Download Print this page
Abus Comfion FUSG80100 Quick Manual

Abus Comfion FUSG80100 Quick Manual

Wireless indoor sounder

Advertisement

Quick Links

F U S G 8 0 1 0 0
Q U I C K G U I D E
Comfion Funk-Innensirene • Comfion Wireless-Indoor-Sounder •
Sirène intérieure sans Fil Comfion • Comfion draadloos binnensirene
ABUS Security Center • Linker Kreuthweg 5
86444 Affing • Germany • abus.com
V1.1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Comfion FUSG80100 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Abus Comfion FUSG80100

  • Page 1 F U S G 8 0 1 0 0 Q U I C K G U I D E Comfion Funk-Innensirene • Comfion Wireless-Indoor-Sounder • Sirène intérieure sans Fil Comfion • Comfion draadloos binnensirene V1.1 ABUS Security Center • Linker Kreuthweg 5 86444 Affing • Germany • abus.com...
  • Page 2 Lieferumfang Scope of delivery · Contenu de la livraison · Indhold Safety Instruction Information Benötigt Required · Nécessite · Nodig Ø 3.0 mm (M3)
  • Page 3 Pour des informations détaillées, veuillez consulter manuel sur abus.com. EU-CONFORMITEITSVERKLARING Hierbij verklaar ik, ABUS Security Center GmbH & Co. KG, dat het type radioapparatuur FUSG80100 conform is met Richtlijn 2014/53/EU en 2011/65/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: abus.com >...
  • Page 4 Produktbeschreibung Product description • Description du produit • Productbeschrijving Sirene (Alarmton) Siren (Alarm-tone) Sirène (tonalité d‘alarme) Sirene (alarmtoon) LED-Anzeige LED-Indicator Indicateur LED LED-indicator Temperatursensor Temperature sensor Capteur de température Temperatuursensor Lautsprecher Loudspeaker (voice) Haut-parleur (voix) Luidspreker (stem) (Sprachnachrichten) Mini-USB Slot Fente mini-USB Mini-USB slot Mini-USB Slot...
  • Page 5 Gerät in Zentrale einlernen Learning device to Alarm-Panel • Apprentissage de l‘appareil • Apparaat aan alarmpaneel leren Comfion-App 1. Öffnen Sie die Rückplatte des Gehäuses mit Hilfe eines Schraubendrehers 2. Legen Sie die Batterien ein. Das Gerät schaltet sich ein. 3.
  • Page 6 Wandmontage Wall-mounting • Montage au mur • Muurbevesting Geeignete Montageorte sind: - Innerhalb des durch die Alarmanlage geschützten Bereichs - In einer für Eindringliche schwer zugänglichen Höhe (> 2 m) Nutzen Sie die Rückplatte als Bohrschablone, und schrauben Sie diese an die Wand. Hängen Sie anschließend die Sirene ein und drücken sie fest, bis diese hörbar einrastet.
  • Page 7: Technische Daten

    Leistung, Funk / Reichweite max. 25 mW (14dBm) / 1000m, Freifeld Batterietyp & Batterielaufzeit 4 x C (LR14) Alkaline Batterie 1.5V, 4 Jahre Duracell Procell MN1400 (ABUS.: AZBT10300), Empfohlene Batterie oder GP Super 14A, oder Eveready Energizer E93 Ausführungsart der Stromversorgung...
  • Page 8 25 mW (14 dBm) / 1000 m, champ libre Type de pile & Durée de service 4 x C (LR14) alcaline 1.5V, 4 ans Duracell Procell MN1400 (ABUS.: AZBT10300), Pile recommandée ou GP Super 14A, ou Eveready Energizer E93 Type d’alimentation électrique...
  • Page 9 Für weitere Hilfe steht unser Support-Team für Sie zur Verfügung: support@abus-sc.com Our Support Team will assist you to help you with any further questions: support@abus-sc.com Notre équipe d‘assistance vous aidera à répondre à toutes vos questions: support@abus-sc.com Ons supportteam zal je helpen met verdere vragen: support@abus-sc.com ABUS | Security Center GmbH &...