Page 1
Per informazioni su una messa in funzione alternativa o sui dettagli del prodotto, consultare le istruzioni per l‘uso disponibili all‘indirizzo: abus.com/products/FUSG50110 An alternative installation as well as detailed information can be found in the user manual which is available on the website: abus.com/product/FUSG50110 A lternativ idrifttagning samt detaljerede oplysninger findes i betjeningsvejledningen, som findes på hjemmesiden: abus.com/product/FUSG50110...
Page 2
F U S G 5 0 1 1 0 Q U I C K G U I D E V1.0 ABUS Security Center • Linker Kreuthweg 5 86444 Affing • Germany • abus.com...
Page 3
Lieferumfang • Scope of delivery • Contenu de la livraison • Leveromvang • Indhold i kassen • Fornitura Quick Guide Safety Instruction...
Page 4
Lieferumfang • Scope of delivery • Contenu de la livraison • Leveromvang • Indhold i kassen • Fornitura...
Page 5
Anschlüsse • Connections • Raccordements • Aansluitingen • Tilslutninger • Collegamenti Anschluss für Spannungs- Connection for power supply Raccordement pour la tension versorgung Battery compartments d’alimentation Batteriefächer Tamper switch Logements des piles Sabotageschalter LEDs red, yellow, green Interrupteur anti-vandalisme LEDs, rot gelb grün Piezo element (situated on LED rouge, jaune, verte Piezo (Rückseite, nicht sichtbar) the back, not visible)
Page 7
Technische Daten • Technical data • Données techniques • Technische specificaties • Tekniske data • Dati tecnici Umweltklasse II (EN 50131-1 + A1:2009 §7) Schutzklasse, IP Schutzart IP34 (Innenräume, im montierten Zustand) IP=International Protection oder Ingress Protection (Schutz gegen Eindringen) 3 = Werkzeuge und Drähte 4 = Spritzwasser Betriebstemperatur...
Page 8
Environmental class II (EN 50131-1 + A1:2009 Section 7) Protection class, IP protec- IP34 (internal spaces, in its installed state) tion class IP = international protection or ingress protection 3 = tools and wires 4 = splashing water Operating temperature -10°C to 40°C Humidity, max.
Page 9
Classe d’environnement II (EN 50131-1 + A1:2009 §7) Indice de protection, IP34 (intérieur, à l’état monté) type de protection IP IP = International Protection ou Ingress Protection (protection contre les corps étrangers) 3 = Outils et fils 4 = Projections d’eau Température de -10 °C à +40 °C fonctionnement Humidité de l’air, max. Humidité relative moyenne d’env. 75 % sans condensation Matériau du boîtier PC/ABS...
Page 10
Milieuklasse II (EN 50131-1 + A1:2009 §7) Beschermingsklasse, IP34 (binnenruimtes, in gemonteerde toestand) IP-klasse IP=International Protection of Ingress Protection (bescherming tegen binnendringen) 3 = gereedschappen en draden 4 = spotwater Bedrijfstemperatuur -10 °C tot +40 °C Luchtvochtigheid, max. gemiddelde relatieve vochtigheid ca. 75 %, niet condenserend Materiaal behuizing PC/ABS Afmeting (b x h x d)
Page 11
Miljøklasse II (EN 50131-1 + A1:2009 §7) Beskyttelsesklasse, IP34 (indendørs, i monteret tilstand) IP beskyttelsesklasse IP=International Protection eller Ingress Protection (beskyttelse mod indtrængende personer) 3 = værktøjer og tråde 4 = vandstænk Driftstemperatur -10°C til 40°C Luftfugtighed, maks. gennemsnitlig relativ fugtighed ca. 75 %, ikke-duggende Husmateriale PC/ABS Mål (bxhxd) 130 x 154 x 40 mm Vægt 218 g (uden batterier) 310 g med batterier...
Page 12
Classe ecologica II (EN 50131-1 + A1:2009 §7) Classe di protezione, IP34 (ambienti interni, da montato) classe di protezione IP IP = International Protection o Protezione Ingresso (protezione contro infiltrazioni) 3 = attrezzi e cavi 4 = protetto da spruzzi Temperatura di esercizio da -10°C a - 40°C Umidità dell'aria max. Umidità...
Need help?
Do you have a question about the FUSG50110 and is the answer not in the manual?
Questions and answers