PARTI DELLA MACCHINA ITALIANO - tensione e frequenza di rete devono corrispondere ai dati indi- ISTRUZIONI ORIGINALI PER L’USO E LA MANUTENZIONE cati sulla targhetta di identificazione; 1 - Testata aspiratore - collegare solo a prese provviste di messa a terra ed adeguati 2 - Valvola pneumatica SIMBOLI GRAFICI dispositivi di protezione.
CE (RAEE) +2003/108/CE e alla sua attuazione nel diritto Sulle prese elettriche della macchina è disponibile comunque quanto ragionevolmente applicabile, senza causare La RUPES Spa non assume alcuna responsabilità per danni di- nazionale, quando giunge a fine vita, non deve essere di- tensione elettrica.
Page 7
Rivolgersi ad un Centro Assistenza autorizzato Perdita di potenza con l’utensile pneumatico collegato Insufficiente alimentazione d’aria compressa Verificare i passaggi d’aria DATI TECNICI MODELLO KS300EPS KS300EPHS Tensione di alimentazione 220/240 Vac - 50/60 Hz 220/240 Vac - 50/60 Hz Potenza motore...
MACHINE PARTS START-UP ENGLISH ORIGINAL OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS 1 - Vacuum cleaner head Power supply 2 - Pneumatic valve GRAPHIC SYMBOLS - Make sure that the switch is in the “0” (Off) position before con- 3 - Circuit board necting the machine to the mains;...
Service Centres. loc. Vermezzo, 20071 Vermezzo con Zelo (MI) - Italy 03-2021 RUPES Spa shall not be held liable for direct or indirect damage resulting from failure to follow what is indicated in this manual.
Page 10
Contact an Authorised Service Centre Loss of power with the pneumatic tool connected Insufficient compressed air supply Check the air passages TECHNICAL DATA MODEL KS300EPS KS300EPHS Power supply voltage 220/240 Vac - 50/60 Hz 220/240 Vac - 50/60 Hz Motor power...
Page 11
COMPOSANTS DE LA MACHINE FRANÇAIS - la tension et la fréquence de réseau doivent correspondre aux MODE D’EMPLOI ET ENTRETIEN - INSTRUCTIONS ORIGINALES données indiquées sur la plaque signalétique ; 1 - Partie aspirateur - ne brancher la machine qu’à des prises avec terre et dispositifs 2 - Valve pneumatique SYMBOLES GRAPHIQUES de protection adéquats.
électriques et pneumatiques sans démarrage de l’aspiration. La RUPES Spa n’assume aucune responsabilité pour les dom- locales compétentes pour connaître les lieux de collecte con- Pour activer le mode, tournez le bouton sur A et désactivez le mages directs ou indirects résultant du non-respect de ce qui est...
Page 13
S’adresser à un Centre d’Assistance agréé Perte de puissance avec l’outil pneumatique raccordé Alimentation en air comprimé insuffisante Vérifier les passages d’air CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MODÈLE KS300EPS KS300EPHS Tension d’alimentation 220/240 Vac - 50/60 Hz 220/240 Vac - 50/60 Hz Puissance moteur...
Page 14
RUPES S.p.A. Via Marconi, 3A loc. Vermezzo, 20071 Vermezzo con Zelo (MI) - Italy Tel. +39 02 946941 Fax +39 02 94941040 Uff. Vendite e assistenza clienti Tel. +39 02 94694355 mail: info_rupes@rupes.it web: http://www.rupes.com...
Need help?
Do you have a question about the KS300EPS and is the answer not in the manual?
Questions and answers