Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

MIRROR VIEW

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MIRROR VIEW and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Xblitz MIRROR VIEW

  • Page 1 MIRROR VIEW...
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of contents Spis treści Instrukcja obsługi User manual Návod k použití Használati utasítás Používateľská príručka Vartotojo vadovas Lietotāja rokasgrāmata Kasutusjuhend Manual de utilizare Ръководство за потребителя...
  • Page 4: Instrukcja Obsługi

    9. Kamera będzie rozpoczynać automatycznie nagrywanie po podłącze- niu do zasilania. PRZEZNACZENIE PRODUKTU Kamera samochodowa Xblitz Mirror View to kamera wbudowana w lusterko 03. MONTAŻ KAMERY wsteczne, umożliwia monitorowanie trasy Twojego pojazdu oraz rejestrowa- PATRZ RYS. F nie wszelkich zdarzeń...
  • Page 5 3. Głośnik 4. Urządzenia nie można wykorzystywać niezgodnie z prawem obowią- 4. Przycisk RESET zującym w danym kraju lub regionie. 5. Port kart micro SD 5. Dopuszczalne temperatury pracy urządzenia to 0-35 °C, przechowy- 6. Wejście AV (miejsce podłączenia kamery wstecznej) wanie: +5 do +45 °C, wilgotność: 5-90 °C bez kondensacji.
  • Page 6 tym więcej pliki zajmować będą na karcie pamięci). 9. Ekspozycja 2. Nagrywanie w pętli Ustawienia ekspozycji. 10. Stabilizacja Wybór długości pętli w jakiej nagrywać będzie urządzenie. 3. Obraz HDR Włączenie/ wyłączenie stabilizacji obrazu. Włączenie/ wyłączenie obrazu HDR (High Dynamic Range). W tym trybie 11.
  • Page 7 PATRZ RYS. C PATRZ RYS. E 1. Informacja o trybie w jakim pracuje kamera (tu: tryb wideo) 1. Informacja o trybie w jakim pracuje kamera (tu: tryb odtwarzania) 2. Długość nagrywanej pętli 2. Odtwarzanie wideo (obsługa za pomocą przycisku OK) 3.
  • Page 8: User Manual

    PURPOSE OF THE PRODUCT Kąt widzenia: Przód 130 °, Tył: 120 ° The Xblitz Mirror View car camera is a camera built into the rear view mirror, Tryb HDR: Tak it allows you to monitor the route of your vehicle and record any traffic Nagrywanie w pętli: Tak...
  • Page 9 2. Rear-view camera camera complies with waterproofing standards IP67 (completely dustproof 3. Back-up camera connection cable and protected against immersion in water - max. 30 minutes at a depth of 4. Memory card reader up to 1 metre). 5. Instructions 6.
  • Page 10 highest available). POWER - Hold down 3 sec to switch the camera on or off. Short press to d. Activate the G-sensor shock sensor. blank/awake the screen. 4. Ensure that motion detection and parking mode are switched off DOWN - In menu and playback mode, it is responsible for navigating through while driving.
  • Page 11 1. Capture mode Selection of recording frequency 50Hz or 60Hz - recommended setting: Photo delay settings. 50Hz. 2. Resolution 3. Menu sound Selection of image resolution. Enable/disable the audible signal when navigating through the menu. 3. Continuous shooting 4. Language Enable/disable continuous shooting mode.
  • Page 12 1. Information on the mode of operation of the camera (here: photo settings. mode) 3. Resolution 2. Information on exposure settings The camera can record in several resolutions. The higher the resolution, 3. Information about the set white balance (the icon changes according the better the recording quality.
  • Page 13 Motion detection: Yes ZWECK DES PRODUKTS Parking mode: Yes Die Xblitz Mirror View Autokamera ist eine in den Rückspiegel eingebaute Memory: Micro SD cards up to 64 GB class 10 Kamera, die es Ihnen ermöglicht, die Route Ihres Fahrzeugs zu überwachen Recording format: MOV und eventuelle Verkehrsvorfälle aufzuzeichnen.
  • Page 14 Aufnahmen überschrieben, wenn die Funktion AUFNAHME IM BAND aktiviert ist. 04. PRODUKTBEZEICHNUNG 6. Verwenden Sie die Funktionen des Geräts entsprechend ihrer SIEHE ABB. B Bestimmung, d. h. verwenden Sie den MOVEMENT DETECTION- und 1. Lage der Gummibänder PARKING MODE nicht während der Fahrt. Dies kann dazu führen, dass 2.
  • Page 15 OK- Im Videomodus schaltet die Taste die Aufnahme ein und aus. Im 06. VORSICHTSMASSNAHMEN Menü- und Wiedergabemodus werden einzelne Aktionen bestätigt. Bei der 1. Nehmen Sie die Kamera nicht selbst auseinander und greifen Sie nicht Videowiedergabe dient es als Wiedergabe/Pause. in ihre Konstruktion ein.
  • Page 16 Auswahl der Bildauflösung. 3. Menü-Ton 3. Kontinuierliche Aufnahmen Aktivieren/deaktivieren Sie das akustische Signal beim Navigieren durch Aktivieren/Deaktivieren des Serienaufnahmemodus. Wenn dieser Modus das Menü. aktiviert ist, nimmt die Kamera drei Hochgeschwindigkeitsaufnahmen in 4. Sprache etwa einer Sekunde auf. Auswahl der Menüsprache. 4.
  • Page 17 2. Informationen zu den Belichtungseinstellungen 3. Auflösung 3. Informationen über den eingestellten Weißabgleich (das Symbol Die Kamera kann in verschiedenen Auflösungen aufzeichnen. Je höher ändert sich je nach den Einstellungen) die Auflösung ist, desto besser ist die Aufnahmequalität. Hinweis: Je 4.
  • Page 18 Aufnahmeauflösung: Vorderseite: Full HD 1920x1080p; Rückseite: 640x480p Betrachtungswinkel: Vorderseite 130 °, Rückseite: 120 ° ÚČEL VÝROBKU HDR-Modus: Ja Kamera do auta Xblitz Mirror View je kamera zabudovaná do zpětného Loop-Aufnahme: Ja zrcátka, která umožňuje sledovat trasu vozidla a zaznamenávat případné Bewegungserkennung: Ja dopravní...
  • Page 19 5. Po zaplnění paměťové karty se nejstarší nechráněné nahrávky přepíší, 2. Objektiv pokud je aktivována funkce NAHRÁVÁNÍ V PÁSMU. 3. Reproduktory 6. Používejte funkce přístroje v souladu s jejich určením, tj. nepoužívejte 4. Tlačítko RESET za jízdy funkce DETEKCE POHYBU a PARKOVACÍ REŽIM. To může 5.
  • Page 20 regionu. Výběr délky smyčky, ve které bude zařízení nahrávat. 5. Přípustné provozní teploty jsou 0-35 °C, skladování: +5 až +45 °C, 3. Obrázek HDR vlhkost: 5-90 °C bez kondenzace. Zapnutí/vypnutí obrazu HDR (High Dynamic Range). V tomto režimu 6. Nevystavujte zařízení poškození nebo nárazům. pořídí...
  • Page 21 10. Stabilizace 4. Informace o povoleném režimu detekce pohybu Zapnutí/vypnutí stabilizace obrazu. 5. Informace o časosběrném záznamu na 11. Razítko s datem 6. Informace o tom, zda je záznam zvuku zapnutý nebo vypnutý Aktivace/deaktivace záznamu a zobrazení data videozáznamů. 7. Registrační číslo vozidla (nepovinné) 8.
  • Page 22 3. Zastavení přehrávání (ovládání tlačítkem OK) 4. Převíjení zpět (ovládání tlačítkem UP) 11. ČASTO KLADENÉ DOTAZY 5. Rychlý posun vpřed (ovládání tlačítkem DOLŮ) 1. Zařízení se nezapíná/vypíná 6. Doba záznamu Důvodem tohoto chování může být stálé napájení ze zásuvky zapalo- 7.
  • Page 23: Használati Utasítás

    9. A kamera automatikusan elindítja a felvételt, amikor csatlakozik a tápellátáshoz. A TERMÉK CÉLJA Az Xblitz Mirror View autós kamera egy, a visszapillantó tükörbe épített 03. KAMERA TELEPÍTÉSE kamera, amely lehetővé teszi a jármű útvonalának nyomon követését és LÁSD AZ A ÁBRÁT az esetleges közlekedési események rögzítését, ráadásul a készülékhez egy...
  • Page 24 a DVR-hez csatlakoztatná, a tolatólámpa tápkábeleire kell csatlakoz- akkor ajánlott a kamerát kézzel be- és kikapcsolni, hogy elkerülje az tatni (piros = plusz). akkumulátor lemerülését, amíg a jármű parkol. 3. A kültéren végzett szerelést jól szigetelni kell, és mechanikai igény- bevételnek nem szabad kitenni.
  • Page 25 Videolejátszás közben a lejátszás/szünet funkciót látja el. kapcsolva, a fényképezőgép körülbelül egy másodperc alatt három nagy RESET - A gomb megnyomása visszaállítja a fényképezőgépet, és visszaállítja sebességű képet készít. 4. Minőség a fényképezőgép alapértelmezett beállításait. Képminőségi beállítások. 08. MENÜ 5. Fókusz A.
  • Page 26 Dátum- és időbeállítások. 6. Óra 6. Formátum 7. Dátum 8. Információ az aktivált ütésgátló üzemmódról Micro SD kártya formázása. 7. Alapértelmezett beállítások 9. Folyamatos felvételkészítési móddal kapcsolatos információk A készülék alapértelmezett beállításainak visszaállítása. 10. A beállított felbontásra vonatkozó információk 8. Verzió 11.
  • Page 27: Používateľská Príručka

    Ennek a viselkedésnek az oka az autó szivargyújtó aljzatában lévő A termékre 24 hónapos garancia vonatkozik. A garanciális feltételek a állandó áramellátás lehet. https://xblitz.pl/gwarancja/ oldalon találhatók. 2. A készülék menet közben újraindul. A panaszokat a http://reklamacje.kgktrade.pl/ oldalon található panaszbe- Javasoljuk, hogy ellenőrizze az áramforrást.
  • Page 28 ÚČEL VÝROBKU 03. INŠTALÁCIA KAMERY Kamera do auta Xblitz Mirror View je kamera zabudovaná do spätného POZRI OBRÁZOK A 1. Vložte pamäťovú kartu do fotoaparátu. zrkadla, ktorá umožňuje sledovať trasu vášho vozidla a zaznamenávať všetky dopravné nehody, okrem toho je zariadenie vybavené druhou kamerou, 2.
  • Page 29 1. Namontujte a pripojte fotoaparát k napájaniu. ponuky. Počas nahrávania videa krátke stlačenie chráni aktuálny záznam 2. Vložte pamäťovú kartu micro SD. pred neskorším prepísaním. POZNÁMKA: Pamäťovú kartu vkladajte a vyberajte len vtedy, keď je UP - V režime ponuky a prehrávania slúži na navigáciu medzi jednotlivými zariadenie vypnuté.
  • Page 30 8. Senzor nárazu (G-senzor) Vypnutie a zapnutie a výber citlivosti snímača nárazu G-senzor. D. VŠEOBECNÉ MENU 9. Režim parkovania 1. Šetrič obrazovky Aktivácia/deaktivácia parkovacieho režimu. Nastavenie času, po ktorom sa displej automaticky zhasne. 10. Číslo vozidla 1. Automatické vypnutie Zadanie registračného čísla, ktoré sa má zobrazovať v záznamoch a na Nastavenie času, po ktorom sa zariadenie automaticky vypne, keď...
  • Page 31 nahrávania na pamäťovej karte) Fotoaparát má 3 režimy prevádzky: 15. Informácie o aktivovanom parkovacom režime Režim nahrávania. V tomto režime kamera nahráva video. 16. Informácie o vloženej pamäťovej karte Režim fotografovania. V tomto režime fotoaparát fotografuje. 17. Informácie o pripojenom napájaní Režim prehrávania.
  • Page 32: Vartotojo Vadovas

    Senzor: Predný: V06 Objektív: 4G GAMINIO PASKIRTIS Rozlíšenie záznamu: Predná strana: Predné: Full HD 1920x1080p; Zadné: „Xblitz Mirror View” automobilio kamera - tai galinio vaizdo veidrodėlyje 640x480p įmontuota kamera, leidžianti stebėti automobilio maršrutą ir fiksuoti visus Uhol pohľadu: Predný 130°, zadný: 120°...
  • Page 33 6. Naudokite prietaiso funkcijas pagal jų paskirtį, t. y. vairuodami nenau- 4. RESET mygtukas dokite judėjimo aptikimo ir stovėjimo režimo. Dėl to prietaisas gali 5. „Micro SD” kortelės prievadas 6. AV įvestis (galinės kameros prijungimo vieta) automatiškai įsijungti ir išsijungti, pvz. sustojus sankryžoje. 7.
  • Page 34 5. Leistina darbinė temperatūra yra 0-35 °C, laikymo: +5-45 °C, drėgmė: Ciklo, kuriame įrenginys įrašinės, ilgio pasirinkimas. 5-90 °C be kondensato. 3. HDR vaizdas 6. Nepažeiskite prietaiso ir nesuduokite jo smūgių. HDR (didelio dinaminio diapazono) vaizdo įjungimas ir išjungimas. Šiuo 7.
  • Page 35 Ekspozicijos nustatymai. 3. Informacija apie ekspozicijos nustatymus 10. Stabilizavimas 4. Informacija apie įjungtą judesio aptikimo režimą 5. Informacija apie laikrodžio įrašymą Vaizdo stabilizavimo įjungimas ir išjungimas. 11. Datos antspaudas 6. Informacija apie tai, ar garso įrašymas įjungtas, ar išjungtas Vaizdo įrašų įrašymo ir datos rodymo įjungimas / išjungimas. 7.
  • Page 36 režimas) eigos kamerą. Tinkamai prijungus, įjungus atbulinės eigos pavarą, vaizdas 2. Vaizdo įrašų atkūrimas (veikimas mygtuku OK) automatiškai persijungia į papildomos kameros vaizdą. 3. Atkūrimo sustabdymas (veikimas mygtuku OK) 4. Persukimas atgal (veikimas mygtuku UP) 11. DUK 5. Greitas persukimas į priekį (valdomas mygtuku DOWN) 1.
  • Page 37: Lietotāja Rokasgrāmata

    IZSTRĀDĀJUMA MĒRĶIS 4. Izvietojiet strāvas un atpakaļgaitas kameras kabeli. Xblitz Mirror View auto kamera ir atpakaļskata spogulī iebūvēta kamera, 5. Pievienojiet strāvas kabeli un atpakaļgaitas kameras kabeli. kas ļauj jums uzraudzīt jūsu transportlīdzekļa maršrutu un reģistrēt visus 6. Savienojiet barošanas avotu ar cigarešu aizdedzinātāja kontaktligzdu.
  • Page 38 vadiem (sarkanais = plus). 3. Ārpus telpām veiktajai montāžai jābūt labi izolētai, un tā nedrīkst būt 06. PASĀKUMI 1. Neatjaunojiet kameru paši un neiejaucieties tās konstrukcijā. Ja rodas pakļauta mehāniskai slodzei. darbības traucējumi, sazinieties ar servisa nodaļu. 04. PRODUKTA APRAKSTS 2.
  • Page 39 iestatījumi. Attēla kvalitātes iestatījumi. 5. Focus 08. MENU Foto fokusa iestatījumi. A. VIDEO REŽĪMS 6. Baltās krāsas balansēšana 1. Rezolūcija Baltā balansa iestatījumi. Iestatiet izšķirtspēju, kādā kamera ierakstīs. Jo augstāka izšķirtspēja, jo 7. Krāsa labāka ir ierakstu kvalitāte (piezīme: jo augstāka izšķirtspēja, jo vairāk Attēlu krāsu iestatījumi (normāli, melnbalti, sepija).
  • Page 40 Micro SD kartes formatēšana. 9. Nepārtrauktas uzņemšanas režīma informācija 7. Noklusējuma iestatījumi 10. Informācija par komplekta izšķirtspēju 11. Informācija par fotogrāfiju skaitu, ko vienlaicīgi var saglabāt atmiņas Atjaunojiet ierīces noklusējuma iestatījumus. 8. Versija kartē. Informācija par ierīces programmatūras versiju. 12. Informācija par ievietoto atmiņas karti 13.
  • Page 41: Kasutusjuhend

    Sensors: Priekšējais: SC2368 Aizmugurējais: priekšējais: SC2368: V06 TOOTE EESMÄRK Objektīvs: 4G Xblitz Mirror View autokaamera on tahavaatepeeglisse ehitatud kaamera, Ierakstīšanas izšķirtspēja: Priekšējā: 1920x1080p; aizmugurējā: 640x480p. mis võimaldab teil jälgida oma sõiduki teekonda ja salvestada liiklusõnne- Skata leņķis: Priekšējais: 130 °, aizmugurējais: 120 °...
  • Page 42 VAATA JOONIST A 6. Ühendage toiteallikas sigaretisüütaja pistikupessa. 1. Kaamera Tagumise kaamera paigalduskoht sõltub teie eelistustest. Kaamera vastab 2. Tahavaatekaamera veekindluse standardile IP67 (täielikult tolmukindel ja kaitstud vees uputami- 3. Tagavarakaamera ühenduskaabel se eest - max. 30 minutit kuni 1 meetri sügavusel). 4.
  • Page 43 c. Seadistage oma eelistatud resolutsioon (soovitatav on kasutada vajutus ekraani tühjendamiseks / äratamiseks. kõrgeimat võimalikku resolutsiooni). DOWN - menüü- ja taasesitusrežiimil vastutab üksikutes punktides navige- d. Aktiveerige G-sensori löögiandur. erimise eest. Salvestuse taasesituse ajal vastutab nupu lühike vajutus kiireks 4. Veenduge, et liikumise tuvastamine ja parkimisrežiim on sõidu ajal ettepoole liikumiseks.
  • Page 44 Pildi eraldusvõime valik. Menüü keele valik. 3. Pidev pildistamine 5. Kuupäev/kellaaeg Jooksva pildistamise režiimi sisse/välja lülitamine. Kui see režiim on Kuupäeva ja kellaaja seaded. aktiveeritud, teeb kaamera umbes ühe sekundi jooksul kolm kiirfotot. 6. Formaat 4. Kvaliteet Micro SD-kaardi vormindamine. Pildikvaliteedi seaded.
  • Page 45 - parim) tee ebatasasustest põhjustatud löögid. 6. Tund 5. Parkimisrežiim 7. Kuupäev Kui see on sisse lülitatud, võtab voolu all olevasse autosse jäetud ka- 8. Teave aktiveeritud löögivastase režiimi kohta amera üles auto löögi (näiteks parkimiskolde ajal), lülitub sisse ja alustab 9.
  • Page 46: Manual De Utilizare

    8. Sunet: dispozitivul are un microfon cu condensator care înregistrează echipamentului sau rănirea neintenționată. toate sunetele ambientale. Sunetele se pot suprapune provocând distorsiuni. SCOPUL PRODUSULUI 9. Camera va începe să înregistreze automat atunci când este conectată Camera auto Xblitz Mirror View este o cameră încorporată în oglinda...
  • Page 47 la alimentare. 12. Butonul OK 13. Microfon 03. INSTALAREA CAMEREI VEZI FIG. A 05. PENTRU A ÎNCEPE 1. Introduceți cartela de memorie în aparatul foto. 1. Montați și conectați camera la sursa de alimentare. 2. Atașați camera la oglinda retrovizoare. 2.
  • Page 48 07. DESCRIEREA CHEILOR Activează/dezactivează detectarea mișcării. MODE (M) - O apăsare scurtă permite trecerea între modurile video/foto/ 6. Înregistrare sunet redare. O apăsare mai lungă deschide meniul contextual (cu excepția cazului Activați/dezactivați înregistrarea audio. în care camera înregistrează). O altă apăsare mai lungă vă duce la meniul ge- 7.
  • Page 49 1. Ștergeți înseamnă că aparatul foto înregistrează) Ștergerea unui singur fișier sau a tuturor fișierelor. 10. Informații despre modul HDR activat 2. Securitatea înregistrărilor 11. Informații privind protecția activă a înregistrării Protejarea sau neprotejarea unui singur fișier sau a tuturor fișierelor. 12.
  • Page 50 8. Data înregistrării 11. ÎNTREBĂRI FRECVENTE 9. Numele fișierului de înregistrare 1. Dispozitivul nu pornește/oprește 10. Informații despre cardul de memorie introdus Motivul pentru acest comportament poate fi alimentarea constantă 11. Informații privind conectarea dispozitivului pentru încărcare cu energie electrică în priza brichetă a mașinii. 2.
  • Page 51 8. Звук: устройството е снабдено с кондензаторен микрофон, който ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ НА ПРОДУКТА записва всички околни звуци. Звуците могат да се припокриват, Камерата за автомобил Xblitz Mirror View е камера, вградена в което води до изкривяване. огледалото за обратно виждане, която ви позволява да наблюдавате...
  • Page 52 Инсталиране на камера за задно виждане: d. Активирайте сензора за удар G-сензор. 1. Свържете черния кабел, доставен с комплекта, към порта AVIN 4. Уверете се, че по време на шофиране функциите за разпознаване на главното устройство, преместете го до мястото за монтиране на...
  • Page 53 UP (Нагоре) - В режим на меню и възпроизвеждане служи за навигация 7. Датен печат между отделните елементи. По време на възпроизвеждане на запис Активиране/деактивиране на запис и показване на датата на краткото натискане на бутона отговаря за превъртане назад. По-дългото видеозаписите.
  • Page 54 Изтриване на един или на всички файлове. камерата записва) 2. Сигурност на записите 10. Информация за активиран режим HDR 11. Информация за активната защита на записа Защита или премахване на защитата на един или всички файлове. 3. Слайдшоу 12. Информация за активирания сензор за удар G-Sensor Представяне...
  • Page 55 8. Дата на записване от допълнителната камера, когато се включи предавката за заден 9. Име на файла за запис ход. 10. Информация за поставената карта с памет 11. Информация за свързване на устройството за зареждане 11. ЧЕСТО ЗАДАВАНИ ВЪПРОСИ 1. Устройството не се включва/изключва 10.
  • Page 56 фотоапарата или да доведе до опасни ситуации. 13. ГАРАНЦИОННА КАРТА / КАРТА ЗА РЕКЛАМАЦИИ Продуктът се предлага с 24-месечна гаранция. Гаранционните условия можете да намерите на следния адрес: https://xblitz.pl/gwarancja/ Жалбите трябва да се подават чрез формуляра за жалби, който се намира на адрес: http://reklamacje.kgktrade.pl/ Подробности, контакти...
  • Page 58 Producent: Manufacturer: KGK TREND Sp. z o.o. KGK TREND Sp. z o. o. (dawniej KGK Trade Sp. z o.o. Sp. K.) (formerly KGK Trade Sp. z o.o. Sp. K.) ul. Ujastek 5b, 31-752 Kraków, Polska. st. Ujastek 5b, 31-752 Cracow, Poland. Wyprodukowano w PRC Made in PRC...

Table of Contents