000025 –000026 – 000027
ÖRONPROPPAR
OHRENSTÖPSEL
SV
DE
Bruksanvisning i original
Bedienungsanleitung im Original
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant
Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der Verwendung
innan användning! Spara den för framtida behov.
bitte sorgfältig durchlesen! Für späteres Nachschlagen
aufbewahren.
BOUCHONS ANTIBRUIT
ØREPROPPER
NO
FR
Bruksanvisning
Mode d'emploi
(Oversettelse av original bruksanvisning)
Important ! Lisez attentivement le mode d'emploi avant
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
utilisation ! Conservez-le pour toute consultation ultérieure.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
PL
STOPERÓW DO USZU
KORVATULPAT
FI
Instrukcja obsługi
Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä! Säilytä se
Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!
myöhempää käyttöä varten.
Zachowaj ją na przyszłość.
EN
EARPLUGS
NL
OORDOPPEN
Operating instructions
Gebruiksaanwijzing (Nederlandse vertaling)
(Translation of the original instructions)
Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig vóór de
Important! Read the user instructions carefully before use.
ingebruikname. Bewaar hem voor toekomstig gebruik.
Save them for future reference.
Rätten till ändringar förbehålles.
För senaste version av bruksanvisningen se www.jula.com
Med forbehold om endringer.
Nyeste versjon av bruksanvisningen finner du på www.jula.com
Z zastrzeżeniem prawa do zmian.
Najnowsza wersja instrukcji obsługi znajduje się na www.jula.com
Jula reserves the right to make changes.
For latest version of operating instructions, see www.jula.com
Änderungen vorbehalten.
Die aktuellste Version der Bedienungsanleitung finden Sie auf
www.jula.com
Pidätämme oikeuden muutoksiin.
Katso käyttöohjeiden uusin versio täältä: www.jula.com
Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications.
Pour la dernière version du manuel utilisateur, voir www.jula.com
Wijzigingen voorbehouden.
Voor de nieuwste versie van de gebruiksaanwijzing, zie www.jula.com
2024-05-30
© Jula AB, Box 363, SE-532 24 SKARA
2777
EU DECLARATION OF CONFORMITY / EU FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE / EU SAMSVARSERKLÆRING /
DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE / EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / EU VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS / DÉCLARATION
UE DE CONFORMITÉ / EU CONFORMITEITSVERKLARING
Jula Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer artykułu / Artikkelnummer / Tuotenumero / Numéro de référence / Artikelnummer
000025, 000026, 000027
Jula AB, Box 363, SE-532 24 SKARA, SWEDEN
This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer./ Denna försäkran om överensstämmelse utfärdas
på tillverkarens eget ansvar./ Denne samsvarserklæring er utstedt under ansvaret til produsenten./ Niniejsza deklaracja zgodności wydana
zostaje na wyłączną odpowiedzialność producenta./ Diese Konformitätserklärung wird unter der alleinigen Verantwortung des Herstellers
ausgestellt./ Tämä vaatimustenmukaisuusvakuutus on annettu valmistajan yksinomaisella vastuulla./ La présente déclaration de conformité
est émise sous la seule responsabilité du fabriquant. / Deze conformiteitsverklaring wordt afgegeven onder de uitsluitende
verantwoordelijkheid van de fabrikant./
BULLET PU BLWR / ÖRONPROPP BLWR / ØREPROPPER BLWR / STOPERY DO USZU
BLWR / OHRSTÖPSEL BLWR / KORVATULPAT BLWR / BOUCHONS D'OREILLE BLWR
/ OORDOPPEN BLWR
Conforms to the following directives, regulations and standards:/ Överensstämmer med följande direktiv, förordningar och standarder:/ Er i
samsvar med følgende direktiver, forordning og standarder:/ Są zgodne z następującymi dyrektywami, regulacja i normami:/ Entspricht den
folgenden Richtlinien, Vorschriften und Normen:/ Seuraavien direktiivien, asetusten ja standardien mukainen:/ Conforme aux directives,
règlements et normes suivants: / Voldoet aan de volgende richtlijnen, voorschriften en normen:
Directive/Regulation
Harmonised standard
PPE (EU)/2016/425
EN 352-2:2020
The PPE is identical to the PPE which is subject of EU type examination certificate No:
Skyddsutrustningen är identisk med den som står föremål för EU typkontrollintyg nr:
Dette personlige verneutstyret er identisk med det verneutstyret som står som føremål for EF-typeprøvingssertifikat nr.:
2777/13330-04/E26-01
Środki ochrony są identyczne z tymi, których dotyczy świadectwo badania typu UE nr:
De PBM is identiek aan de PBM die voorwerp is van het EU-typekeuringscertificaat nr.:
Henkilönsuojain on samanlainen kuin EU-tyyppitarkastustodistuksen nro:
L'EPI est identique à l'EPI auquel s'applique l'attestation d'examen CE de type n° :
Die PSA ist identisch mit der PSA, die Gegenstand der EU-Baumusterprüfbescheinigung ist, Nr.:
Conformity assessment procedure according to (EU) 2016/425:
Förfarande för bedömning av överensstämmelse enligt (EU) 2016/425:
Framgangsmåter for samsvarsvurdering iht. (EU) 2016/425:
Procedura oceny zgodności na podstawie dyrektywy (EU) 2016/425:
Konformitätsbewertungsverfahren gemäß Verordnung (EU) 2016/425:
(EU) 2016/425:n mukainen vaatimustenmukaisuuden arviointimenettely:
Procédure d'évaluation de la conformité conformément à (UE) 2016/425 :
Conformiteitsbeoordeling conform (EU) 2016/425:
Name and address of the notified body involved:
SATRA Technology Europe Ltd
Namn och adress hos involverat kontrollorgan:
Nnavn og adresse til det aktuelle meldte organet:
Bracetown Business Park, Clonee D15 YN2P, Ireland
Nazwa i adres organu kontrolnego:
Name und Anschrift der beteiligten benannten Stelle:
NB2777
Ilmoitetun laitoksen nimi ja osoite:
Nom et adresse de l'organisme notifié
Naam en adres van de betrokken aangemelde instantie:
This product was CE marked in year:/ Produkten CE-märktes år:/ Dette produktet ble CE-merket dette året:/ Wyrób oznakowany znakiem
CE w roku:/ Dieses Produkt erhielt die CE-Kennzeichnung im Jahr:/ Tämä tuote on CE-merkitty vuonna:/ Ce produit a reçu le marquage CE
en:/ Dit product werd CE-gemarkeerd in het jaar: -16
Signed for and on behalf of / Undertecknad för och på uppdrag av / Signert for og på vegne av / Podpisano w imieniu i na rzecz /
Unterzeichnet für und im Auftrag von / Allekirjoitettu puolesta ja puolesta / Signé pour et au nom de / Ondertekend voor en namens:
Skara
2024-05-07
Göran Martinsson
QUALITY AND AFTER SALES MANAGER
DoC: EN-SE-NO-PL-DE-FI-FR-NL
EN
1 SAFETY INSTRUCTIONS
•
Always use earplugs in noisy environments. Use, adjust and maintain the earplugs according to the instructions on the
pack. Failure to follow the instructions will significantly reduce the protective capacity of the product.
•
Some chemicals can have a negative effect on the product. Avoid contact with substances (e.g. solvents and
disinfectants) that are harmful to the user and/or earplugs).
•
Regularly check the product for scratches and cracks, and replace if functionality diminishes.
•
Check that the earplugs seal tightly against the skin during use to reduce noise effectively.
•
Always use earplugs when you are exposed to harmful noise.
•
The earplugs should only be worn if they are undamaged and free of dirt.
•
The earplugs can be damaged by certain chemicals.
•
When using the earplugs you may not understand warning signals and communication with other persons. This is due
to the sound level and the frequency of the sound.
•
Store the earplugs so that they are not exposed to grease, dirt, etc.
•
Keep out of the reach of children. Earplugs can lodge in the windpipe and cause serious or fatal personal injury.
2 TECHNICAL DATA
SNR
H
M
L
Nominal length
Earplug weight
Model
Material
Diameter
Disposable earplugs.
Frequency (Hz)
63
125
D
250
500
1000
2000
4000
8000
SNR
=40.8 dB
H
=40.1 dB
m
m
SNR
=2.9 dB
H
=2.9 dB
s
s
The lifetime of the product is 3 years from manufacturing to obsolescence before opening the sealed packing.
3 USE
1.
Shape the earplugs to a narrow rod.
2. Pull the top of your ear at little to expand the auditory canal and insert the earplug.
3. Hold the earplugs in place with a finger for about 35 seconds while they expand to prevent them slipping out.
You should only see and feel the outer ends of the earplugs. If the earplugs are not inserted deeply enough,
remove and repeat steps 1–3.
4. The product is disposable and not intended for reuse.
34 dB
This ear protection complies with the requirements of regulation (EU)
34 dB
2016/425 Conformity assessment procedure according to PPE Regulation
(EU) 2016/425.
31 dB
The product has been type approved by the accredited testing institute:
29 dB
Satra Technology Europe Ltd,Bracetown Business Park, Clonee, Dublin 15,
24 mm
Dublin, Ireland.NB:2777
0.55 g
SATRA Technology Europe is responsible for both EU type
01011701
examination & ongoing conformity.
PU-foam
7–12 mm
Sound attenuation (dB)
Standard deviation (dB)
APV (dB)
24.1
4.6
19.5
29.4
5.2
24.2
33.9
5.9
28.0
36.6
6.4
30.2
35.5
5.9
29.6
35.8
3.9
31.9
45.1
3.6
41.5
45.7
5.7
40.0
M
=39.5 dB
L
=36 dB
m
m
M
=3.2 dB
L
=3.6 dB
s
s
Need help?
Do you have a question about the 000025 and is the answer not in the manual?
Questions and answers