Download Print this page
Whirlpool AKP 745 WH Manual
Whirlpool AKP 745 WH Manual

Whirlpool AKP 745 WH Manual

Hide thumbs Also See for AKP 745 WH:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

90 °C
x2
135
20
540
120
453
595
89° max
453
534
574
2
min
595
542
min 550
550
min
500
min
600
30
560
560
min
min
500
min
583 + 2
30
5

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AKP 745 WH and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Whirlpool AKP 745 WH

  • Page 1 90 °C 89° max min 550 583 + 2...
  • Page 3: Safety Instructions

    motels, bed & breakfast and other residential environments. SAFETY INSTRUCTIONS No other use is permitted (e.g. heating rooms). This appliance is not for professional use. Do IMPORTANT TO BE READ AND OBSERVED not use the appliance outdoors. Before using the appliance, read these safety Do not store explosive or flammable instructions.
  • Page 4: Instrucciones De Seguridad

    use the appliance when you are wet or barefoot. Related Products and Energy Information (Amendment) (EU Exit) Regulations 2019, in compliance with the European standard EN 60350- Do not operate this appliance if it has a damaged power cable or plug, if it is not working properly, This product contains a light source of energy efficiency class G.
  • Page 5: Instalación

    Los alimentos no deben permanecer dentro o Si el aparato está instalado debajo de una sobre el producto más de una hora, ya sea antes o encimera, no obstruya el espacio mínimo entre la después de la cocción. encimera y el borde superior del horno, hay riesgo de quemaduras.
  • Page 6: Declaraciones De Conformidad

    ADVERTENCIA: Apague el aparato antes de VAROVÁNÍ: Spotřebič a jeho přístupné součásti sustituir la lámpara; hay riesgo de descarga se při použití zahřívají. Je třeba dbát opatrnosti, eléctrica. abyste se nedotkli topných těles. Děti mladší 8 let se nesmějí ke spotřebiči přibližovat, pokud nejsou ELIMINACIÓN DEL MATERIAL DE EMBALAJE pod dohledem dospělé...
  • Page 7: Likvidace Obalového Materiálu

    servisní středisko. Po instalaci musí být obalový šoku). Neprofesionální provádění oprav, které materiál (plasty, polystyrenová pěna atd.) uložen výrobce nepovoluje, by mohlo mít za následek mimo dosah dětí – nebezpečí udušení. Před ohrožení zdraví a bezpečnosti, za což nelze výrobce zahájením instalace je nutné...
  • Page 8: Puhastamine Ja Hooldus

    kes on piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete otseselt soovitata. Hoidke lapsed võimetega või ilma kogemuste või teadmisteta, paigalduspiirkonnast eemal. Veenduge võivad seadet kasutada ainult siis, kui nende pärast seadme lahtipakkimist, et see ei ole tegevust jälgitakse või neid on seadme ohutuks transportimisel kahjustada saanud.
  • Page 9: Sigurnosne Upute

    Djeca se ne smiju igrati s uređajem. Djeca ne smiju asjatundmatu remont võib kaasa tuua tervise- ja ohutusriski, mille eest tootja ei vastuta. čistiti niti održavati uređaj bez nadzora. Asjatundmatu remondi või hoolduse tagajärjel UPOZORENJE: Uređaj i njegovi dijelovi do kojih tekkinud defektid ega kahjustused ei ole kaetud postoji pristup se zagrijavaju prilikom uporabe.
  • Page 10: Biztonsági Utasítások

    da tijekom transporta nije došlo do oštećenja. U Sva oštećenja izazvana nestručnim popravcima ili slučaju problema, kontaktirajte trgovca ili najbliži zahvatima održavanja nisu pokrivena jamstvom postprodajni servis. Nakon postavljanja otpadni čije su uvjeti navedeni u dokumentu koji je materijal pakiranja (plastiku, dijelove od stiropora isporučen s proizvodom.
  • Page 11: Rendeltetésszerű Használat

    ÜZEMBE HELYEZÉS képességekkel élő, illetve kellő tapasztalattal és készülékre vonatkozó ismeretekkel A készülék mozgatását és üzembe helyezését nem rendelkező személyek csak felügyelet a sérülésveszély csökkentése érdekében két vagy mellett használhatják a készüléket, továbbá több személy végezze. Viseljen védőkesztyűt ha előzőleg ellátták őket útmutatásokkal a a készülék kicsomagolása és üzembe helyezése készülék használatára vonatkozóan, és ismerik során, nehogy megvágja magát.
  • Page 12: Saugos Instrukcijos

    MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT használja a készüléket, ha a tápkábel vagy a csatlakozódugó sérült, illetve ha a készülék nem Ez a készülék megfelel: A környezettudatos tervezésre vonatkozó 66/2014/EU rendelet irányelveinek; Az energiafogyasztás címkézésére működik megfelelően, megsérült vagy leejtették. vonatkozó 65/2014/EU rendelet irányelveinek; A környezettudatos Ha a hálózati kábel sérült, azt az áramütési tervezésre és energiacímkézésre vonatkozó...
  • Page 13: Valymas Ir Priežiūra

    LEISTINAS NAUDOJIMAS Prietaisą reikia sumontuoti taip, kad jį būtų galima išjungti iš elektros tinklo ištraukus PERSPĖJIMAS: Prietaisas nėra pritaikytas valdyti maitinimo laido kištuką arba iki elektros lizdo pagal naudojant išorinį perjungimo įtaisą, pvz., laikmatį, sujungimų taisykles sumontuotu daugiapoliu arba atskirą nuotolinio valdymo sistemą. jungikliu ir prietaisas turi būti įžemintas pagal Šis prietaisas...
  • Page 14: Drošības Norādījumi

    Nenosprostojiet ierīces priekšpusē esošās karstā negalima elgtis kaip su buitinėmis šiukšlėmis. Jį reikia atiduoti į atitinkamą surinkimo skyrių, kad elektros ir elektronikos įranga būtų perdirbta. gaisa atveres – pastāv aizdegšanās risks. ENERGIJOS TAUPYMO PATARIMAI Esiet piesardzīgi, lai nesadurtos ar cepeškrāsns Orkaitę...
  • Page 15: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Ja ierīce ir uzstādīta zem darbvirsmas, MĀJSAIMNIECĪBAS IERĪČU UTILIZĀCIJA nepārklājiet atveri starp darbvirsmu Šī ierīce ir izgatavota no pārstrādājamiem un atkārtoti izmantojamiem cepeškrāsns augšmalu – pastāv apdedzināšanās materiāliem. Utilizējiet to saskaņā ar vietējiem atkritumu apsaimniekošanas noteikumiem. Plašāku informāciju par lietotu sadzīves risks.
  • Page 16 Nigdy nie pozostawiać bez nadzoru urządzenia chyba że wyraźnie zaznaczono to w instrukcji podczas procesu suszenia żywności. Jeśli obsługi. Dzieci nie powinny zbliżać się do miejsca urządzenie nadaje się do stosowania sondy, używaj montażu. Po rozpakowaniu urządzenia należy tylko sondy temperaturowej zalecanej dla tego upewnić...
  • Page 17: Bezpečnostné Pokyny

    Jeśli kabel zasilający wymaga wymiany, należy związanych z energią (zmiana) (wyjście z UE), zgodnie z normą europejską EN 60350-1. skontaktować się z autoryzowanym centrum Produkt ten wyposażony jest w oświetlenie klasy efektywności serwisowym. energetycznej G. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA OSTRZEŻENIE: Sprawdzić, czy urządzenie BEZPEČNOSTNÉ...
  • Page 18 Pred alebo po varením sa potraviny nesmú VAROVANIA PRI POUŽÍVANÍ ELEKTRICKÉHO SPOTREBIČA ponechať vo výrobku alebo na ňom dlhšie ako Typový štítok je umiestnený na prednom okraji jednu hodinu. rúry, viditeľný pri otvorených dvierkach. POVOLENÉ POUŽÍVANIE Spotrebič sa musí dať odpojiť od napájania buď UPOZORNENIE: Spotrebič...
  • Page 19: Varnostna Navodila

    do požara. Ko pripravljate hrano z visoko odpadov. Podrobnejšie informácie o zaobchádzaní, obnove a recyklácii domácich spotrebičov dostanete na miestnom úrade, v zberných vsebnostjo masti ali olja ter ko dodajate alkoholne surovinách alebo v obchode, kde ste spotrebič kúpili. Tento spotrebič pijače, bodite zelo previdni, saj lahko pride do je označený...
  • Page 20: Odstranjevanje Embalaže

    Ko je namestitev končana, spodnji del aparata OPOZORILO: Pred menjavo luči aparat ne sme biti več dosegljiv, saj lahko pride do izklopite, saj lahko pride do električnega udara. opeklin. ODSTRANJEVANJE EMBALAŽE Aparata ne nameščajte za okrasnimi vrati, saj Embalažo je mogoče povsem reciklirati in je označena s simbolom za recikliranje .
  • Page 21 napajanje tokom ugradnje – postoji rizik od požara Nikad ne ostavljajte uređaj bez nadzora za vreme sušenja hrane. Ukoliko je uređaj pogodan ili strujnog udara. Aktivirajte uređaj tek nakon što za korišćenje sonde, koristite samo temperaturnu je postupak montiranja završen. sondu preporučenu za ovu rernu –...
  • Page 22 Ne koristite gruba abrazivna sredstva za умови, що такі особи отримали інструкції щодо čišćenje ili oštre metalne strugače za čišćenje безпечного використання приладу, розуміють stakla na vratima rerne, jer mogu da ogrebu можливий ризик або використовують прилад površinu, što može dovesti do pucanja stakla. під...
  • Page 23 правилами монтажу електропроводки, крім Не зберігайте вибухонебезпечні або горючі того, прилад має бути заземлений відповідно речовини (наприклад, бензин або аерозольних балончиків) всередині або поблизу приладу – до національних стандартів електробезпеки. існує небезпека виникнення пожежі. Не використовуйте УСТАНОВЛЕННЯ подовжувачі, розгалужувачі або перехідники. Після...
  • Page 24: Декларація Про Відповідність

    або в магазин, де ви придбали прилад. Цей прилад марковано відповідно до Європейської директиви 2012/19/ЄС, Директиви щодо відпрацьованого електричного й електронного обладнання (WEEE) та до Регламенту 2013 року про відходи електричного та електронного обладнання (зі змінами). Забезпечивши правильну утилізацію цього приладу, ви допоможете запобігти негативним наслідкам...

This manual is also suitable for:

857774501510