Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

S&P SISTEMAS DE VENTILACIÓN, S.L.U.
Polígono Industrial Llevant
08150 Parets del Vallès
Barcelona - España
Tel. +34 93 571 93 00
Fax +34 93 571 93 01
www.solerpalau.com
LIB0136720A Ed. 11/18
C. Llevant, 4
Ref. 1441304
HP-60 E MARRON
HP-60 E BLANCA

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HP E Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Soler & Palau HP E Series

  • Page 1 HP-60 E MARRON S&P SISTEMAS DE VENTILACIÓN, S.L.U. C. Llevant, 4 HP-60 E BLANCA Polígono Industrial Llevant 08150 Parets del Vallès Barcelona - España Tel. +34 93 571 93 00 Fax +34 93 571 93 01 www.solerpalau.com Ref. 1441304 LIB0136720A Ed. 11/18...
  • Page 3: En Instruction On Mounting And Use

    Montaje y modo de empleo EN Instruction on mounting and use Prescriptions de montage et mode d’emploi Instruções para montagem e utilização RU Инструкции по монтажу и эксплуатации...
  • Page 5 • La limpieza y el mantenimiento no ES - NOTA: Los particulares señalados con el símbolo “(*)” son accesorios opcionales preevistos solos en algunos deben ser realizados por niños sin modelos o no preevistos, que deben comprar aparte. debida supervisión. • La habitación Verificar que en el interno de la campana no haya (por debe estar suficientemente ventilada motivos de transportes) materiales suministrados ( como...
  • Page 6 • La campana NUNCA debe utilizarse como una superficie Instalación de apoyo a menos que así se indique específicamente. La distancia mínima entre la superficie de cocción y la parte • Utilizar sólo los tornillos para fijación suministrados con el más baja de la campana no debe ser inferior a 50cm en el producto para su instalación, o, si no se suministran, caso de cocinas electricas y de 65cm en el caso de...
  • Page 7 not be made by children without EN - Note: the elements marked with the symbol “(*)” are optional accessories supplied only with some models or supervision. elements to purchase, not supplied. • The premises where the appliance is Check (for transport reasons) that there is no other supplied installed must be sufficiently ventilated, material inside the hood (e.g.
  • Page 8 in the Installation Guide. range hood must be not less than 50cm from electric • In case of doubt, consult an authorized service assistance cookers and 65cm from gas or mixed cookers. center or similar qualified person. If the instructions for installation for the gas hob specify a greater distance, this must be adhered to.
  • Page 9 l’appareil. FR - Note: les pièces indiquées avec le symbole “(*)” sont des accessoires optionnels qui sont fournies uniquement • Le nettoyage et l’entretien par l’usager avec certains modèles ou des pièces non fournies qui ne doivent pas être effectués par des doivent être achetées.Vérifiez qu’à...
  • Page 10 • Ne pas utiliser ou laisser la hotte sans les lampes 2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. Suggestions pour correctement montées, car un éventuel risque de choc utilisation correcte afin réduire l’impact environnemental : Allumer la hotte à la vitesse minimum électrique est possible.
  • Page 11 NETTOYAGE ! Éviter l'usage de produits abrasifs, NE PAS UTILISER D'ALCOOL! Filtre à graisse - Filtre à charbon(*): il(s) est/sont monté(s) sur le côté postérieur de la grille, il(s) doit (doivent) être remplacé(s) une fois par mois. Si pour le modèle en votre possession est prévu le filtre à graisses métallique, ce dernier devra être nettoyé...
  • Page 12 ou a brincar com o aparelho. PT- Nota: As peças que apresentam o símbolo “(*)” são acessórios opcionais fornecidos somente em alguns • A limpeza e a manutenção não devem modelos ou são peças não fornecidas e que, portanto, ser feitas por crianças sem supervisão. deverão ser adquiridas.
  • Page 13 esteja a ser usado para qualquer outra finalidade, como ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC descarga de fumos de aparelhos a gás ou outros 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301. combustíveis. • EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14- •...
  • Page 14 Funcionamento O exaustor vem equipado com um painel de comandos com um controlo de velocidade de aspiração e um controlo para acender a luz de iluminação do plano de cozedura. Manutenção Para a limpeza, utilizar um pano humedecido com detergentes líquidos neutros. Evitar o uso de produtos contendo abrasivos.
  • Page 15 понимают связанные с этим RU - Примечание: принадлежности, обозначенные знаком “(*)” поставляются по спецзапросу только к опасности. некоторым моделям или в случае необходимости в • Дети должны быть под контролем и закупке деталей, которые не были поставлены. не должны играть с прибором. Убедиться...
  • Page 16 компетентных органов. EN/IEC 62233. • Всасываемый воздух не должен выпускаться в трубу, • Эксплуатационные характеристики: EN/IEC 61591; ISO используемую для выбросов дымов приборами, 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC работающими на газе или других топливах. 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC •...
  • Page 17 Функционирование Вытяжка оснащена панелью управления для контроля скорости вытяжного вентилятора и включения света для освещения рабочей поверхности плиты. Уход Для очистки используйте ТОЛЬКО специальную тряпку, смоченную нейтральным жидким моющим средством. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ НИКАКИЕ ИНСТРУМЕНТЫ ДЛЯ ОЧИСТКИ. Не применяйте средства, содержащие абразивные...
  • Page 18 LIB0136720A Ed. 11/18...

This manual is also suitable for:

Hp-60 e marronHp-60 e blanca