящи товароподемни средства. » Не повдигайте работната маса за работния плот.
ВНИМАНИЕ Претоварване Дефект на системата за винтово повдигане поради твърде голямо тегло или твърде продължителна експлоатация. » Вземете под внимание максималната товароносимост. » Не задействайте регулирането на височината за по-дълго от 2 минути без прекъсване. След това осигурете пауза от 18 минути. »...
GARANT Електрически регулируема по височина работна маса за леко натоварване Интервал Дейност по поддръжката Да се извърши от Смазвайте водещите прорези, респ. каналите за плъзгане със съдържащ PFTE течен спрей. Не отваряйте стълба за винтово повдигане. При повреди на работната маса, ...
22 mm/s Общо тегло 89 kg 98 kg Максимална товароносимост 350 kg 300 kg 10.2. СИСТЕМА ЗА ВИНТОВО ПОВДИГАНЕ Стълб за винтово повдигане кат. № 920301 920306 Максимална сила 800 N 1200 N Максимален динамичен огъващ момент 150 Nm 150 Nm Околна температура +10 °C до +40 °C +10 °C до +40 °C Модул...
Page 20
GARANT Elektrisk højdejusterbar arbejdsplads til let belastning Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger ............................Sikkerhed ................................2.1. Symboler og visninger ................................2.2. Grundlæggende sikkerhedsanvisninger ......................... 2.2.1. Fare for livsfarlige kvæstelser........................2.2.2. Undgå fare for lette og mellemstore kvæstelser ................. 2.2.3. Undgå tingskade og funktionsfejl......................
Generelle henvisninger Læs og følg betjeningsvejledningen. Opbevar den, og hold den altid tilgængelig til senere brug. Sikkerhed 2.1. SYMBOLER OG VISNINGER Advarselssymboler Betydning Kendetegner en fare, der medfører død eller alvorlige kvæ- FARE stelser, hvis den ikke undgås. Kendetegner en fare, der kan medføre død eller alvorlige ADVARSEL kvæstelser, hvis den ikke undgås.
GARANT Elektrisk højdejusterbar arbejdsplads til let belastning Størrelserne 1250/S, 1500/S og 2000/S: Mulighed for opstilling i række. Til industriel anvendelse indendørs. Anvendelse på tørt og fast underlag. Må kun anvendes i teknisk upåklagelig og driftssikker tilstand. ...
3.2. BETJENINGSPANEL 1 ˄-knap: Opkøring af bordpladen 5 Hukommelsesknap 3 2 ˅-knap: Nedkøring af bordpladen 6 „S”-knap: Gem 3 Hukommelsesknap 1 7 Display 4 Hukommelsesknap 2 3.3. TYPESKILT Typeskiltet kan se anderledes ud. I dette tilfælde skal de relevante angivelser anvendes. Designation: Commercial Designation: Series / Type / Item number:...
GARANT Elektrisk højdejusterbar arbejdsplads til let belastning 4.2. OPSTILLING Omgivelsestemperatur: +10 °C til +40 °C. Skal opstilles på et jævnt og fast underlag. Kontrollér vha. et vaterpas, at arbejdsbordet står vandret. Må kun tages i drift i vandret position.
1. Tryk på hukommelsesknappen. » Displayet blinker i to sekunder. 2. I løbet af disse to sekunder, skal der trykkes på hukommelsesknap 1, 2 eller 3. » Displayet viser den valgte hukommelsesposition. 6.4. INDSTILLING AF HØJDEN PÅ BETJENINGSPANELET 1. Tryk på ˄- og ˅ -knappen og hold den nede i 5 sekunder. »...
1500 mm 2000 mm 2000 mm Dybde 750 mm 750 mm 750 mm 750 mm 750 mm 750 mm Hastighed, vægt og bæreevne af art.-nr. 920301 Størrelse 1250, 1250/S 1500, 1500/S 2000, 2000/S Løftehastighed uden last maks. 38 mm/s 38 mm/s 38 mm/s Totalvægt 94 kg...
Spindelløftesøjle art.-nr. 920301 920306 Omgivelsestemperatur +5 °C til +40 °C Kabellængde 1,7 m Beskyttelsesklasse Se mærkat på strømforsyningen 11. Bortskaffelse Overhold de nationale og regionale forskrifter for miljø og bortskaffelse med henblik på korrekt bortskaffelse eller gen- anvendelse. Metal, ikke-jernholdige metaller, komposit- og hjælpematerialer skal sorteres efter type og bortskaffes på miljø- venlig vis.
Page 28
GARANT Workstation with electric height adjustment for light loads Contents General information............................. Safety..................................2.1. Symbols and means of representation ..........................2.2. Grouped safety messages..............................2.2.1. Avoiding the risk of fatal injuries ....................... 2.2.2. Avoiding the risk of minor or moderate injuries..................
General information Read and observe the operating instructions, keep them as a reference for later and ensure they are accessible at all times. Safety 2.1. SYMBOLS AND MEANS OF REPRESENTATION Warning symbols Meaning Indicates a hazard which if not avoided will lead to death or DANGER serious injury.
GARANT Workstation with electric height adjustment for light loads Sizes 1250/S, 1500/S and 2000/S: can be installed in a row. For work in indoor industrial environments. For use on dry solid floors. Use only when it is technically in good condition and safe to operate.
3.2. CONTROL PANEL 1 ˄ button: raising the worktop 5 Store button 3 2 ˄ button: lowering the worktop 6 “S” button: Store 3 Store button 1 7 Display 4 Store button 2 3.3. NAMEPLATE Appearance of the nameplate may differ. In this case, take over the information accordingly. Designation: Commercial Designation: Series / Type / Item number:...
GARANT Workstation with electric height adjustment for light loads 4.2. INSTALLATION Ambient temperature: +10°C to +40°C. Install on flat and solid ground. Use a spirit level to check horizontal levelling of the workstation. Only commission if horizontal levelling is ensured.
2. Press store button 1, 2 or 3 within these two seconds. » Display shows the selected stored position. 6.4. SETTING THE DISPLAYED HEIGHT ON THE CONTROL PANEL 1. Press and hold ˄ and ˅ button for 5 seconds. » Display briefly shows “---”, then the current height display.
GARANT Workstation with electric height adjustment for light loads Store in an enclosed dry room. Atmospheric humidity: 90%, non-condensing. Faults and troubleshooting Error code is displayed in the control panel when a button is pressed. Error code Possible cause...
Spindle lift column, article no. 920301 920306 Protection class See sticker on power supply unit 11. Disposal Comply with the national and regional environmental protection and disposal regulations for correct disposal or recycling. Segregate items into metals, non-metals, composite materials and consumables and dispose of them responsibly. Re-use is preferable to disposal.
Page 36
GARANT Sähköisellä korkeussäädöllä varustetut työpöydät kevyeen kuormitukseen Sisällysluettelo Yleisiä ohjeita ............................... Turvallisuus................................2.1. Symbolit ja varoitukset ................................2.2. Tärkeät turvallisuusohjeet ..............................2.2.1. Kuolemanvaaran aiheuttavien vaarojen välttäminen................ 2.2.2. Lieviä tai keskivaikeita loukkaantumisia aiheuttavien vaarojen välttäminen ......2.2.3. Aineellisten vahinkojen ja toimintahäiriöiden välttäminen ............
Yleisiä ohjeita Lue käyttöohjeet, noudata siinä mainittuja ohjeita, säilytä myöhempää tarvetta varten ja aina helposti saatavilla. Turvallisuus 2.1. SYMBOLIT JA VAROITUKSET Varoitussymbolit Merkitys Ilmoittaa vaarasta, joka johtaa kuolemaan tai vakavaan VAARA loukkaantumiseen, jos sitä vältetä. Ilmoittaa vaarasta, joka voi johtaa kuolemaan tai vakavaan VAROITUS loukkaantumiseen, jos sitä...
GARANT Sähköisellä korkeussäädöllä varustetut työpöydät kevyeen kuormitukseen Koot 1250/S, 1500/S ja 2000/S: Asennus riviin mahdollista. Teolliseen käyttöön sisätiloissa. Käyttö kuivalla ja kovalla lattialla. Käytä laitetta vain, kun se on teknisesti moitteettomassa tilassa ja käyttöturvallinen. Muokkauksen ja lisäasennukset saa tehdä vain Hoffmann Groupin hyväksymillä varusteilla.
2. Paina näiden kahden sekunnin kuluessa muistipainiketta 1, 2 tai 3. » Näyttö ilmaisee tallennetun asennon. 6.4. NÄYTETTÄVÄN KORKEUDEN ASETTAMINEN OHJAUSPANEELISSA 1. Pidä ˄- ja ˅-painikkeita painettuna 5 sekunnin ajan. » Näytössä näkyy lyhyesti "---", ja sitten nykyinen korkeusnäyttö. 2. Aseta haluamasi korkeusnäyttö ˅- tai ˄-painikkeella. »...
Leveys 1250 mm 1250 mm 1500 mm 1500 mm 2000 mm 2000 mm Syvyys 750 mm 750 mm 750 mm 750 mm 750 mm 750 mm Nopeus, paino ja kantavuus, tuotenro 920301 Koko 1250, 1250/S 1500, 1500/S 2000, 2000/S Nostonopeus ilman kuormaa enint. 38 mm/s 38 mm/s 38 mm/s Kokonaispaino 94 kg 101 kg 115 kg /S: 98 kg /S: 105 kg...
11. Hävittäminen Huomioi asianmukaista hävittämistä ja kierrätystä koskevat valtakunnalliset ja paikalliset ympäristönsuojelu- ja jätehuoltomääräykset. Erottele metallit, ei-metallit, komposiittimateriaalit ja apuaineet lajeittain ja hävitä ne ympäristöystävällisellä tavalla. Kierrätys on parempaa kuin hävittäminen. Ota yhteyttä Hoffmann Groupin huoltopalveluun. www.hoffmann-group.com...
Page 44
GARANT Table de travail à réglage en hauteur électrique pour charges légères Sommaire Remarques générales ............................Sécurité ................................. 2.1. Symboles et représentations............................... 2.2. Consignes générales de sécurité............................2.2.1. Prévention du risque de blessures mortelles ..................2.2.2. Prévention du risque de blessures légères ou modérées..............
Remarques générales Lire, respecter et conserver les instructions d'utilisation à des fins de consultation ultérieure, et toujours les gar- der à disposition. Sécurité 2.1. SYMBOLES ET REPRÉSENTATIONS Symboles d'avertissement Signification Indique un danger qui, s'il n'est pas évité, entraînera la mort DANGER ou des blessures graves.
GARANT Table de travail à réglage en hauteur électrique pour charges légères 2.3. UTILISATION NORMALE Pour activités de bureau et de montage légères en position assise et debout. Réf. 1250/S, 1500/S et 2000/S : possibilité de montage en rangée. ...
Plan de travail 3.2. PANNEAU DE COMMANDE 1 Touche ˄ : montée du plan de travail 5 Touche de mémoire 3 2 Touche ˅ : descente du plan de travail 6 Touche "S" : mémoriser 3 Touche de mémoire 1 7 Affichage 4 Touche de mémoire 2 3.3. PLAQUE SIGNALÉTIQUE L'aspect de la plaque signalétique peut être différent.
GARANT Table de travail à réglage en hauteur électrique pour charges légères AVIS Transport non conforme Dommages dus à un transport non conforme. » Utiliser uniquement des engins de levage appropriés pour transporter la table de travail sur le lieu d'installation.
AVIS Surcharge Défaillance du système au niveau du système de levage à broche en raison d'un poids excessif ou d'un fonctionnement pro- longé. » Respecter la charge admissible maximale. » Ne pas actionner le réglage en hauteur pendant plus de 2 minutes. Ensuite, effectuer une pause de 18 minutes. »...
GARANT Table de travail à réglage en hauteur électrique pour charges légères Intervalle Tâche d'entretien Responsable Lubrifier les rainures de guidage ou les canaux de glissement à l'aide d'un spray liquide à base de PFTE. Ne pas ouvrir la colonne de levage à...
Poids total 89 kg 98 kg Charge admissible maximale 350 kg 300 kg 10.2. SYSTÈME DE LEVAGE À BROCHE Colonne de levage à broche code art. 920301 920306 Force maximale 800 N 1 200 N Couple de flexion dynamique maximal 150 Nm 150 Nm Température ambiante +10 °C à +40 °C +10 °C à...
Page 52
GARANT Tavolo da lavoro con regolazione elettrica dell’altezza per cari- chi leggeri Indice Note generali ................................ Sicurezza ................................2.1. Simboli e mezzi di rappresentazione..........................2.2. Avvertenze fondamentali per la sicurezza........................2.2.1. Come evitare il pericolo di lesioni mortali....................2.2.2. Come evitare il pericolo di lesioni lievi o di media entità ..............
Note generali Leggere il manuale d’uso, rispettarlo, conservarlo per riferimento futuro e tenerlo sempre a portata di mano. Sicurezza 2.1. SIMBOLI E MEZZI DI RAPPRESENTAZIONE Simboli di avvertimento Significato Indica un pericolo che causa morte o lesioni gravi se non vie- PERICOLO ne evitato.
GARANT Tavolo da lavoro con regolazione elettrica dell’altezza per cari- chi leggeri 2.3. USO PREVISTO Per compiere attività di ufficio e di montaggio semplici da seduti o in piedi. Dim. 1250/S, 1500/S e 2000/S: Possibilità di montaggio in serie.
Pannello di comando Lamiere anticesoiamento (Dim. 1250/S, 1500/S e 2000/S) Modulo di controllo Colonna telescopica motorizzata Piano di lavoro 3.2. PANNELLO DI COMANDO 1 Pulsante ˄: Sollevamento del piano di lavoro 5 Pulsante di memorizzazione 3 2 Pulsante ˅: Abbassamento del piano di lavoro 6 Pulsante “S”: Salva 3 Pulsante di memorizzazione 1 7 Display...
GARANT Tavolo da lavoro con regolazione elettrica dell’altezza per cari- chi leggeri AVVISO Trasporto errato Danni causati da un trasporto errato. » Utilizzare solo dispositivi di sollevamento adatti per trasportare il tavolo da lavoro nel luogo previsto per l’installazione. »...
AVVISO Sovraccarico Guasto al sistema di sollevamento del mandrino dovuto a un peso eccessivo o a un utilizzo prolungato. » Rispettare la portata massima. » Non far funzionare il meccanismo di regolazione dell’altezza per più di 2 minuti consecutivi. Trascorso questo tempo, ef- fettuare una pausa di 18 minuti.
GARANT Tavolo da lavoro con regolazione elettrica dell’altezza per cari- chi leggeri Intervallo Intervento di manutenzione Addetto all’esecuzione In caso di danni al tavolo da lavoro, ai Bloccare il tavolo da lavoro e assicu- Personale specializzato in lavori elettro- componenti e agli accessori rarlo contro l’utilizzo.
Peso totale 89 kg 98 kg Portata massima 350 kg 300 kg 10.2. SISTEMA DI SOLLEVAMENTO DEL MANDRINO Colonna telescopica, codice art. 920301 920306 Forza massima 800 N 1200 N Momento flettente dinamico massimo 150 Nm 150 Nm Temperatura ambiente da +10 °C a +40 °C da +10 °C a +40 °C...
Page 60
GARANT Radni stol s el. podesivom visinom za laka opterećenja Sadržaj Opće upute................................Sigurnost................................2.1. Simboli i znakovlje................................... 2.2. Osnovne sigurnosne upute..............................2.2.1. Izbjegnite rizik od smrtonosnih ozljeda ....................2.2.2. Izbjegnite rizik od manjih ili umjerenih ozljeda ................... 2.2.3. Izbjegnite oštećenja imovine i kvarove....................
Opće upute Pročitajte upute za rukovanje i pridržavajte ih se te ih spremite i držite na raspolaganju kao referencu. Sigurnost 2.1. SIMBOLI I ZNAKOVLJE Simboli upozorenja Značenje Označava opasnost koja, ako se ne izbjegne, dovodi do smrti OPASNOST ili teških ozljeda. Označava opasnost koja, ako se ne izbjegne, može dovesti UPOZORENJE do smrti ili teških ozljeda.
GARANT Radni stol s el. podesivom visinom za laka opterećenja Veličine 1250/S, 1500/S i 2000/S: Moguća bočna ugradnja. Za industrijsku uporabu u zatvorenom prostoru. Uporaba na suhim i čvrstim podovima. Koristiti samo u tehnički besprijekornom i radno sigurnom stanju.
1 Tipka ˄: Podizanje radne ploče 5 Tipka za spremanje 3 2 Tipka ˅: Spuštanje radne ploče 6 Tipka „S”: Spremanje 3 Tipka za spremanje 1 7 Zaslon 4 Tipka za spremanje 2 3.3. OZNAKA TIPA Tipska pločica može se razlikovati po izgledu. U tom slučaju preuzmite informacije u skladu s tim. Designation: Commercial Designation: Series / Type / Item number:...
GARANT Radni stol s el. podesivom visinom za laka opterećenja Provjerite horizontalnu poravnatost radnog stola pomoću vodene vage. Pustite u rad samo ako je zajamčeno vodoravno poravnanje. 4.3. POSTAVITE NEKOLIKO RADNIH STOLOVA U NIZ OPREZ Opasnost od prignječenja Opasnost od prignječenja ruku na pokretnoj radnoj ploči.
6.4. POSTAVITE PRIKAZANU VISINU NA UPRAVLJAČKOJ PLOČI 1. Držite pritisnute tipke ˄ i ˅ 5 sekundi. » Zaslon nakratko prikazuje „---”, zatim trenutnu očitanu nadmorsku visinu. 2. Postavite željeni prikaz visine pomoću tipke ˅ ili ˄. » Nakon 5 sekundi bez pritiska na gumb, zaslon treperi, a zatim se upravljač prebacuje u način rada. »...
GARANT Radni stol s el. podesivom visinom za laka opterećenja Smetnje i otklanjanja kvarova Kôd pogreške se prikazuje kada se pritisne gumb na upravljačkoj ploči. Kôd pogreške Mogući uzrok Mjera Izvodi Gubitak pozicije Inicijaliziranje upravljanja Obučena osoba Preopterećenje u smjeru prema gore Smanjite teret na radnom Obučena osoba...
11. Odlaganje u otpad Pridržavati se nacionalnih i regionalnih propisa za zaštitu okoliša i zbrinjavanja radi pravilnog odlaganja ili recikliranja. Odvojiti metale, nemetale, kompozitne materijale i pomoćne materijale prema vrstama i odložiti ih na ekološki prihvatljiv način. Preporučuje se recikliranje opreme umjesto odlaganja u otpad. Kontaktirati korisničku podršku tvrtke Hoffmann Group.
Page 68
GARANT Elektra reguliuojamo aukščio darbo stalas lengvoms apkrovoms Turinys Bendrieji nurodymai ............................Sauga..................................2.1. Simboliai ir vaizdavimo priemonės ........................... 2.2. Esminės saugos nuorodos ..............................2.2.1. Venkite mirtinų sužalojimų pavojaus....................... 2.2.2. Venkite lengvų ar vidutinių sužalojimų pavojaus................2.2.3. Venkite materialinės žalos ir trikčių ......................
Bendrieji nurodymai Perskaitykite naudojimo instrukciją, atkreipkite dėmesį į pastabas, laikykitės tolesnių nurodymų ir visada ją laikykite pasiekiamoje vietoje. Sauga 2.1. SIMBOLIAI IR VAIZDAVIMO PRIEMONĖS Įspėjimo simbolis Reikšmė Nurodo pavojų, kuris, jei jo nebus išvengta, sukels mirtį ar PAVOJUS rimtų sužalojimų. Nurodo pavojų, kuris, jei jo nebus išvengta, gali sukelti mirtį...
GARANT Elektra reguliuojamo aukščio darbo stalas lengvoms apkrovoms Dydžiai 1250/S, 1500/S ir 2000/S: Galima sudėti į eilę. Skirtas pramoniniam naudojimui patalpose. Naudokite ant sauso ir tvirto pagrindo. Naudokite tik techniškai nepriekaištingos ir saugos būsenos prietaisą. Modifikuokite ir keiskite tik naudodami atitinkamus Hoffmann Group priedus.
GARANT Elektra reguliuojamo aukščio darbo stalas lengvoms apkrovoms Patikrinkite darbo stalo horizontalumą naudodami gulsčiuką. Naudokite tik užtikrinus horizontalųjį išlyginimą. 4.3. VIENOJE EILĖJE PASTATYKITE KELIS DARBO STALUS PERSPĖJIMAS Prispaudimo pavojus Pavojus prisispausti rankas ties judančiu stalviršiu. » Darbo stalus be tarpinių plokštelių statykite ne mažesniu kaip 100 mm atstumu.
6.4. RODOMO AUKŠČIO VALDYMO SKYDELYJE NUSTATYMAS 1. Paspauskite ir laikykite mygtukus ˄ ir ˅ 5 sekundes. » Ekrane trumpai rodomas „---“, tada aktualus aukštis. 2. Norimą aukščio vertę nustatykite mygtuku ˅ arba ˄. » Po 5 sekundžių nepaspaudus klavišo, ekranas mirksi, tada valdiklis persijungia į darbo režimą. »...
2000 mm 2000 mm Gylis 750 mm 750 mm 750 mm 750 mm 750 mm 750 mm Greitis, svoris ir keliamoji galia, produkto Nr. 920301 Dydis 1250, 1250/S 1500, 1500/S 2000, 2000/S Kėlimo greitis be apkrovos maks 38 mm/s 38 mm/s 38 mm/s Bendras svoris 94 kg...
Aukščio keitimo kolona Produkto Nr. 920301 920306 Laido ilgis 1,7 m Apsaugos klasė Žr. lipduką ant maitinimo bloko 11. Utilizavimas Norėdami tinkamai pašalinti ar perdirbti, laikykitės nacionalinių ir regioninių aplinkos apsaugos ir utilizavimo taisyklių. Atskirkite metalus, nemetalus, kompozitus ir pagalbines medžiagas pagal rūšis ir šalinkite aplinkai tinkamu būdu. Geriau perdirbti nei utilizuoti.
Page 76
GARANT Elektrisch in hoogte verstelbare werktafel voor lichte belasting Inhoudsopgave Algemene aanwijzingen ............................Veiligheid................................2.1. Symbolen en aanduidingsmiddelen ..........................2.2. Basisveiligheidsinstructies..............................2.2.1. Gevaar voor dodelijk letsel voorkomen ....................2.2.2. Gevaar voor licht of middelmatig letsel voorkomen................2.2.3. Materiële schade en storingen in de werking voorkomen ..............
Algemene aanwijzingen Handleiding lezen, in acht nemen, voor later gebruik bewaren en te allen tijde beschikbaar houden. Veiligheid 2.1. SYMBOLEN EN AANDUIDINGSMIDDELEN Waarschuwingssymbolen Betekenis Duidt een gevaar aan, dat de dood of zwaar letsel tot gevolg GEVAAR heeft als het niet wordt voorkomen. Duidt een gevaar aan, dat de dood of zwaar letsel tot gevolg WAARSCHUWING kan hebben als het niet wordt voorkomen.
GARANT Elektrisch in hoogte verstelbare werktafel voor lichte belasting Maten 1250/S, 1500/S en 2000/S: Serieopstelling mogelijk. Voor industrieel gebruik binnen. Gebruik op droge en vaste vloeren. Alleen gebruiken in technisch onberispelijke en bedrijfszekere staat. Alleen aanpassen en ombouwen met goedgekeurde accessoires van de Hoffmann Group.
GARANT Elektrisch in hoogte verstelbare werktafel voor lichte belasting 4.2. OPSTELLEN Omgevingstemperatuur: +10 °C tot +40 °C. Op een effen vaste ondergrond opstellen. Horizontale uitlijning van de werktafel met een waterpas controleren. Alleen in gebruik nemen als een horizontale uitlij- ning gewaarborgd is.
1. Geheugentoets indrukken. » Display knippert voor twee seconden. 2. Binnen deze twee seconden, de geheugentoets 1, 2 of 3 indrukken. » Display geeft geselecteerde geheugenpositie weer. 6.4. WEERGEGEVEN HOOGTE OP BEDIENINGSPANEEL INSTELLEN 1. ˄- en ˅ -toets 5 seconden ingedrukt houden. »...
GARANT Elektrisch in hoogte verstelbare werktafel voor lichte belasting Opslag Opslagtemperatuur tussen -10 °C en +50 °C. In een gesloten, droge ruimte opslaan. Luchtvochtigheid: 90%, niet condenserend. Storingen en verhelpen van fouten Foutcode wordt bij het indrukken van een toets in het bedieningspaneel weergegeven.
Hefkolom art.nr. 920301 920306 Omgevingstemperatuur +5 °C tot +40 °C Kabellengte 1,7 m Veiligheidsklasse Zie sticker op netadapter 11. Afvoer Nationale en regionale milieubeschermings- en afvalverwerkingsvoorschriften voor correcte afvoer of recycling in acht ne- men. Metalen, niet-metalen, composieten en hulpstoffen naar type scheiden en op een milieuvriendelijke manier afvoeren.
Page 84
GARANT Elektrisk høydejusterbart arbeidsbord for lett belastning Innholdsfortegnelse Generelle merknader ............................Sikkerhet ................................2.1. Symboler og visningsmidler ..............................2.2. Grunnleggende sikkerhetshenvisninger......................... 2.2.1. Unngå fare for fatale personskader ......................2.2.2. Unngå fare for lettere eller middels alvorlige personskader ............2.2.3. Unngå materielle skader og funksjonsfeil....................
Generelle merknader Les instruksjonsboken, følg den, oppbevar den for senere bruk og hold den alltid tilgjengelig. Sikkerhet 2.1. SYMBOLER OG VISNINGSMIDLER Varselsymboler Betydning Kjennemerker en fare som vil føre til død eller alvorlige FARE personskader dersom den ikke unngås. Kjennemerker en fare som kan føre til død eller alvorlige ADVARSEL personskader dersom den ikke unngås.
GARANT Elektrisk høydejusterbart arbeidsbord for lett belastning Størrelse 1250/S, 1500/S og 2000/S: Mulig å stille opp flere på rad. Til industriell innendørs bruk. Skal brukes på tørre og faste gulv. Skal kun brukes i forskriftsmessig teknisk og driftssikker stand.
3.2. KONTROLLPANEL 1 ˄-tast: Kjøre arbeidsplate opp 5 Lagringstast 3 2 ˅-tast: Kjøre arbeidsplate ned 6 "S" – tast: Lagre 3 Lagringstast 1 7 Display 4 Lagringstast 2 3.3. TYPESKILT Typeskiltet kan ha et utseende som avviker. I et slikt tilfelle skal opplysningene brukes tilsvarende. Designation: Commercial Designation: Series / Type / Item number:...
GARANT Elektrisk høydejusterbart arbeidsbord for lett belastning 4.2. OPPSTILLING Omgivelsestemperatur: +10 °C til +40 °C. Skal stilles opp på et plant, fast underlag. Kontroller arbeidsbordets vannrette stilling med en vater. Skal kun tas i bruk når vannrett innretting er sikret.
2. Trykk på lagringstast 1, 2 eller 3 innen disse to sekundene. » Displayet viser valgt lagret posisjon. 6.4. STILLE INN VIST HØYDE PÅ KONTROLLPANELET 1. Hold ˄- og ˅ -tasten inne i 5 sekunder. » Displayet viser kort "---", deretter vises aktuell høyde. 2.
GARANT Elektrisk høydejusterbart arbeidsbord for lett belastning Luftfuktighet: 90 %, ikke-kondenserende. Feil og utbedring av feil Kontrollpanelet viser en feilkode når en tast trykkes. Feilkode Mulig årsak Tiltak Skal utføres av Posisjonstap Initialisere styring Opplært person Overlast i opp-retning Reduser vekten på...
11. Avfallsbehandling Overhold nasjonale og regionale forskrifter om miljøvern og avfallshåndtering og kasser eller resirkuler på forskriftsmessig måte. Metaller, metalloider, komposittmaterialer og tilsetningsstoffer må sorteres etter type og kasseres på en miljøvennlig måte. Gjenbruk foretrekkes før kassering. Kontakt kundeservice i Hoffmann Group. www.hoffmann-group.com...
Page 92
GARANT Stoły warsztatowe o elektrycznie regulowanej wysokości do niewielkich obciążeń Spis treści Informacje ogólne ..............................Bezpieczeństwo..............................2.1. Symbole i środki prezentacji informacji .......................... 2.2. Podstawowe instrukcje bezpieczeństwa ........................2.2.1. Unikanie niebezpieczeństwa odniesienia śmiertelnych obrażeń ciała........2.2.2. Unikanie niebezpieczeństwa odniesienia lekkich lub średnich obrażeń ciała......
Informacje ogólne Należy zapoznać się z instrukcją obsługi i przestrzegać jej oraz zachować ją na przyszłość, przechowując w do- stępnym miejscu. Bezpieczeństwo 2.1. SYMBOLE I ŚRODKI PREZENTACJI INFORMACJI Symbole ostrzegawcze Znaczenie Informuje o zagrożeniu, które spowoduje śmierć lub poważ- NIEBEZPIECZEŃSTWO ne obrażenia ciała, jeżeli nie da się go uniknąć. Informuje o zagrożeniu, które może spowodować...
GARANT Stoły warsztatowe o elektrycznie regulowanej wysokości do niewielkich obciążeń 2.3. UŻYTKOWANIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM Do łatwego wykonywania czynności biurowych i montażowych w pozycji siedzącej i stojącej. Rozmiary 1250/S, 1500/S i 2000/S: Z możliwością ustawienia rzędami. Do użytku przemysłowego w pomieszczeniach. Użytkowanie na suchym i stałym podłożu.
GARANT Stoły warsztatowe o elektrycznie regulowanej wysokości do niewielkich obciążeń NOTYFIKACJA Nieprawidłowy transport Uszkodzenie wskutek nieprawidłowego transportu. » Używać tylko odpowiednich środków podnoszących do transportu stołu warsztatowego na miejsce ustawienia. » Nie podnosić stołu warsztatowego za blat roboczy. » Nie przeciągać stołu warsztatowego po podłożu.
NOTYFIKACJA Przeciążenie Uszkodzenie systemu wrzecion podnoszących wskutek zbyt dużej masy albo zbyt długiej pracy. » Przestrzegać maksymalnej nośności. » Regulacja wysokości nie może pracować bez przerwy dłużej niż 2 minuty. Po zakończeniu regulacji odczekać 18 minut. » Nie używać regulacji wysokości dłużej niż łącznie 6 minut w ciągu godziny. ...
1250 mm 1250 mm 1500 mm 1500 mm 2000 mm 2000 mm Głębokość 750 mm 750 mm 750 mm 750 mm 750 mm 750 mm Prędkość, masa i nośność nr art 920301 Rozmiar 1250, 1250/S 1500, 1500/S 2000, 2000/S Maks. prędkość podnoszenia bez obciążenia 38 mm/s 38 mm/s 38 mm/s Masa całkowita 94 kg 101 kg 115 kg /S: 98 kg...
22 mm/s Masa całkowita 89 kg 98 kg Maksymalna nośność 350 kg 300 kg 10.2. SYSTEM WRZECION PODNOSZĄCYCH Wrzecionowa kolumna podnosząca nr art. 920301 920306 Siła maks. 800 N 1200 N Maks. dynamiczny moment zginający 150 Nm 150 Nm Temperatura otoczenia od +10°C do +40°C od +10°C do +40°C Moduł...
Page 100
GARANT Mesa de trabalho eletricamente ajustável em altura para carga leve Índice Indicações gerais ..............................Segurança ................................2.1. Símbolos e meios de representação..........................2.2. Indicações básicas de segurança ............................2.2.1. Evitar perigo de ferimentos fatais ......................2.2.2. Evitar perigo de ferimentos leves ou médios..................
Indicações gerais Ler e respeitar o manual de instruções, guardar para referência futura e manter sempre disponível para consulta. Segurança 2.1. SÍMBOLOS E MEIOS DE REPRESENTAÇÃO Símbolos de aviso Significado Identifica um perigo que causa a morte ou ferimentos graves PERIGO se não for evitado.
GARANT Mesa de trabalho eletricamente ajustável em altura para carga leve Tamanhos 1250/S, 1500/S e 2000/S: Possível disposição em fila. Para o uso industrial no interior. Utilização em pisos secos e sólidos. Usar apenas em estado impecável e seguro do ponto de vista técnico e operacional.
3.2. PAINEL DE OPERAÇÃO 1 Tecla ˄: Deslocar o tampo de trabalho para cima 5 Tecla de guardar 3 2 Tecla ˅: Deslocar o tampo de trabalho para baixo 6 Tecla "G": Guardar 3 Tecla de guardar 1 7 Visor 4 Tecla de guardar 2 3.3.
GARANT Mesa de trabalho eletricamente ajustável em altura para carga leve 4.2. INSTALAÇÃO Temperatura ambiente: +10 °C a +40 °C. Instalar sobre uma base plana e firme. Verificar o alinhamento horizontal da mesa de trabalho com um nível de bolha de ar. Colocar em funcionamento apenas depois de estar assegurado o alinhamento horizontal.
1. Premir a tecla de guardar. » O visor pisca durante dois segundos. 2. Dentro desses dois segundos, premir a tecla de guardar 1, 2 ou 3. » O visor exibe a posição de guardar selecionada. 6.4. AJUSTAR A ALTURA EXIBIDA NO PAINEL DE OPERAÇÃO 1.
GARANT Mesa de trabalho eletricamente ajustável em altura para carga leve 4. Limpar o painel de operação e o módulo de comando com um produto de limpeza e desinfeção com um valor pH de 6 a 8. Armazenamento Temperatura de armazenamento entre -10°C e +50°C.
Coluna de elevação do fuso ref.ª 920301 920306 Pressão do ar 700 hPa a 1060 hPa Tecla manual Temperatura ambiente +5 °C a +40 °C Comprimento do cabo 1,7 m Classe de proteção Ver autocolante na fonte de alimentação 11. Eliminação Observar os regulamentos nacionais e regionais de proteção ambiental e eliminação para a eliminação ou a reciclagem adequada.
Page 108
GARANT Staţie de lucru reglabilă electric pe înălţime, pentru sarcini ușoare Cuprins Indicații generale ..............................Siguranță................................2.1. Simboluri și mijloace de reprezentare..........................2.2. Instrucţiuni fundamentale de siguranţă.......................... 2.2.1. Evitarea riscului de accidentări mortale ....................2.2.2. Evitarea riscului de accidentări ușoare sau medii................
Indicații generale Citiți manualul de utilizare, respectați-l, păstrați-l pentru referințe ulterioare și păstrați-l accesibil în orice moment. Siguranță 2.1. SIMBOLURI ȘI MIJLOACE DE REPREZENTARE Simboluri de avertizare Semnificaţie Marchează un pericol care provoacă decesul sau vătămare PERICOL corporală gravă, dacă nu este evitat. Marchează...
GARANT Staţie de lucru reglabilă electric pe înălţime, pentru sarcini ușoare Mărimi 1250/S, 1500/S și 2000/S: Este posibilă montarea în serie. Pentru uz industrial, în spaţii interioare. A se utiliza pe o podea uscată şi solidă. Folosiți-l doar dacă este în stare tehnică bună şi sigur pentru funcţionare.
GARANT Staţie de lucru reglabilă electric pe înălţime, pentru sarcini ușoare 4.2. AMPLASAREA Temperatura ambientală: de la +10 °C până la +40 °C. Amplasați pe o suprafață plană, solidă. Verificați alinierea orizontală a blatului de lucru cu o nivelă. Puneți în funcțiune numai dacă alinierea orizontală este garantată.
1. Apăsați butonul de memorie. » Ecranul clipește două secunde. 2. În aceste două secunde, apăsați butonul de memorie 1, 2 sau 3. » Ecranul arată poziția de memorie selectată. 6.4. SETAREA ÎNĂLȚIMII AFIȘATE PE PANOUL DE CONTROL 1. Țineți apăsat butonul ˄ și ˅ timp de 5 secunde. »...
GARANT Staţie de lucru reglabilă electric pe înălţime, pentru sarcini ușoare 3. Curățați blatul de lucru cu o lavetă umedă. 4. Curățați panoul de control și modulul de comandă cu un agent de curățare și dezinfectant cu o valoare pH de la 6 la 8.
Coloană de deplasare a arborelui cod art. 920301 920306 Presiune atmosferică 700 hPa până la 1060 hPa Buton manual Temperatura ambientală +5°C până la +40 °C Lungime cablu 1,7 m Clasa de protecție Consultați autocolantul de pe alimentator 11. Eliminarea deşeurilor Respectaţi prevederile naţionale şi pe cele regionale privind protecţia mediului şi eliminarea deşeurilor, în sensul eliminării...
Page 116
GARANT Elektriskt höjdjusterbar arbetsplats för låg belastning Innehållsförteckning Allmänna anvisningar............................Säkerhet ................................2.1. Symboler och återgivningssätt............................2.2. Grundläggande säkerhetsföreskrifter ..........................2.2.1. Undvik risk för dödliga skador ........................2.2.2. Undvik risk för lindriga eller medelsvåra skador .................. 2.2.3. Undvik materiella skador och funktionsfel ....................
Allmänna anvisningar Läs, beakta och förvara bruksanvisningen för senare användning och se till att den alltid är tillgänglig. Säkerhet 2.1. SYMBOLER OCH ÅTERGIVNINGSSÄTT Varningssymboler Innebörd Anger en risk som medför dödsfall eller svåra kroppsskador FARA om den inte undanröjs. Anger en risk som kan medföra dödsfall eller svåra VARNING kroppsskador om den inte undanröjs.
GARANT Elektriskt höjdjusterbar arbetsplats för låg belastning Storlekar 1250/S, 1500/S och 2000/S: Raduppställning möjlig. För industriell användning inomhus. Använd arbetsbänken på ett torrt och fast underlag. Använd endast i tekniskt felfritt och driftsäkert tillstånd. Får bara modifieras och byggas om med godkända tillbehör från Hoffmann Group.
GARANT Elektriskt höjdjusterbar arbetsplats för låg belastning Kontrollera att arbetsplatsen är horisontell med ett vattenpass. Använd endast om horisontell riktning är säkerställd. 4.3. UPPSTÄLLNING AV FLERA ARBETSPLATSER I RAD FÖRSIKTIGHET Klämrisk Klämrisk för händerna vid rörlig arbetsskiva. » Ställ upp arbetsplatsen utan glidplåtar med ett avstånd på minst 100 mm.
6.4. STÄLLA IN HÖJDINDIKERING PÅ MANÖVERPANELEN 1. Håll in ˄- och ˅-knappen i 5 sekunder. » Displayen visar kortvarigt ”---” och därefter den aktuella höjdindikeringen. 2. Ställ in önskad höjdindikering med ˅- eller ˄-knappen. » När inga knappar har aktiverats i 5 sekunder blinkar displayen och därefter växlar styrningen till driftläge. »...
GARANT Elektriskt höjdjusterbar arbetsplats för låg belastning Fel och felåtgärder En felkod visas när du trycker på en knapp på manöverpanelen. Felkod Möjlig orsak Åtgärd Utförs av Positionsförlust Initiera styrningen Instruerad person Överbelastning vid höjning Minska vikten på Instruerad person arbetsplatsen.
11. Avfallshantering Följ nationella och regionala miljöskydds- och avfallsbestämmelser för fackmässig avfallshantering eller återvinning. Separera metaller, icke-metaller, kompositer och hjälpmaterial och omhänderta dem miljömässigt korrekt. Återvinning är att föredra framför avfallshantering. Kontakta Hoffmann Groups kundtjänst. www.hoffmann-group.com...
Page 124
GARANT Pracovný stôl s elektrickým nastavením výšky pre ľahké breme- ná Obsah Všeobecné pokyny ............................... Bezpečnosť................................2.1. Symboly a zobrazovacie prostriedky..........................2.2. Základné bezpečnostné pokyny ............................2.2.1. Vyvarovanie sa nebezpečenstvu smrteľných zranení ................ 2.2.2. Vyvarovanie sa nebezpečenstvu ľahkých alebo stredne ťažkých zranení........
Všeobecné pokyny Prečítajte si návod na obsluhu, dodržiavajte v ňom uvedené pokyny, uschovajte ho pre neskoršie použitie a ulož- te ho na také miesto, aby bol vždy k dispozícii. Bezpečnosť 2.1. SYMBOLY A ZOBRAZOVACIE PROSTRIEDKY Výstražné symboly Význam Označuje nebezpečenstvo, ktoré, ak sa mu nezabráni, bude NEBEZPEČENSTVO mať...
GARANT Pracovný stôl s elektrickým nastavením výšky pre ľahké breme- ná Veľkosti 1250/S, 1500/S a 2000/S: Možnosť radovej montáže. Určené na priemyselné použitie v interiéri. Použitie na suchých a pevných podlahách. Používajte len v technicky bezchybnom a prevádzkovo bezpečnom stave.
GARANT Pracovný stôl s elektrickým nastavením výšky pre ľahké breme- ná Je potrebné skontrolovať vodorovné vyrovnanie pracovného stola pomocou vodováhy. Stôl sa uvedie do prevádzky, len ak je zabezpečené vodorovné vyrovnanie. 4.3. RADOVÁ INŠTALÁCIA VIACERÝCH PRACOVNÝCH STOLOV UPOZORNENIE Nebezpečenstvo pomliaždenia Nebezpečenstvo pomliaždenia rúk na posúvateľnej pracovnej doske.
6.4. NASTAVENIE ZOBRAZENEJ VÝŠKY NA OVLÁDACOM PANELI 1. Tlačidlo ˄ a ˅ sa podrží stlačené 5 sekúnd. » Na displeji sa krátko zobrazí „---", následne sa zobrazí aktuálna výška. 2. Želané zobrazenie výšky sa nastaví tlačidlom ˅ alebo ˄. » Po 5 sekundách bez stlačenia tlačidla displej zabliká, následne sa riadenie prepne do prevádzkového režimu.
GARANT Pracovný stôl s elektrickým nastavením výšky pre ľahké breme- ná 3. Pracovná doska sa vyčistí navlhčenou utierkou. 4. Ovládací panel a riadiaci modul sa vyčistia čistiacimi a dezinfekčnými prostriedkami s hodnotou pH 6 až 8. Skladovanie Teplota skladovania od -10 °C do +50 °C.
Vretenový zdvíhací stojan č. výr. 920301 920306 Tlačidlo Teplota okolia +5 °C – +40 °C Dĺžka kábla 1,7 m Trieda ochrany Pozri nálepku na sieťovom zdroji 11. Likvidácia Na odbornú likvidáciu a recykláciu je potrebné dodržiavať národné a regionálne predpisy na ochranu životného prostredia a likvidáciu.
Page 132
GARANT Delovna miza z električno nastavljivo višino za manjše obremenitve Kazalo Splošni napotki..............................Varnost.................................. 2.1. Simboli in izrazna sredstva ..............................2.2. Osnovni varnostni napotki ..............................2.2.1. Preprečite nevarnosti smrtnih telesnih poškodb ................2.2.2. Preprečite nevarnost lažjih ali zmernih telesnih poškodb ...............
Splošni napotki Navodila za uporabo morate prebrati, jih upoštevati, shraniti za poznejšo uporabo in imeti vedno na voljo. Varnost 2.1. SIMBOLI IN IZRAZNA SREDSTVA Opozorilni simboli Pomen Označuje nevarnost, ki privede do smrti ali resne poškodbe, NEVARNOST če je ne preprečite. Označuje nevarnost, ki lahko privede do smrti ali resne OPOZORILO poškodbe, če je ne preprečite.
GARANT Delovna miza z električno nastavljivo višino za manjše obremenitve Velikosti 1250/S, 1500/S in 2000/S: Možna postavitev v vrsto. Za industrijsko rabo v zaprtih prostorih. Uporaba na suhih in trdnih tleh. Uporabljajte samo v tehnično brezhibnem in za delovanje varnem stanju.
1 Tipka ˄: dviganje delovno ploščo 5 Tipka za shranjevanje 3 2 Tipka ˅: spuščanje delovne plošče 6 Tipka »S«: shranjevanje 3 Tipka za shranjevanje 1 7 Zaslon 4 Tipka za shranjevanje 2 3.3. TIPSKA TABLICA Tipska tablica se lahko razlikuje po videzu. V tem primeru ustrezno upoštevajte informacije. Designation: Commercial Designation: Series / Type / Item number:...
GARANT Delovna miza z električno nastavljivo višino za manjše obremenitve 4.3. POSTAVITEV VEČ DELOVNIH MIZ V VRSTO POZOR Nevarnost zmečkanin Nevarnost zmečkanin na premikajoči se delovni plošči. » Postavite delovne mize brez pločevinastih zaščitnih ploščic na razdalji najmanj 100 mm. ...
6.4. NASTAVITEV PRIKAZANE VIŠINE NA UPRAVLJALNI PLOŠČI 1. Za 5 sekund pritisnite tipki ˄ in ˅. » Na zaslonu se za kratek čas prikaže »---«, nato pa trenutni odčitek višine. 2. S tipko ˅ ali ˄ nastavite želeni prikaz višine. »...
GARANT Delovna miza z električno nastavljivo višino za manjše obremenitve Motnje in odpravljanje težav Koda napake se prikaže, ko pritisnete tipko na upravljalni plošči. Napačna koda Možni vzrok Ukrep Izvede Izguba položaja Inicializiranje krmiljenja Usposobljena oseba Preobremenitev v smeri navzgor Zmanjšajte težo na delovni...
11. Odstranjevanje Za pravilno odstranjevanje ali recikliranje upoštevajte nacionalne in regionalne predpise za varstvo okolja in odstranjevanje. Kovine, nekovine, kompozitne materiale in pomožne snovi ločite glede na vrsto in jih odstranite na okolju varen način. Recikliranje naj ima prednost pred odstranjevanjem. Kontaktirajte servis za stranke Hoffmann Group. www.hoffmann-group.com...
Page 140
GARANT Mesa de trabajo regulable en altura eléctricamente para cargas ligeras Índice Avisos generales..............................Seguridad................................2.1. Símbolos y medios de representación..........................2.2. Indicaciones de seguridad básicas ............................ 2.2.1. Evitar riesgo de lesiones mortales......................2.2.2. Evitar el riesgo de lesiones leves o moderadas ..................
Avisos generales Lea el manual de instrucciones, téngalo en cuenta y consérvelo para futuras consultas en cualquier momento. Seguridad 2.1. SÍMBOLOS Y MEDIOS DE REPRESENTACIÓN Símbolos de advertencia Significado Identifica un peligro que ocasiona la muerte o lesiones gra- PELIGRO ves si no se evita.
GARANT Mesa de trabajo regulable en altura eléctricamente para cargas ligeras 2.3. USO PREVISTO Para trabajos de oficina y montaje ligeros en posición sentada o de pie. Tamaños 1250/S, 1500/S y 2000/S: Posibilidad de colocación en fila. ...
Módulo de control Columna de elevación de husillo con motor Tablero de trabajo 3.2. PANEL DE MANDO 1 Botón pulsador ˄: Elevar el tablero de trabajo 5 Botón de memoria 3 2 Botón pulsador ˅: Bajar el tablero de trabajo 6 Botón pulsador “S”: Guardar 3 Botón de memoria 1 7 Pantalla...
GARANT Mesa de trabajo regulable en altura eléctricamente para cargas ligeras AVISO Transporte inadecuado Daños ocasionados por transporte inadecuado. » Para transportar la mesa de trabajo al lugar de instalación, utilizar solo un medio de elevación de carga adecuado. »...
AVISO Sobrecarga Fallo en el sistema por exceso de peso o funcionamiento demasiado largo. » Tener en cuenta la capacidad de carga máxima. » No accionar la regulación de la altura durante más de 2 minutos seguidos. A continuación, hacer una pausa de 18 minu- tos.
1500 mm 2000 mm 2000 mm Profundidad 750 mm 750 mm 750 mm 750 mm 750 mm 750 mm Velocidad, peso y capacidad de carga del n.° de art. 920301 Tamaño 1250, 1250/S 1500, 1500/S 2000, 2000/S Velocidad de elevación sin carga máx. 38 mm/s 38 mm/s 38 mm/s Peso total 94 kg 101 kg...
Peso total 89 kg 98 kg Capacidad de carga máxima 350 kg 300 kg 10.2. SISTEMA DE ELEVACIÓN DE HUSILLO N.° de artículo de la elevación de husillo 920301 920306 Potencia máxima 800 N 1200 N Momento de flexión máximo dinámico 150 Nm 150 Nm Temperatura ambiente Entre +10 °C y + +40 °C Entre +10 °C y + +40 °C...
Page 148
GARANT Elektricky výškově nastavitelný pracovní stůl pro lehké zatížení Obsah Obecné pokyny..............................Bezpečnost................................2.1. Symboly a zobrazovací prostředky............................ 2.2. Základní bezpečnostní pokyny............................2.2.1. Zabraňte nebezpečí smrtelných úrazů....................2.2.2. Zabraňte nebezpečí lehkých nebo středně těžkých úrazů .............. 2.2.3. Zabraňte vzniku hmotných škod a poruch ....................
Obecné pokyny Návod k použití si přečtěte, dodržujte jeho pokyny a uchovejte ho pro další použití a mějte ho kdykoliv k dispozici. Bezpečnost 2.1. SYMBOLY A ZOBRAZOVACÍ PROSTŘEDKY Výstražné symboly Význam Označuje nebezpečí, které v případě nezabránění způsobí NEBEZPEČÍ usmrcení nebo závažná poranění. Označuje nebezpečí, které...
GARANT Elektricky výškově nastavitelný pracovní stůl pro lehké zatížení Velikosti 1250/S, 1500/S a 2000/S: Možnost instalace do řady. Pro průmyslové použití ve vnitřní oblasti. Použití na suchých a pevných podkladech. Používejte pouze v technicky bezvadném a provozně bezpečném stavu.
1 Tlačítko ˄: Pracovní deska nahoru 5 Tlačítko předvolby paměti 3 2 Tlačítko ˅: Pracovní deska dolů 6 Tlačítko „S“: Uložit 3 Tlačítko předvolby paměti 1 7 Displej 4 Tlačítko předvolby paměti 2 3.3. TYPOVÝ ŠTÍTEK Vzhled typového štítku se může lišit. V tomto případě se orientujte podle příslušných údajů. Designation: Commercial Designation: Series / Type / Item number:...
GARANT Elektricky výškově nastavitelný pracovní stůl pro lehké zatížení Vodováhou zkontrolujte vodorovnou polohu pracovního stolu. Výrobek používejte pouze pokud je zaručena jeho vodorovná poloha. 4.3. INSTALACE NĚKOLIKA PRACOVNÍCH STOLŮ DO ŘADY VEDLE SEBE UPOZORNĚNÍ Nebezpečí zhmoždění Nebezpečí zhmoždění rukou při pohybu pracovní desky.
6.4. NASTAVENÍ ZOBRAZENÉ VÝŠKY NA OVLÁDACÍM PANELU 1. Stiskněte tlačítko ˄ a ˅ a podržte je na 5 sekund stisknuté. » Na displeji se krátce zobrazí „---“ a následně aktuální výška. 2. Nastavte tlačítkem ˅ nebo ˄ požadované zobrazení výšky. » Po 5 sekundách bez stisknutí tlačítka displej bliká a následně přepne řídicí jednotka do provozního režimu. »...
GARANT Elektricky výškově nastavitelný pracovní stůl pro lehké zatížení Skladování Teplota skladování -10 °C až +50 °C. Skladujte v uzavřených a suchých prostorách. Vlhkost vzduchu: 90 %, bez tvorby kondenzátu. Poruchy a odstraňování závad Chybový kód se zobrazí po stisknutí tlačítka na ovládacím panelu.
Sloupek s vřetenovým zvedacím systémem art. č. 920301 920306 Teplota okolí +5 °C až +40 °C Délka kabelu 1,7 m Třída ochrany Viz nálepka na síťovém napáječi 11. Likvidace Při odborné likvidaci nebo recyklaci dodržujte národní a místní předpisy na ochranu životního prostředí a likvidaci. Kovy, nekovy, pojiva a pomocné...
Page 156
GARANT Elektromosan állítható magasságú munkaasztal kis terheléshez Tartalomjegyzék Általános tudnivalók............................Biztonság ................................2.1. Szimbólumok és ábrázoló eszközök ..........................2.2. Alapvető biztonsági utasítások............................2.2.1. Halálos sérülés megelőzése......................... 2.2.2. Könnyű vagy közepes sérülések veszélyének elkerülése ..............2.2.3. Anyagi károk és meghibásodások elkerülése ..................
Általános tudnivalók Olvassa el a használati útmutatót, tartsa be és későbbi tájékozódás céljából őrizze meg és tartsa mindig kéznél. Biztonság 2.1. SZIMBÓLUMOK ÉS ÁBRÁZOLÓ ESZKÖZÖK Figyelmeztető jelölések Jelentés Olyan veszélyt jelöl, amely halálhoz vagy súlyos sérüléshez VESZÉLY vezet, ha nem előzik meg. Olyan veszélyt jelöl, amely halálhoz vagy súlyos sérüléshez FIGYELMEZTETÉS vezethet, ha nem előzik meg.
GARANT Elektromosan állítható magasságú munkaasztal kis terheléshez 1250/S, 1500/S és 2000/S méret: Sorban felállítás lehetséges. Beltéri ipari használathoz. Használat száraz és stabil alapon. Csak műszakilag kifogástalan és üzembiztos állapotban használja. Csak a Hoffmann Group engedélyezett tartozékaival módosítsa vagy alakítsa át.
3.2. KEZELŐPANEL 1 ˄ gomb: Munkalap megemelése 5 3. memória gomb 2 ˅ gomb: Munkalap lesüllyesztése 6 „S” gomb: Mentés 3 1. memória gomb 7 Kijelző 4 2. memória gomb 3.3. TÍPUSTÁBLA A típustábla megjelenése eltérő lehet. Ebben az esetben a megfelelő adatokat vegye figyelembe. Designation: Commercial Designation: Series / Type / Item number:...
GARANT Elektromosan állítható magasságú munkaasztal kis terheléshez 4.2. FELÁLLÍTÁS Környezeti hőmérséklet: +10°C – +40°C. Sík, szilárd felületen állítsa fel. A munkaasztal vízszintes beállítását vízmértékkel ellenőrizze. Csak akkor helyezze üzembe, ha a vízszintes beállítást el- végezte. 4.3. TÖBB MUNKAASZTAL FELÁLLÍTÁSA EGY SORBAN VIGYÁZAT...
1. Nyomja meg a memória gombot. » A kijelző két másodpercig villog. 2. Ezen a két másodpercen belül nyomja meg az 1, 2, vagy 3 memória gombot. » A kijelzőn a kiválasztott memóriahely látható. 6.4. A KIJELEZETT MAGASSÁG BEÁLLÍTÁSA A KEZELŐPANELEN 1.
GARANT Elektromosan állítható magasságú munkaasztal kis terheléshez 4. A kezelőpanelt és a vezérlőmodult 6 – 8 pH érték közötti tisztító- és fertőtlenítő szerrel tisztítsa meg. Tárolás Tárolási hőmérséklet -10°C és +50°C között. Zárt, száraz helyiségben tárolja. Levegő páratartalom: 90%, páralecsapódás nélkül.
Orsós emelőoszlop cikksz. 920301 920306 Kézi nyomógomb Környezeti hőmérséklet +5°C – +40°C Kábelhossz 1,7 m Védettségi osztály Lásd a tápegységen lévő matricát 11. Ártalmatlanítás Vegye figyelembe a szakszerű ártalmatlanításra vagy újrahasznosításra vonatkozó nemzeti és regionális környezetvédelmi és ártalmatlanítási előírásokat. A fémeket, nem fémeket, kompozit és segédanyagokat fajta szerint válogassa szét és környe- zetbarát módon ártalmatlanítsa.
Page 164
Manufacturer Hoffmann Supply Chain GmbH Hoffmann UK Quality Tools Ltd Poststraße 15, 90471 Nuremberg, Germany GEE Business Centre www.hoffmann-group.com Holborn Hill, Birmingham, B7 5JR, United Kingdom...
Need help?
Do you have a question about the 920301 and is the answer not in the manual?
Questions and answers