Page 2
ENGLISH DANSK The external flexible cable or cord of Det eksterne bøjelige kabel eller lednin- this luminaire cannot be replaced; if the gen til denne belysning kan ikke udskiftes. cord is damaged, the luminaire shall be Hvis kablet eller ledningen beskadiges, destroyed.
Page 3
ČESKY POLSKI Flexibilní externí kabel této lampy nelze Zewnętrzny kabel nie może być wymie- vyměnit. Dojde-li k poškození kabelu, niany; w przypadku uszkodzenia kabla lampa by měla být znehodnocena. należy zniszczyć całe oświetlenie. ESPAÑOL PORTUGUÊS El cable flexible exterior de esta luminaria O cabo exterior flexível deste candeeiro no se puede cambiar.
Page 4
ENGLISH DANSK Minimum safe distance to illuminated Mindste sikkerhedsafstand til den oplyste object: 0.3 metre. The lamp can cause fire genstand er 0,3 m. Lampen kan forårsage if the minimum distance is not kept. brand, hvis sikkerhedsafstanden ikke overholdes. DEUTSCH NORSK Sicherheitsabstand zum beleuchteten Objekt: min.
Page 5
ČESKY POLSKI Minimální bezpečná vzdálenost od osvět- Minimalna bezpieczna odległość od leného objektu: 0,3 m. V případě nedodr- oświetlonego przedmiotu: 0,3 metra. žení minimální bezpečné vzdálenosti může Lampa może spowodować pożar, jeśli dojít k požáru. odległość ta nie zostanie zachowana. ESPAÑOL PORTUGUÊS Distância mínima de segurança do objec-...
ENGLISH NEDERLANDS WHEN CHANGING BULBS - Make sure BIJ HET VERVANGEN VAN DE LAMP: the new lamp is marked with the symbol Controleer of de nieuwe lamp is gemerkt above. Halogen bulbs get very hot. Allow met bovenstaand symbool. Halogeen- the lamp to cool before changing bulbs.
Page 9
SUOMI MAGYAR KUN VAIHDAT LAMPPUA - Varmista, IZZÓCSERE - győződj meg róla, hogy az új lámpán is megtalálható a fenti jel. A että uudessa lampussa on yllä oleva sym- halogénizzó nagyon felforrósodhat, ezért boli. Halogeenilamput voivat kuumentua csak akkor cseréld ki, ha már lehűlt. käytössä.
Need help?
Do you have a question about the TRAL and is the answer not in the manual?
Questions and answers