Indesit DFO 3T133 A F X Daily Reference Manual
Indesit DFO 3T133 A F X Daily Reference Manual

Indesit DFO 3T133 A F X Daily Reference Manual

Hide thumbs Also See for DFO 3T133 A F X:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

DAILY REFERENCE
GUIDE
THANK YOU FOR BUYING A INDESIT PRODUCT.
In order to receive a more complete assistance, please
register your appliance on: www.indesit.com/register
Before using the appliance carefully read Safety Instructions.
PRODUCT DESCRIPTION
APPLIANCE
1
4
7
9
11
Service:
0000 000 00000
12
CONTROL PANEL
1
1.
On-Off / Reset button with indicator light
2.
Program selection button with indicator light
3.
Multizone button with indicator light / Tablet (Tab)
4.
Eco program indicator light
5.
Display
6.
Program number and remaining time indicator
7.
Tablet (Tab) indicator light
2
3
5
6
8
10
2
3
4
5
You can download the Safety Instructions and the
User Manual, by visiting our website docs.indesit.eu
and following the Instructions on the back of this
booklet.
1.
Upper rack
2.
Cutlery rack
3.
Foldable flaps
4.
Upper rack height adjuster
5.
Upper spray arm
6.
Lower rack
7.
Lower spray arm
8.
Filter Assembly
9.
Salt reservoir
10. Detergent and Rinse Aid dispensers
11. Rating plate
12. Control panel
6
7 8
9
10
11
8.
Closed water tap indicator light
9.
Rinse Aid refill indicator light
10. Salt refill indicator light
11. Push&GO button with indicator light
12. Delay button with indicator light
13. Start/Pause button with indicator light / Drain out
12
13
EN
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DFO 3T133 A F X and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Indesit DFO 3T133 A F X

  • Page 1 DAILY REFERENCE GUIDE THANK YOU FOR BUYING A INDESIT PRODUCT. You can download the Safety Instructions and the In order to receive a more complete assistance, please User Manual, by visiting our website docs.indesit.eu register your appliance on: www.indesit.com/register and following the Instructions on the back of this booklet.
  • Page 2 FIRST TIME USE SALT, RINSE AID AND DETERGENT ADVICE REGARDING THE FIRST TIME USE FILLING THE RINSE AID DISPENSER Rinse aid makes dish DRYING easier. The rinse aid dispenser A should be After installation, remove the stoppers from the racks and the retaining filled when the RINSE AID REFILL indicator light in the control panel elastic elements from the upper rack.
  • Page 3: Programs Table

    PROGRAMS TABLE Duration of Water Energy Available Program wash program consumption consumption options (h:min) (litres/cycle) (kWh/cycle) 1. Eco 50° 3:10 0.83 2. Auto Intensive 65° 2:00 - 3:10 14.0 - 17.0 1.50 - 1.85 3. Auto Mixed 55° 1:30 - 2:30 14.5 - 16.0 1.15 - 1.30 4.
  • Page 4: Multi Zone

    OPTIONS AND FUNCTIONS OPTIONS can be selected directly by pressing the corresponding button (see CONTROL PANEL). If an option is not compatible with the selected program see PROGRAMS TABLE, the corresponding LED flashes rapidly 3 times and beeps will sound. The option will not be enabled. MULTIZONE DRAIN OUT If there are not many dishes to be washed, a half loading may...
  • Page 5: Loading The Racks

    LOADING THE RACKS CUTLERY RACK FOLDABLE FLAPS WITH ADJUSTABLE POSITION The side foldable flaps can be fold or The third rack was designed to unfold to optimize the arrangement house the cutlery. of crockery inside the rack. Wine Arrange the cutlery as shown in glasses can be placed safely in the the figure.
  • Page 6: Daily Use

    DAILY USE MODIFYING A RUNNING PROGRAM 1. CHECK WATER CONNECTION Check that the dishwasher is connected to the water supply and If a wrong program was selected, it is possible to change it, provided that the tap is open. that it has only just begun: press and hold the ON/OFF button, the machine will switch off.
  • Page 7: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE CLEANING THE FILTER ASSEMBLY CLEANING THE SPRAY ARMS Regularly clean the filter assembly so that the filters do not clog and On occasions, food residue may become encrusted onto the spray arms that the waste water flows away correctly. and block the holes used to spray the water.
  • Page 8: Troubleshooting

    Policies, standard documentation, ordering of spare parts and additional product information can be found by: • Visiting our website docs.indesit.eu and parts-selfservice.whirlpool.com • Using QR Code Alternatively, contact our After-sales Service (See phone number in the warranty booklet).
  • Page 9: Popis Spotřebiče

    PRO KAŽDODENNÍ POUŽITÍ DĚKUJEME VÁM, ŽE JSTE SI ZAKOUPILI VÝROBEK Bezpečnostní pokyny a Návod k obsluze, si můžete ZNAČKY INDESIT. Pro získání komplexnější asistence stáhnout na naší webové stránce docs.indesit.eu zaregistrujte prosím svůj spotřebič na: podle postupu na zadní straně této brožury.
  • Page 10 PRVNÍ POUŽITÍ SŮL, LEŠTIDLO A MYCÍ PŘÍPRAVEK RADY PRO PRVNÍ POUŽITÍ DOPLNĚNÍ DÁVKOVAČE LEŠTIDLA Díky leštidlu nádobí lépe schne. Zásobník leštidla A by měl být doplněn Po instalaci odstraňte zarážky z košů a pružné upevňovací prvky pokaždé, když se na ovládacím panelu rozsvítí kontrolka NEDOSTATEK z horního koše.
  • Page 11: Tabulka Programů

    TABULKA PROGRAMŮ Délka mycího Spotřeba Spotřeba Program programu Dostupné funkce vody energie (litry/cyklus) (kWh/cyklus) (h:min) 1. „Úsporný program“ 50° 3:10 0,83 2. Auto Intenzivní 65° 2:00 - 3:10 14,0 - 17,0 1,50 - 1,85 3. Auto Smíšené 55° 1:30 - 2:30 14,5 - 16,0 1,15 - 1,30 4.
  • Page 12 MOŽNOSTI A FUNKCE MOŽNOSTI lze volit přímo stiskem příslušného tlačítka (viz OVLÁDACÍ PANEL). Není-li možnost kompatibilní se zvoleným programem (viz TABULKA PROGRAMŮ), příslušná kontrolka třikrát rychle zabliká a ozve se zvukové znamení. Možnost nebude zvolena. MULTIZONE VYPOUŠTĚNÍ Pokud je k mytí pouze malé množství nádobí, lze využít Zastavení...
  • Page 13: Plnění Košů

    PLNĚNÍ KOŠŮ ZÁSUVKA NA PŘÍBORY SKLOPNÉ OPĚRKY S NASTAVITELNOU POLOHOU Postranní sklopné opěrky lze sklopit ITřetí koš je určen na příbory. nebo vyklopit za účelem lepšího Příbory ukládejte tak, jak je uspořádání nádobí v koši. znázorněno na obrázku. Do sklopných opěrek je možno bez- pečně...
  • Page 14: Denní Používání

    DENNÍ POUŽÍVÁNÍ ZMĚNA BĚŽÍCÍHO PROGRAMU ZKONTROLUJTE PŘIPOJENÍ K VODOVODNÍ SÍTI Zkontrolujte, zda je myčka připojena k vodovodní síti a zda je Došlo-li k výběru nesprávného programu, je možné jej změnit, a to za otevřený přívodní ventil. předpokladu, že od jeho startu uplynula pouze krátká chvíle: podržte tlačítko ZAPNOUT/V YPNOUT a spotřebič...
  • Page 15: Údržba A Čištění

    ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ ČIŠTĚNÍ SESTAVY FILTRU ČIŠTĚNÍ OSTŘIKOVACÍCH RAMEN Pravidelně čistěte sestavu filtru, aby nebyla ucpaná a voda mohla řádně Někdy se stane, že se do ostřikovacích ramen dostane zbytek jídla a odtékat. ucpe některou z jeho trysek. Doporučujeme proto občasnou kontrolu Používání...
  • Page 16: Odstraňování Závad

    Firemní zásady, standardní dokumentaci, objednávky náhradních dílů a další informa- ce o výrobku získáte: • Návštěvou našeho webu docs.indesit.eu a parts-selfservice.whirlpool.com, • Pomocí naskenování QR kódu, • Případně kontaktujte náš poprodejní servis (telefonní číslo najdete v záručním listě).
  • Page 17: Descripción Del Producto

    Puede descargar las Instrucciones de seguridad y el Manual de usuario, visitando nuestro sitio web Si desea recibir un servicio más completo, registre su docs.indesit.eu y siguiendo las instrucciones de la aparato en: www.indesit.com/register parte trasera de este folleto. Antes de usar el electrodoméstico, lea atentamente las Instrucciones de seguridad.
  • Page 18: Primer Uso

    PRIMER USO SAL, ABRILLANTADOR Y DETERGENTE CONSEJO RESPECTO AL PRIMER USO LLENADO DEL DISPENSADOR DEL ABRILLANTADOR Después de la instalación, retire los topes de las bandejas y los elemen- El abrillantador facilita el SECADO de la vajilla. El dispensador de abrillantador A se debe rellenar cuando el indicador luminoso tos de retención elásticos de la bandeja superior.
  • Page 19: Descripción De Programas

    TABLA DE PROGRAMAS Duración del Consumo Consumo programa de Opciones Program de agua de energía lavado disponibles (litros/ciclo) (kWh/ciclo) (h:min) 1. Eco 50° 3:10 0,83 2. Auto Intensivo 65° 2:00 - 3:10 14,0 - 17,0 1,50 - 1,85 3. Auto Mixto 55°...
  • Page 20 OPCIONES Y FUNCIONES Las OPCIONES se pueden seleccionar directamente pulsando el botón correspondiente (consulte PANEL DE CONTROL). Si una opción no es compatible con el programa seleccionado (consulte TABLA DE PROGRAMAS), el led correspondiente parpa- dea rápidamente 3 veces y suenan unos pitidos. La opción no se habilitará. MULTIZONE VACIADO Si no hay que lavar mucha vajilla, se puede utilizar una media...
  • Page 21: Llenado Del Lavavajillas

    LLENADO DEL LAVAVAJILLAS BANDEJA PARA CUBIERTOS SUJECIONES PLEGABLES CON POSICIÓN AJUSTABLE Las sujeciones plegables laterales La tercera bandeja está diseñada se pueden plegar o desplegar para para alojar los cubiertos. optimizar la disposición de la vajilla Coloque los cubiertos tal como en el cesto.
  • Page 22: Uso Diario

    USO DIARIO COMPROBACIÓN DE LA CONEXIÓN DE AGUA La máquina se apagará automáticamente durante ciertos periodos Compruebe que el lavavajillas esté conectado al suministro de agua y largos de inactividad, para minimizar el consumo de electricidad. que el grifo esté abiertow. Si la vajilla está...
  • Page 23: Cuidados Y Mantenimiento

    CUIDADOS Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA DEL CONJUNTO DE FILTRADO LIMPIEZA DE LOS BRAZOS ASPERSORES A veces, los residuos de comida se pueden incrustar en los brazos Limpie regularmente el conjunto de filtrado para que los filtros no se aspersores y bloquear los orificios por donde sale el agua. Por lo tanto, obturen y para que el agua residual salga libremente.
  • Page 24: Resolución De Problemas

    Puede consultar los reglamentos, la documentación estándar, así como pedir piezas de repuesto, mediante alguna de las siguientes formas: • Visitando nuestra página web docs.indesit.eu y parts-selfservice.whirlpool.com • Usando el código QR • También puede, ponerse en contacto con nuestro Servicio postventa (Consulte el número...
  • Page 25: Description Du Produit

    Vous pouvez télécharger les Consignes de sécurité et le Manuel de l’utilisateur, en visitant notre site Afin de recevoir une assistance plus complète, merci Internet docs.indesit.eu et en suivant les instructions d’enregistrer votre appareil sur on: figurant au verso du présent fascicule.
  • Page 26 PREMIÈRE UTILISATION SEL, LIQUIDE DE RINÇAGE, ET DÉTERGENT CONSEILS AU SUJET DE LA PREMIÈRE UTILISATION REMPLIR LE DISTRIBUTEUR DE LIQUIDE DE RINÇAGE Après l’installation, enlevez les boulons d’arrêt sur les paniers et les élé- Le liquide de rinçage permet à la vaisselle de SÉCHER plus facilement. Le distributeur de liquide de rinçage A devrait être rempli lorsque le ments élastiques qui retiennent le panier supérieur.
  • Page 27: Description Des Programmes

    TABLEAU DES PROGRAMMES Durée du Consommation Consommation Options programme de Programme d’eau d’énergie disponibles lavage (l/cycle) (kWh/cycle) (h:min) ** ) 1. Éco 50° 3:10 0,83 2. Auto Intensif 65° 2:00 - 3:10 14,0 - 17,0 1,50 - 1,85 3. Auto Mixte 55°...
  • Page 28: Multi Zone

    OPTIONS ET FONCTIONS Les OPTIONS peuvent être sélectionnées directement en appuyant sur la touche correspondante (voir PANNEAU DE COMMANDE). Si une option n’est pas compatible avec le programme sélectionnévoir TABLEAU DES PROGRAMMES, le voyant correspondant clignote 3 fois et un bip se fait entendre. La fonction n’est pas activée. MULTIZONE DIFFÉRÉ...
  • Page 29: Chargement Des Paniers

    CHARGEMENT DES PANIERS COMPARTIMENT À COUVERT VOLETS PLIABLES AVEC POSITIONS AJUSTABLES Les volets pliables latéraux peuvent Le troisième panier a été conçu être pliés ou dépliés afin d’optimi- pour contenir les couverts. Placez ser la disposition de la vaisselle à les couverts comme illustré...
  • Page 30: Utilisation Quotidienne

    UTILISATION QUOTIDIENNE 1. VÉRIFIER LE BRANCHEMENT DE L’EAU L’appareil s’éteint automatiquement durant des périodes Assurez-vous que l’appareil est raccordé à un réseau d’alimentation d’inactivité prolongées pour réduire la consommation d’énergie. et que le robinet de l’eau est ouvert. Si la vaisselle est légèrement sale ou si elle a été rincée avec à l’eau avant d’être placée dans le lave-vaisselle, réduisez la quantité...
  • Page 31: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN NETTOYER L’ENSEMBLE FILTRE NETTOYER LES BRAS D’ASPERSION Nettoyez régulièrement l’ensemble filtre pour éviter qu’il ne se bouche À l’occasion, des résidus de nourriture s’incrustent dans les bras d’asper- et pour permettre aux eaux usées de bien s’éliminer. sion et bloquent les trous utilisés pour asperger de l’eau.
  • Page 32: Dépannage

    Vous trouverez les documents normatifs, la documentation standard, le classement des pièces de rechange et des informations supplémentaires sur les produits : • En visitant notre site web docs.indesit.eu et parts-selfservice.whirlpool.com • Utilisant un QR Code • Vous pouvez également contacter notre Service après-vente...
  • Page 33: A Termék Bemutatása

    Ha szeretné letölteni a Biztonsági útmutatót és a Használati útmutatót, látogassa meg a webhelyünket: Teljes körű támogatásért kérjük, regisztrálja termékét docs.indesit.eu és kövesse a füzet hátulján található honlapunkon: www.indesit.com/register utasításokat. A készülék használata előtt olvassa el figyelmesen a Biztonsági útmutatót.
  • Page 34 ELSŐ HASZNÁLAT SÓ, ÖBLÍTŐSZER ÉS MOSOGATÓSZER TANÁCSOK AZ ELSŐ HASZNÁLATHOZ AZ ÖBLÍTŐSZER-ADAGOLÓ FELTÖLTÉSE Az öblítőszerrel könnyebben SZÁRADNAK az edények. Az öblítőszer- Az üzembe helyezés után távolítsa el az ütközőket a kosarakról és a adagolót A akkor kell feltölteni, ha az ÖBLÍTŐSZER UTÁNTÖLTÉSE rugalmas rögzítőelemeket a felső...
  • Page 35 PROGRAMTÁBLÁZAT A mosogatási Energiafogy- program Vízfogyasztás Program Választható beállítások asztás időtartama (liter/ciklus) (kWh/ciklus) (óra:perc) 1. Öko 50° 3:10 0,83 2. Auto Intenzív 65° 2:00 - 3:10 14,0 - 17,0 1,50 - 1,85 3. Auto Vegyes 55° 1:30 - 2:30 14,5 - 16,0 1,15 - 1,30 4.
  • Page 36 OPCIÓK ÉS FUNKCIÓK Az OPCIÓK kiválasztásához nyomja meg a megfelelő gombot (lásd: KEZELŐPANEL) Ha valamely opció nem kompatibilis a kiválasztott programmal (lásd: PROGRAMOK TÁBLÁZATA), a megfelelő LED három- szor gyorsan felvillan, és sípoló hangjelzések hallhatók. Az opció nem aktív. MULTIZONE PUSH&GO Ha nincs sok mosatlan edény, vizet, áramot és mosogatószert A Push&GO egy könnyen megkülönböztethető...
  • Page 37: A Kosarak Megtöltése

    A KOSARAK MEGTÖLTÉSE EVŐESZKÖZTARTÓ ÁLLÍTHATÓ MAGASSÁGÚ LEHAJTHATÓ POLCOK A kosárban lévő edények optimális A harmadik kosár az evőeszközök elrendezése érdekében az oldalsó bepakolására szolgál. Az polcok fel- és lehajthatók. evőeszközöket az ábrán látható A borospoharak biztonságosan módon helyezze el. A külön gyűj- helyezhetők a lehajtható...
  • Page 38 MINDENNAPI HASZNÁLAT FOLYAMATBAN LÉVŐ PROGRAM MÓDOSÍTÁSA 1. A VÍZCSATLAKOZÁS ELLENŐRZÉSE Ellenőrizze, hogy a mosogatógép rá van-e kötve a vízhálózatra, és Ha rossz programot választott, röviddel a program indulása után a hogy a csap nyitva van-e. kiválasztás még módosítható. Nyomja meg és tartsa lenyomva a BE/KI gombot, ekkor a gép kikapcsol.
  • Page 39: Ápolás És Karbantartás

    ÁPOLÁS ÉS KARBANTARTÁS A SZŰRŐEGYSÉG TISZTÍTÁSA A SZÓRÓKAROK TISZTÍTÁSA Rendszeresen tisztítsa ki a szűrőegységet, így megelőzhető a szűrők el- Időnként ételmaradék száradhat a szórókarokra, és eltömítheti a víz tömődése, és a víz szabadon tud távozni. permetezésére szolgáló nyílásokat. Ezért javasoljuk, hogy rendszeresen ellenőrizze a szórókarokat, és tisztítsa meg azokat egy kisméretű, nem- Ha a mosogatógép használata során a szűrők el vannak tömődve, il- fémes kefével.
  • Page 40 A szabályzatok, a szabványos dokumentáció, a tartalékalkatrészek rendelése és a ter- mékkel kapcsolatos további információk az alábbi elérhetőségeken találhatók: • Látogasson el a docs.indesit.eu and parts-selfservice.whirlpool.com weboldalra • QR-kód használatával • Vagy vegye fel a kapcsolatot a vevőszolgálattal (a telefonszámot lásd a garanciafüzetben).
  • Page 41: Descrizione Prodotto

    È possibile scaricare le Istruzioni per la sicurezza e le Istru- Per ricevere assistenza in modo più completo, registrare zioni per l’uso dal sito docs.indesit.eu; seguire quindi il proprio apparecchio sul sito: www.indesit.com/register le istruzioni riportate sul retro del presente libretto.
  • Page 42: Primo Utilizzo

    PRIMO UTILIZZO SALE, BRILLANTANTE E DETERSIVO SUGGERIMENTO PER IL PRIMO UTILIZZO RIEMPIMENTO DEL DISTRIBUTORE BRILLANTANTE Dopo aver completato l’installazione, togliere i fermi dai cestelli e gli L’utilizzo di brillantante facilita il processo di ASCIUGATURA delle stovi- glie. Il distributore di brillantante A deve essere riempito ogni volta che elementi elastici di ritegno dal cestello superiore.
  • Page 43: Descrizione Dei Programmi

    TABELLA DEI PROGRAMMI Durata Consumo Consumo Opzioni programma Programma d'acqua energetico disponibili di lavaggio (litri/ciclo) (kWh/ciclo) (h:min) 1. Eco 50° 3:10 0.83 2. Auto Intensivo 65° 2:00 - 3:10 14.0 - 17.0 1.50 - 1.85 3. Auto Misti 55° 1:30 - 2:30 14.5 - 16.0 1.15 - 1.30 4.
  • Page 44 OPZIONI E FUNZIONI È possibile selezionare le varie OPZIONI premendo direttamente il tasto corrispondente (vedere la TABELLA DEI PROGRAMMI). In caso di opzione non compatibile con il programma selezionato vedere la TABELLA DEI PROGRAMMI, il LED corrispondente lampeggia 3 volte in rapida successione ed emette i previsti segnali acustici. L’opzione non è in tal caso abilitata. MULTIZONE SCARICO Nel caso in cui i piatti da lavare siano pochi, per limitare il...
  • Page 45: Cestello Portaposate

    CARICAMENTO DEI CESTELLI CESTELLO PORTAPOSATE SPONDE RIBALTABILI CON POSIZIONE REGOLABILE Le sponde ribaltabili laterali possono es- Il terzo cestello è stato proget- sere estese o ripiegate per ottimizzare la tato per alloggiare le posate disposizione delle stoviglie nel cestello. durante il lavaggio. La possibilità Si possono disporre i bicchieri da vino di sistemare le posate a parte ne nelle sponde ribaltabili in modo asso-...
  • Page 46: Uso Quotidiano

    USO QUOTIDIANO 1. VERIFICA DEL COLLEGAMENTO ALLA RETE IDRICA La macchina si disattiva automaticamente nel corso di determinati periodi di inattività prolungata, al fine di ridurre al minimo il consu- Verificare che la lavastoviglie sia collegata alla rete idrica e che il mo di elettricità.
  • Page 47: Manutenzione E Pulizia

    MANUTENZIONE E PULIZIA PULIZIA DEL GRUPPO FILTRO PULIZIA DEI BRACCI ASPERSORI Pulire regolarmente il gruppo filtro in modo che nei relativi elementi I residui di cibo possono occasionalmente formare incrostazioni sui non si formino ostruzioni e che l’acqua vi scorra regolarmente. bracci aspersori e bloccare i fori utilizzati per l’irrorazione dell’acqua.
  • Page 48: Risoluzione Dei Problemi

    Pausa lampeggiano no l’ingresso di aria. rapidamente. Documentazione normativa, documentazione standard, ordinazione di pezzi di ricambio e altre informazioni sul prodotto possono essere reperite: docs . indesit. eu e parts-selfservice.whirlpool.com • Visitando il nostro sito web • Usare il codice QR •...
  • Page 49: Opis Produktu

    Instrukcje Bezpieczeństwa oraz Podręcznik Użytkow- nika można pobrać odwiedzając naszą stronę Aby uzyskać kompleksową pomoc, prosimy zarejestrować docs.indesit.eu i postępując zgodnie ze wskazówka- urządzenie na stronie: www.indesit.com/register mi zamieszczonymi na odwrocie tej broszury. Przez użyciem urządzenia przeczytać uważnie Instrukcje Bezpieczeństwa.
  • Page 50: Pierwsze Użycie

    PIERWSZE UŻYCIE SÓL DO ZMYWAREK, DODATKI DO PŁUKANIA I DETERGENT WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE PIERWSZEGO UŻYCIA NAPEŁNIANIE DOZOWNIKA PŁYNU NABŁYSZCZA- URZĄDZENIA JĄCEGO Płyn nabłyszczający ułatwia SUSZENIE naczyń. Dozownik płynu Po zainstalowaniu urządzenia należy wyjąć ograniczniki z koszy oraz nabłyszczającego A powinien zostać napełniony, gdy kontrolka BRAK elastyczne elementy mocujące z górnego kosza.
  • Page 51: Tabela Programów

    TABELA PROGRAMÓW Czas trwania programu Zużycie wody Zużycie energii Program Dostępne opcje zmywania (litry/cykl) (kWh/cykl) (godz.:min) 1. Eco 50° 3:10 0,83 2. Auto Intensywny 65° 2:00 - 3:10 14,0 - 17,0 1,50 - 1,85 3. Auto Mieszane 55° 1:30 - 2:30 14,5 - 16,0 1,15 - 1,30 4.
  • Page 52 OPCJE I FUNKCJE OPCJE można wybierać bezpośrednio, naciskając odpowiedni przycisk (patrz PANEL STEROWANIA). Jeśli dana opcja nie może być używana z wybranym programem patrz TABELA PROGRAMÓW, odpowiednia dioda LED mignie szybko 3 razy i będzie słychać sygnał dźwiękowy. Opcja nie zostanie włączona. MULTIZONE ODPOMPOWANIE WODY Jeśli nie ma wielu naczyń...
  • Page 53: Ładowanie Koszy

    ŁADOWANIE KOSZY PÓŁKA-KOSZ NA SZTUĆCE SKŁADANE PÓŁECZKI Z REGULOWANYM POŁOŻENIEM Boczne składane klapy można złożyć Trzecia półka-kosz jest przezna- lub rozłożyć, aby zoptymalizować czona do umieszczania sztućców. ułożenie naczyń w koszyku. Sztućce należy wkładać tak, Kieliszki do wina można bezpiecznie jak to pokazano na rysunku.
  • Page 54: Codzienna Eksploatacja

    CODZIENNA EKSPLOATACJA ZMIANA PROGRAMU W TOKU SPRAWDZENIE PRZYŁĄCZA WODY Sprawdzić, czy zmywarka jest podłączona do instalacji wodnej Jeżeli został wybrany niewłaściwy program, możliwa jest jego zmiana, pod i czy zawór wody jest otwarty. warunkiem, że program dopiero co się rozpoczął: nacisnąć i przytrzymać przycisk WŁ./WYŁ..
  • Page 55: Utrzymanie I Konserwacja

    UTRZYMANIE I KONSERWACJA CZYSZCZENIE ZESPOŁU FILTRA CZYSZCZENIE RAMION NATRYSKOWYCH Może się zdarzyć, że resztki potraw pozostaną na ramionach natrysko- Zespół filtra należy regularnie czyścić, zapobiegając jego zapychaniu i wych i będą zatykać otwory, przez które wytryskiwana jest woda. Dlate- zapewniając prawidłowy odpływ ścieków. go też...
  • Page 56: Usuwanie Usterek

    Informacje na temat polityki, standardową dokumentację oraz dodatkowe informacje na temat produktu można znaleźć: • Odwiedzając naszą stronę internetową docs.indesit.eu i parts-selfservice.whirlpool.com • Używając kodu QR • Ewentualnie można skontaktować się z naszą obsługą posprzedażową (patrz numer telefonu w książeczce gwarancyjnej).
  • Page 57: Descrição Do Produto

    DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS OBRIGADO POR TER ADQUIRIDO UM PRODUTO Pode transferir as Instruções de segurança e o Manual INDESIT. Para beneficiar de uma assistência mais com- do Utilizador, visitando o nosso website docs.indesit.eu pleta, registe o seu aparelho em: e seguindo as instruções no verso deste livro.
  • Page 58: Primeira Utilização

    PRIMEIRA UTILIZAÇÃO SAL, ABRILHANTADOR E DETERGENTE CONSELHOS PARA A PRIMEIRA UTILIZAÇÃO ENCHER O DISTRIBUIDOR DE ABRILHANTADOR Após a instalação, retire os elementos de fixação dos cestos e os ele- O abrilhantador facilita a SECAGEM da loiça. O distribuidor de abrilhantador A deve ser enchido quando o indicador luminoso de REABASTECIMENTO mentos de retenção elásticos do cesto superior.
  • Page 59: Tabela De Programas

    TABELA DE PROGRAMAS Duração do Consumo Consumo programa Programa Opções disponíveis de água de energia de lavagem (litros/ciclo) (kWh/ciclo) (h:min) 1. Eco 50° 3:10 0,83 2. Auto Intensivo 65° 2:00 - 3:10 14,0 - 17,0 1,50 - 1,85 3. Auto Mixed 55°...
  • Page 60: Multi Zone

    OPÇÕES E FUNÇÕES É possível selecionar diretamente a função OPÇÕES premindo o botão correspondente (ver PAINEL DE COMANDOS). Se uma opção não for compatível com o programa selecionado, consulte a TABELA DE PROGRAMAS, o LED correspondente pisca rapidamente 3 vezes e é emitido um sinal sonoro. A opção não será ativada. ESCOAMENTO MULTIZONE Para parar e cancelar o ciclo ativo, pode utilizar a função de...
  • Page 61: Carregar Os Cestos

    CARREGAR OS CESTOS CESTO DOS TALHERES ABAS DOBRÁVEIS COM POSIÇÃO AJUSTÁVEL As abas laterais podem ser dobra- O terceiro cesto foi concebido das ou desdobradas para otimizar a para colocar os talheres. disposição da loiça dentro do cesto. Posicione os talheres conforme Os copos de vinho podem ser po- se mostra na figura.
  • Page 62: Utilização Diária

    UTILIZAÇÃO DIÁRIA 1. VERIFICAR A LIGAÇÃO AO ABASTECIMENTO DE ÁGUA A máquina desliga-se automaticamente durante períodos alargados de inatividade, a fim de reduzir o consumo de energia. Se a loiça estiver Certifique-se de que a máquina de lavar loiça está ligada à rede de apenas ligeiramente suja ou tiver sido passada por água antes de ser abastecimento de água e que a torneira está...
  • Page 63: Limpeza E Manutenção

    LIMPEZA E MANUTENÇÃO LIMPAR O CONJUNTO DE FILTROS LIMPAR OS BRAÇOS ASPERSORES Limpe regularmente o conjunto de filtros para que os filtros não fiquem Por vezes, os restos de comida podem acumular-se nos braços asper- entupidos e para que a água residual flua corretamente. sores e bloquear os orifícios utilizados para pulverizar a água.
  • Page 64: Resolução De Problemas

    As políticas da empresa, documentação padrão, encomenda de peças sobresselentes e infor- mações adicionais sobre o produto poderão ser consultadas em: • Visitando o nosso website docs .indesit . eu e parts-selfservice.whirlpool.com • Utilizando o código QR • Em alternativa, contacte o nosso Serviço Pós-venda (através do número de telefone contido no livrete da garantia).
  • Page 65: Descrierea Produsului

    PENTRU UTILIZARE ZILNICĂ VĂ MULŢUMIM CĂ AŢI ACHIZIŢIONAT UN PRODUS Puteţi descărca Instrucţiunile privind siguranţa şi INDESIT. Pentru a beneficia de servicii complete de asi- Manualul de utilizare, vizitând site-ul nostru stenţă, vă rugăm să vă înregistraţi aparatul pe: docs.indesit.eu şi urmând instrucţiunile de pe spate- www.indesit.com/register...
  • Page 66: Prima Utilizare

    PRIMA UTILIZARE ĂRURI, AGENT DE CLĂTIRE ŞI DETERGENT RECOMANDĂRI PRIVIND PRIMA UTILIZARE UMPLEREA DOZATORULUI PENTRU AGENT DE CLĂTIRE După instalare, demontaţi opritoarele rafturilor şi elementele elastice gentul de clătire facilitează uscarea vaselor. Dozatorul pentru agentul de clătire A trebuie umplut atunci când indicatorul luminos de NIVEL de fixare a raftului superior.
  • Page 67: Descrierea Programelor

    TABEL CU PROGRAME Durata progra- Consum Consum Program Opţiuni disponibile mului de spălare de apă de energie (h:min) (litri/ciclu) (kWh/ciclu) 1. Eco 50° 3:10 0,83 2. Auto Intensiv 65° 2:00 - 3:10 14,0 - 17,0 1,50 - 1,85 3. Auto Mixte 55°...
  • Page 68 OPŢIUNI ŞI FUNCŢII OPŢIUNILE pot fi selectate direct prin apăsarea pe butonul corespunzător (consultaţi PANOUL DE COMANDĂ). Dacă o opţiune nu este compatibilă cu programul selectat, consultaţi TABELUL CU PROGRAME, LED-ul aferent clipeşte rapid de 3 ori şi sunt emise semnale sonore. Opţiunea nu va fi activată. MULTIZONE PUSH&GO Dacă...
  • Page 69 ÎNCĂRCAREA RAFTURILOR SUPORT PENTRU TACÂMURI CLAPETE RABATABILE CU POZIŢIE REGLABILĂ Clapetele rabatabile laterale pot fi Al treilea raft a fost conceput pliate sau depliate pentru a optimiza pentru depozitarea tacâmurilor. aranjarea veselei pe raft. Aranjaţi tacâmurile conform Paharele pentru vin pot fi aşezate indicaţiilor din figură.
  • Page 70: Utilizarea Zilnică

    UTILIZAREA ZILNICĂ MODIFICAREA UNUI PROGRAM CARE RULEAZĂ 1. VERIFICAREA RACORDĂRII LA REŢEAUA DE ALIMENTARE CU APĂ Verificaţi ca maşina de spălat vase să fie racordată la reţeaua de Dacă a fost selectat un program greşit, îl puteţi schimba, cu condiţia ca alimentare cu apă...
  • Page 71: Curăţarea Şi Întreţinerea

    CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA CURĂŢAREA ANSAMBLULUI DE FILTRE CURĂŢAREA BRAŢELOR DE PULVERIZARE Curăţaţi în mod regulat ansamblul de filtre astfel încât filtrele să nu se Ocazional, resturile de alimente se pot usca pe braţele de pulverizare şi pot bloca orificiile de pulverizare a apei. Prin urmare, se recomandă să înfunde şi apa reziduală...
  • Page 72: Remedierea Problemelor

    Puteţi găsi politicile, documentaţia standard, informaţiile despre comandarea pieselor de schimb şi informaţiile suplimentare despre produs: • Vizitând site-urile noastre web docs.indesit.eu şi parts-selfservice.whirlpool.com • Utilizând codul QR contactaţi serviciul nostru de asistenţă tehnică post-vânzare • Ca alternativă, (consultaţi...
  • Page 73: Opis Výrobku

    NÁVOD NA KAŽDODENNÉ POUŽITIE ĎAKUJEME, ŽE STE SI KÚPILI VÝROBOK INDESIT. Bezpečnostné Pokyny a Návod na Používanie, si môžete stiahnuť z našej webovej lokality docs.indesit.eu. Ak chcete získať komplexnejšiu pomoc a podporu, Postupujte podľa návodu na obsluhu uvedeného na zaregistrujte, prosím, svoj spotrebič na: zadnej strane tejto brožúry.
  • Page 74: Prvé Použitie

    PRVÉ POUŽITIE SOĽ, LEŠTIDLO A UMÝVACÍ PROSTRIEDOK RADY PRI PRVOM POUŽITÍ PLNENIE DÁVKOVAČA LEŠTIDLA Leštidlo uľahčuje SUŠENIE riadu. Dávkovač leštiaceho prostriedku A treba Po inštalovaní odstráňte zarážky na košoch a elastické oporné prvky naplniť, keď na ovládacom paneli svieti kontrolka DOPLNIŤ LEŠTIDLO z horného koša.
  • Page 75: Tabuľka Programov

    TABUĽKA PROGRAMOV Trvanie umývacieho Spotreba vody Spotreba energie Program Dostupné možnosti programu (litre/cyklus) (k Wh/cyklus) (h:min) 1. Eko 50° 3:10 0,83 2. Auto Intenzívne 65° 2:00 - 3:10 14,0 - 17,0 1,50 - 1,85 3. Auto Zmiešané 55° 1:30 - 2:30 14,5 - 16,0 1,15 - 1,30 4.
  • Page 76 MOŽNOSTI A FUNKCIE MOŽNOSTI si môžete zvoliť priamo stlačením príslušného tlačidla (pozri OVLÁDACÍ PANEL). Ak možnosť nie je kompatibilná so zvoleným programom pozri TABUĽKU PROGRAMOV, 3 razy rýchlo zabliká príslušná LED kontrolka a ozve sa pípanie. Možnosť sa neaktivuje. MULTIZONE VYPOUŠTĚNÍ...
  • Page 77: Spodný Kôš

    UKLADANIE RIADU DO KOŠOV KOŠÍK NA PRÍBOR SKLÁPACIE KLAPKY S NASTAVITEĽNOU POLOHOU Postranní sklopné opěrky lze sklo- Tretí košík je určený na ukladanie pit nebo vyklopit za účelem lepšího príboru. Príbor uložte, ako je uspořádání nádobí v koši. uvedené na obrázku. Do sklopných opěrek je možno bez- Vďaka oddelenému uloženiu sa pečně...
  • Page 78: Každodenné Používanie

    KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE 1. SKONTROLUJTE PRIPOJENIE K VODOVODU Po dlhšej dobe nečinnosti sa spotrebič automaticky vypne, aby sa Skontrolujte, či je spotrebič pripojený k vodovodnej sieti a či je minimalizovala spotreba elektrickej energie. otvorený vodovodný ventil. Ak je riad iba mierne znečistený, alebo bol pred vložením do umývačky opláchnutý...
  • Page 79: Starostlivosť A Údržba

    STAROSTLIVOSŤ A ÚDRŽBA ČISTENIE ZOSTAVY FILTRA ČISTENIE OSTREKOVACÍCH RAMIEN Zostavu filtra pravidelne čistite, aby sa filtre neupchali a odpadová voda Občas sa zvyšky jedla môžu zasušiť aj na ostrekovacích ramenách a zablokovať dierky, cez ktoré strieka vody. Preto sa odporúča občas ra- mohla správne odtekať.
  • Page 80 Firemné zásady, štandardnú dokumentáciu, objednávanie náhradných dielov a ďalšie informácie o produkte nájdete na: • Našej webovej stránke docs.indesit.eu a parts-selfservice.whirlpool.com • Pomocou QR kódu • Prípadne sa obráťte na náš popredajný servis (Telefónne číslo nájdete v záručnej knižke).
  • Page 81 ‫الدليل المرجعي‬ ‫األعطال‬ .INDESIT ‫شكرك على شرائك أحد منتجات شركة‬ ‫يمكنك تحميل تعليمات السالمة ودليل المستخدم ,، من خالل زيارة‬ ‫واتباع التعليمات الموجودة على ظھر‬ ‫موقعنا‬ :‫للحصول على المساعدة الكاملة، يرجى تسجيل جھازك على‬ docs.indesit.eu .‫الكتيب‬ www.indesit.com/register .‫قبل استخدام الجھاز اقرأ تعليمات السالمة بعناية‬...
  • Page 82 ‫االستخدام ألول مرة‬ ‫الملح، ومساعد الشطف ومادة الغسل‬ ‫ملء حجيرة مساعد الشطف‬ ‫إرشاد بخصوص االستخدام ألول مرة‬ ‫عند‬A ‫يعمل مساعد الشطف على تسھيل تجفيف األطباق. ينبغي ملء حجيرة مساعد الشطف‬ .‫بعد التركيب، قم بإزالة المصدات من األرفف وعناصر التثبيت المطاطية من الرف العلوي‬ .‫الموجودة...
  • Page 83 ‫جدول البرامج‬ ‫استھالك الطاقة‬ ‫استھالك الماء‬ ‫مدة برنامج الغسل‬ )* ‫الوظائف االختيارية المتاحة‬ ‫البرنامج‬ )‫(كيلوواط ساعة/دورة‬ )‫(لتر/دورة‬ )**)‫(س:دقيقة‬ 0,85 3:10 ‫اقتصادي‬ °50 1,85 - 1,50 17,0 - 14,0 3:10 - 2:00 ‫أوتوماتيكي مكثف‬ °65 ‫أوتوماتيكي مختلط‬ 1,30 - 1,15 16,0 - 14,5 2:30 - 1:30 °55 ‫الزجاجية‬...
  • Page 84 ‫الوظائف االختيارية والوظائف‬ .)‫يمكن اختيار الوظائف االختيارية مباشرة بالضغط على األزرار المعنية (انظر لوحة التحكم‬ .‫ المعنية بشكل سريع 3 مرات وتصدر إشارات صوتية. ولن يتم تفعيل الوظيفة االختيارية‬LED ‫في حالة عدم توافق الوظيفة االختيارية مع البرنامج المختار انظر جدول البرامج تومض لمبة‬ ‫التصريف‬...
  • Page 85 ‫وضع األطباق على األرفف‬ ‫رف أدوات المائدة‬ ‫ألغطية القالبة القابلة للضبط‬ ‫جانب األغطية القالبة يمكن طيه أو فرده‬ ‫تم تصميم الرف الثالث لوضع أدوات‬ .‫لتحسين ترتيب األواني داخل الحامل‬ ‫المائدة. قم بترتيب أدوات المائدة كما ھو‬ ‫يمكن وضع الكؤوس بأمان على األغطية القالبة‬ ‫موضح‬...
  • Page 86 ‫االستخدام اليومي‬ ‫تتوقف الغسالة أوتوماتيكيا في حالة عدم تشغيلھا لفترة طويلة، وذلك لتقليل‬ ‫فحص وصلة الماء‬ ‫استھالك الكھرباء. في حالة االتساخ الخفيف لألواني أو في حالة شطفھا بالماء‬ .‫تأكد أن غسالة األطباق موصلة بمصدر الماء وأن الصنبور مفتوح‬ .‫قبل إدخالھا في غسالة األطباق قم بتقليل كمية مادة الغسل تبعا لذلك‬ ‫تشغيل...
  • Page 87 ‫العناية والصيانة‬ ‫تنظيف أذرع الرش‬ ‫تنظيف مجموعة الفلتر‬ .‫أحيانا قد تغطي بقايا الطعام أذرع الرش وتسد الفتحات المستخدمة في رش الماء‬ ‫احرص على تنظيف مجموعة الفلتر بانتظام بحيث ال يتعرض لالنسداد، ويظل الماء‬ .‫لذا ينصح بفحص األذرع من وقت آلخر وتنظفھا باستخدام فرشاة صغيرة غير معدنية‬ .‫المستخدم...
  • Page 88 .‫للداخل‬ ‫يمكن العثور على السياسات والوثائق القياسية وطلب قطع الغيار ومعلومات المنتج اإلضافية من خالل‬ parts-selfservice.whirlpool.com ‫ و‬docs . indesit. eu ‫زيارة موقعنا اإللكتروني‬ QR ‫واستخدام رمز االستجابة السريع‬ ‫(راجع رقم التليفون في كتيب الضمان). يرجى عند االتصال بخدمة ما بعد‬...

Table of Contents