Page 2
English This product is not intended for children due Français to the content of electrical components. IKEA Ce produit ne convient pas aux enfants car recommends that only adults should handle the il contient des composants électriques. IKEA recharging. Regularly examine for damage of recommande que seul un adulte procède au...
Page 3
Suomi Varan er ekki ætluð fyrir börn vegna rafknúinna Tuotetta ei sähköosien vuoksi ole tarkoitettu hluta hennar. IKEA mælir með að aðeins fullorðnir lasten käyttöön. Suosittelemme, että vain aikuinen sjái um hleðslu. Athugaðu reglulega hvort lataa tuotetta. Varmista säännöllisesti johdon, skemmdir sjáist á...
Page 4
Den här produkten är inte avsedd för barn Español på grund av att den innehåller elektroniska Este producto no es apto para los niños, porque komponenter. IKEA rekommenderar att enbart contiene compuestos eléctricos. IKEA recomienda vuxna sköter återuppladdningen. Kontrollera que realice la carga únicamente un adulto.
Page 5
Selle valgusti valgusallikas ei ole asendatav; kui Ezt nem gyerekeknek szánt termék az elektronikai valgusallikas töö lõpetab, tuleb valgusti välja alkatrészek miatt. Az IKEA azt javasolja, hogy csak vahetada. felnőttek kezeljék az újratöltést. Rendszeresen vizsgáld meg sérülések végett a vezetéket, dugót, Eesti burkolatot és más részeket.
Page 6
Výrobok nie je určený pre deti, pretože obsahuje Este produto não se destina a crianças por conter elektronické súčiastky. Odporúčame, aby componentes elétricos. A IKEA recomenda que nabíjanie vykonávali len dospelé osoby. Pravidelne sejam apenas os adultos a fazer o carregamento.
Page 7
службы источника света, светильник необходимо заменить. Hrvatski Ovaj proizvod nije namijenjen za djecu zato Русский što sadrži električne dijelove. IKEA preporuča Ввиду наличия электрических элементов этот da punjenje obavlja odrasla osoba. Redovito товар не предназначен для детей. Зарядка provjeravati moguća oštećenja na kablu, изделия...
Page 8
Slovenščina Виріб не призначений для використання Ta izdelek ni primeren za otroke, ker vsebuje дітьми через наявність електричних električne sestavne dele. Podjetje IKEA priporoča, компонентів. Компанія ІКЕА радить заряджати da polnjenje baterij opravlja odrasla oseba. виріб лише дорослим. Рекомендується Kabel, vtič, ohišje in druge sestavne dele redno регулярно...
Page 9
Jangan mencampur baterai lama dan 본 제품은 전기부품을 포함하고 있어 어린이들이 사용하 baru, berbagai merek atau tipe. 기에 적합하지 않습니다. IKEA는 본 제품을 충전할 때 반 드시 성인이 기기를 조작하는 것을 권장합니다. 코드, 플러 그, 내부 부품 등이 손상되지 않았는지 정기적으로 점검해...
Page 10
Sản phẩm này không phù hợp cho trẻ em sử dụng مصدر الضوء إىل نهاية عمره االفتراضي يجب تغيير المصباح do có các bộ phận điện. IKEA khuyên rằng việc .بالكامل rằng việc sạc pin chỉ nên được thực hiện bởi người lớn.
Page 20
4. Nederlands Magyar Oplaadbare batterijen zijn apart verkrijgbaar. Az elemek külön kaphatók. Az IKEA a LADDA IKEA adviseert de oplaadbare batterijen LADDA tölthető elemet (2450 mAh, HR06 AA 1,2V) 2450 mAh HR06 AA 1.2V. Je hebt er 4 nodig.
Page 21
HR06 AA 1,2 V. Potrebna su 4 komada. Tiếng Việt Slovenščina Pin sạc được bán riêng. IKEA khuyên dùng Polnilne baterije so naprodaj ločeno. Podjetje LADDA sạc 2560 mAh HR06 AA 1.2V. Cần dùng IKEA priporoča LADDA polnilne baterije 2450 mAh 4 pin.
Page 22
English Íslenska USB-C cable and USB charger are sold USB-C snúra og USB-hleðslutæki eru seld sér. IKEA separately. IKEA recommends SMÅHAGEL 1-port mælir með SMÅHAGEL USB-hleðslutæki með einu USB charger (ICPSW5-5EU-1). tengi (ICPSW5-5EU-1). Deutsch Norsk USB-C-Kabel und USB-Ladegerät sind separat USB-C-ledning og USB-lader selges separat.
Page 23
Italiano Hrvatski Il cavo USB-C e il caricabatteria USB sono venduti USB-C kabel i USB punjač prodaju se zasebno. a parte. IKEA consiglia il caricatore USB con 1 IKEA preporučuje SMÅHAGEL USB punjač s 1 porta SMÅHAGEL (ICPSW5-5EU-1). ulazom (ICPSW5-5EU-1).
Page 24
Kabel USB-C dan pengisi daya USB dijual secara Tiếng Việt terpisah. IKEA merekomendasikan pengisi daya Dây cáp USB-C và bộ sạc USB được bán riêng. USB 1 port SMÅHAGEL (ICPSW5-5EU-1). IKEA khuyến nghị sử dụng củ sạc SMÅHAGEL có 1 cổng USB (ICPSW5-5EU-1). AA-2416512-5...
Page 26
English Dansk LED indicator status: LED-indikatorens status: White LED pulsing on: Charging in progress. Den hvide LED-pære blinker: Opladningen er i White LED steady on: Charging complete. gang. White LED flashing: Error. Den hvide LED-pære er tændt: Opladningen er The white LED indicator will flash if the batteries færdig.
Page 27
Česky Eesti Stav indikátoru LED: LED-indikaatori olek: Bílá LED dioda svítí: Probíhá nabíjení. Valge LED-tuluke vilgub aeglaselt: laadimine on Bílá LED dioda trvale svítí: Nabíjení dokončeno. pooleli. Bílá LED dioda bliká: Chyba. Valge LED-tuluke põleb: laadimine on lõpule Bílá LED dioda bude blikat, pokud jsou baterie viidud.
Page 28
Româna Ελληνικά Stare indicator LED: Ένδειξη LED: LED-ul alb luminează intermitent: Încărcarea Λευκό φως παλλόμενο: Φόρτιση σε εξέλιξη. este în desfășurare. Λευκό φως σταθερό: Ολοκλήρωση φόρτισης. LED-ul alb este aprins constant: Încărcarea este Λευκό φως αναβοσβήνει: Σφάλμα completă. Η λευκή ενδεικτική λυχνία LED θα LED-ul roșu luminează...
Page 29
Slovenščina Bahasa Indonesia Razlaga delovanja kontrolne LED lučke: Status indikator LED: Bela LED lučka utripa: polnjenje v teku. LED putih berkedip: Pengisian sedang Bela LED lučka trajno sveti: polnjenje je končano. berlangsung. Bela LED lučka utripa: napaka. LED putih tetap menyala: Pengisian selesai. Bela LED lučka utripne, če baterije vstaviš...
Need help?
Do you have a question about the NODMAST and is the answer not in the manual?
Questions and answers