Karl Storz Powershaver SL 20721020-1 Instruction Manual

Karl Storz Powershaver SL 20721020-1 Instruction Manual

Endoskope

Advertisement

Quick Links

G e b r a u c h s a n w e i s u n g
i o s t m c t i o r ' i M a n u a l
И н с т р у к ц и я
■ ■
20721020-1
s i s
20721020-1
20721020-1
Ш т
о
n o
э к , с п л у а » в
POWERSHAVER SL
POWERSHAVER SL
POWERSHAVER SL
Г к о п и я
П Г Р и Х " ]
STORZ
K A R I S T O R Z - E N O O S K O K
и и
1 4

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Powershaver SL 20721020-1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Karl Storz Powershaver SL 20721020-1

  • Page 1 Г к о п и я П Г Р и Х " ] о STORZ K A R I S T O R Z - E N O O S K O K G e b r a u c h s a n w e i s u n g i o s t m c t i o r ' i M a n u a l И...
  • Page 2: General Warning

    Vielen Dank fO r Ihr Vertrauen In den Namen КАШ SIOH/'. Данями ирод укг Ho6j^in себя весь KARL STORZ. Wie alle unsere Produkle ist auch the KARL STORZ brand name. Like all of our каш опыт и результаты нашего доб()осове('.т к > г о...
  • Page 3: And Their Uses

    * SCB-ингерфейс-сиязь (KARI STORZ interface connection may only be connected to Communication Bus) dart niir an GeiSte ange- Com munication Bus) може подсое/(иня ьси schlossen werden, die KARL STORZ IEC -60601-1 KARL STORZ IEC-60601-1 SCB-enabled equip­ Т Л )К к прибо{;ам, поддерживаюи...
  • Page 4: Table Of Contents

    Sym bolerlSuterungen Symbols empfoyocl Условны е обозначения SIORZ KML mU-MKMMOn Anschluss fur Multitunklioosantrieb Multifunction drive sock el Раз?,ем / Н Г ;(и ючения многофунсциоиагк.на о I |р и н о / .а i’aai.ew ;vifl ncviniKi'ieiimi iuetif«;piifiii рукпягки Ansctikiss lur Shavertiandgnff Shaver han<...
  • Page 5: General Information

    (Изнойному бит рг^ейстпующему prazisec Schnellkupplung. precise, quick-release coupling. соединении' • POWERSHAVER SL ist m it dem KARL STORZ • POWERSHAVER SL Is equipped with the • PnwtliSl IAVGR SL осиащ г.'п KAftL ЙК1П2 Communication Bus (SCB) ausgestattet. KARL STORZ Communication Bus (SCB) Com m unication Bus (SCB).
  • Page 6: Safety Instructions

    S T O R Z Sicherheitshinweise Safety instructions Инструкции no боэопасности КАШ tranZ-MDOMtOn Warn- und Vorsichtshinweise Warnings and cautions Предупредительная Bitle lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorg- Please read this manual and follow the instruc­ информация faltig durch und beachten 8ю die Anweiswigen tions carefully.
  • Page 7: Intended Use

    STORZ GmbH S Co KG is responsible for tfie KAHL STOHZ Unit>H/i (ki. KG, и п / .’едагчшнель- ist KARL STORZ GmbH & Co. KG for die ord- proper disposal of this unit. ство KARI SIO R Z или к своем/специапияи[Ю- nungsgemsOe Entsorgung des GerSles verant- ванному...
  • Page 8: Safety Precautions At The Site Of Installation

    sTcm Sicherheitshinweise Safety instructions Инструкции no безопасности KARISTORZ EN D O SKO PE Safety precautions at the site Меры безопасности Sicherheitsvorkehrungen am of installation в месте установки прибора Aufstellort The POWERSHAVER SL systenn may only be Системой POW1-HSIIAVER SL можно попьзооап,- Das POWERSHAVER SL System dart nur in used in medical room s of which the installations ся...
  • Page 9 KARL STORZ-SCB* (KARL STORZ управляющ их ВСВ'-усТройств (KARL STORZ Com m unk:atkxi Bus) control unit or other SCB (KARL STORZ Cornm unicatkxi Bus) O der weiteren (>xm tuini(;alk)n Bus) иии/|ру ими 5СВ'’- у С 1 р о й С 1 -...
  • Page 10: Bedienung

    The touch screen/LCO ® will display the initial ТоисЬЗаеегт/1С0-лисплет:1 ® показывает зас­ Eingangsbildschirm. Oieser Bildschirm (links screen, which includes the KARL STORZ togo тавку (с .» , . рис. слева), в которой представлен abgebildet) zeigt das KARl. STORZ Logo und and the software version codes as shown in the / т...
  • Page 11 Установка прибора Installation and Aufstellen und ST0RZ и управление им operating instructions Bedienungshinweise K A R L S T O R Z E N O O S tC O K П(и;дставлонний на рисунке слеоа экран пока- Def links abgeblldete Blldschirm zeigt den n or- Tiie screen displayed to the left shows the nor­...
  • Page 12 Installatio n and Установка прибора S T 0 R Z Aufstellen und и управление им operating instructions Bedienungshinweise KARISTORZ EN O O SM O K Add New Setup (ввод iioeux параметров) поз- Add New Setup allows the programming of Add New Setup (Neuen Parametersalz einrich- воляот...
  • Page 13 Установка прибора installation and Aufstellen und S T O R 7 и управление им operating instructions Bedienungshinweise КАметсми moosKOPE Полвптсл представлипный па рис. слева экран. The screen shown to the left appears. By dis­ Der links abgeblldete BHdschirm wird eingeblen- Оба...
  • Page 14 Die Software des POWERSHAVER SL ab Version начиная с версии 3.0. полаерживает ф ункцию 3.0 unterstutzt die Funktion der SCB-lnterface- higher supports the SCB (KARL STORZ SCB-интерфейс-сьнзи (KARL STORZ Verbindung (KARL STORZ Communication Bus). Communication Bus) Interface. SCB status Is Communicalion Bus).
  • Page 15: Bedienung Des Handstticl

    Установка прибора Installation and Aufstellen und S T 0 R 2 и управление им operating instructions Bedienungshinweise KAiaSTOItZ EN O O SM O M Управление рукояткой Operation of the handpiece Bedienung des Handstuckes Сисгема POWFRSi lAVFR Ы включае! в себя The POWERSHAVER SL syslem features shaver Das POWERSHAVER SL Syslem beinhaliet рукоятки, коюрыо...
  • Page 16: Footswitch Operation

    Установка прибора Installation and Aufstellen und ST0R2 и управление им operating instructions Bedienungshinweise K A R L S T O R Z [N O O S K O M Управление с помощью Footswitch operation Betrieb iiber FuBschalter ножного переключателя The shaver handpieces can be controlled using Die ShaverhandstOcke kO nnen Ober einen a footswitch.
  • Page 17 Installation and Установка прибора Aufsteiien und S T O T G и управление им operating instructions Bedienungshinweise KARLSTOKZ tN D O SN O PE Многофункциональная Multifunktionshandstiick Multifunction handpiece рукоятка (бор/пила) (Bohrer/Sage) (drill/saw) Блок уп(> авле ия POWbRSHAVFR SI. может уп­ The POWERSHAVER SL control unit is capable Die POWERSHAVER SL-Steuereinheil ist in der равлять...
  • Page 18: Instandhaltung

    Note: The instructions 'Cleaning, sterilization Примечание. С/юдуы соГшщагь инсг//укци und Fllege von KARL STORZ Instrumenten' and care of KARL STORZ instruments’ must be "Чистка, сгери/тэаци» и уход за инарумотами muss beachtet werden. Dort sind die Verfahren followed. The procedures for cleaning, disinfec­...
  • Page 19: Maintenance

    илия чистить нельзя. warden. again. Примечание. J\n» чистт необхотмо пользо- Note: Use a cleaning agent approved by Hinweis: Zur Reinigung ein von KARL STORZ eaibCH у верждонными фщумой KAI4L STORZ freigegabenes Reinigungsmiltet venvenden KARL STORZ lor cleaning (see Appendix, с/р.
  • Page 20 (SAL) of 1 0 *. KARL STORZ recommends Для достижения необходимой стерильности в only the following gas and steam sterilization 1 0 - “ SAL (Sterility Assurance Level) KARL STORZ Assurance Level) zu erzielen, empliehit KARL STORZ nur die angegebenen folgenden methods.
  • Page 21 Allow them cool down. heiO. Abkuhlen lassenl Фиркччй KAfiL а(С rfiZ iip H i- > iirfiiu ии;дук»щ и(.‘ KARL STORZ lias validated the followirig steam Die lolgenden Dampf-Sterilisatioiisvertatiren мтоды cujt'H JiH L-ia^un tidfniM : wurden von i< ARL SIORZ validiert: slerilizalion rnetiiods: •...
  • Page 22 Dauer, Фирмой KA T ii STon? у н ер)ц»ен мею/ t сгерини- Oas EtO-Sterilisationsverfaiiren wurde von KARL STORZ has validated ethylene oxide (ElO} заиии с применением FIO со след ую ш ^ ми KARL STORZ m it lolgenden Parametern validiert: sterilization using the following parameters: пара-...
  • Page 23: Servicing And Repair

    эации как олектронны и лом . Elektronikschrott zu entsorgen. Please ask either KARL STORZ Gm bH & Co. KG. П о лому оспросу I ю об/цд им о обрагитьс» и Hierzu erfragen Sie io itte die fiir Sie zustandige a KARI.
  • Page 24: Repair Program

    лицами, Д У vipaio всехнран на lapaitrnniiije KARL STOBZ aulorisierte Fachleute durchge- к KARL STORZ gives no guarantee on I he correct о6с.||у,*ииани(;. (uhrl werden, fiJhren zum Verlust aller functioning of equipment or instruments which Garanlieanspruche. Фирма КАП! ST0I^7 не 6epei на себя oiHeici- have been repaired by unauthorized third parties.
  • Page 25: Technical Description

    The unit must only be Ж /о МОЖС ю/ ько упоппомочсипыйиа opened by an authorized KARL STORZ Vixr\ aulorisierten KARL SJO RZ ft’xH K 4 ec»fn ii фир/.юи K/VtL Sto tt/ Kundendiensttechmker geOHnet werden. Customer Service technician. Cl кщ и тт: г .
  • Page 26 T e c h n ic a l d e s c rip tio n Т е х н и ч е с к о е о п и с а н и е T 9 c h n is c h e B e s c h re ib u n g S 1 0 R Z Уср*и*н1М...
  • Page 27: Technische Daten

    Если сообщение ociaeTCH на экране, го до обращения в сервисную якран действие K ric jQ H L U y на много- на многофункциональной рукоятке. службу KARL STORZ выполнить следующее: Ф 1 , 3ano(nj подкмю чигь рукоятку функцио^алы ю й ?, Ниключи...
  • Page 28: Technische Unterlagen

    T » c h n is c h e B o s c h re ib u n g T e c h n ic a l d e s c rip tio n Т е х н и ч е с к о е о п и с а я и е S T 0 R Z Т...
  • Page 29 S p a r e p a rts , З а п а с н ы е ч а с т и . E r s a tz te ile , re c o m m e n d e d a c c e s s o r ie s e m p fo h le n e s Z u b e h S r |Э...
  • Page 30 З а п а с н ы е ч а с т . S p a r e p a r ts , E r s a tz t« ile , SnSFRZ re c o m m e n d e d a c c e s s o r ie s Р...
  • Page 31 З а п а с н ы е ч а с т и . S p a r e p a r ts , E r s a tz te ile , S T 0 R Z Рамо и«иду»м Ы « |»ииадп«жности...
  • Page 32 З а п а с и ы е ч а с т и . S p a r e p a r ts , E r s a tz te lle , S 1 0 R Z re c o m m e n d e d a c c e s s o r ie s Р...
  • Page 33 Herslelier gemai? Richtlinie ЭЗМг/ЕЕС; Manufaoturer in accordance with Oirecliva Из| ошнигепь сги гисно дирвкгине ОЗ/^^ДТС: 93/42/EEC: KARL STORZ G m t> H & Co. KG KARL ST0R2 Gm bH Со, KG MiitelstraRe 8, 78532 Tuttlingen. Germany KARL STORZ GmbH & Co. KG Mitfetstrasscfi, Германия...
  • Page 34 D ir o « i> r « 0 0 jM tC ottiteSA used, KARL STORZ assumes no liability tor any n -erd en . Р в г м Ю г & к м И в Г М г О С Ю...
  • Page 35: И Ц И Р У

    П р и п о ж « и и « A p p e n d ix A n h a n g S 1 0 R Z E la c tra m a g M lIc Ccim pailbHily Ум а м ш и я iw м м кп н км а гм м п ю й H l n w * l »...
  • Page 36 A p p e n d ix П р и л о ж е н и е A n h a n g S T 0 R Z E l* e tr o iM g n * t lc Com patlbHfty У...
  • Page 37 П р и л о ж е н и е A p p e n d ix A n h a n g S10RZ E I*c ti» m « g n « tlo Com pM iiblllty У м м н и я WIWI I p Ol»...
  • Page 38 П р и л о ж е н и е A p p e n d ix A n h a n g S 1 0 R Z Hinw«i«« •l*klrom««n«tl»ch»n E l* c ti« m a 9 n « tie C o m iM lib illty жиг...
  • Page 39 П р и л о ж е н и е A p p e n d ix A n h a n g S 1 0 R Z IM WMNTpMMTNimMA Hinw*iM lur •1*ktr«m*9n*t<»ch«n E l*« tn > m a g n *tic C e m p alib llity У...
  • Page 40 A p p e n d ix П р и л о ж е н и е Anhang мктро* E I * e t r « m « M * llc C « m |i a i l l » l l i t y H f n w * ! * »...
  • Page 41 Complete warranty card upon Gafantiekane bei Kauf/Lieterung purctiase/dellvery and return ausfoilen lassen und mcglichst itnmediately to: bald zurijckseriden an: KARL STORZ GmbH & Co. KG KARL STORZ GmbH 6 Co. KG Postfach 230 PosKach 230 78503 Tuttlingen/Germany 78503 Tuttlingen :шn^EQfl)!J^^эsJЭlun...
  • Page 42 Phone: E-Mail: info@karlstorzvet.com + 6 5 65 32 3832 Fax: Phone: +90 216 442 95 00 KARL STORZ Endoscopy Belgium N. V . KARL STOFiZ Endoscopia Latino-America, Inc. Fax: +90 216 442 90 30 E-Mail: karistoa@pacific.net.sg 815 N. 57th Avenue. Suite 480 St.

Table of Contents