Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Touret à meuler (Notice originale)
FR
Bench grinder (Original manual translation)
EN
Schleifer ( Übersetzung aus dem Original-Anleitung )
DE
Amoladora (Traduccion del manual de instrucciones originale)
ES
smergliatrice (Traduzione dell'avvertenza originale)
IT
Torno de agucamento (Tradução do livro de instruções original
PT
Slijpmach (Vertaling van de originele instructies)
NL
      (Μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες)
EL
Slotowa na wode (Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji)
PL
Fmirkeli (Käännös alkuperäisestä ohjeet)
FI
Smärgel (Översättning från originalinstruktioner)
SV
Стационарна точилна машина (Превод на оригиналнита инструкция)
BU
(Oversættelse fra oprindelige brugsanvisning)
Bænksliber
DA
(Traducere din instrucțiunile originale)
Polizor fix
RO
Настольный шлифовальный станок (Перевод с оригинальной инструкции)
RU
Ufalama makarası (Orijinal talimatlar çeviri)
TU
Brusné kolečko (Překlad z originálního návodu)
CS
Dvojkotúčová brúska (Preklad z originálneho návodu)
SK
‫)תוירוקמ תוארוהמ םוגרת( גלגלון להשחז ה‬
HE
‫)ةيلصألا تاميلعتلا نم ةمجرتلا( دولاب تجل يخ‬
AR
Forgó köszörűpad (Fordítás az eredeti utasítások)
HU
Stružnica za brušenje (Prevod iz izvirnih navodil)
SL
Lihvimiskäi (Tõlge originaal juhiseid)
ET
Krumpliaračių pavaros galąstuvas (Tulkojumā no instrukcijas oriģinālvalodā)
LV
Spole (Vertimas iš originalių instrukcijas)
LT
Brusilica (Prijevod prema originalne upute)
HR
110235-4-Manual-O.indd 1
110235-4-Manual-O.indd 1
fartools.com
CBG 150/200D
Professional Machine
)
06/11/2023 14:33
06/11/2023 14:33

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CBG 150D and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Far Tools CBG 150D

  • Page 1 Touret à meuler (Notice originale) Bench grinder (Original manual translation) Schleifer ( Übersetzung aus dem Original-Anleitung ) Amoladora (Traduccion del manual de instrucciones originale) CBG 150/200D smergliatrice (Traduzione dell’avvertenza originale) Torno de agucamento (Tradução do livro de instruções original Professional Machine Slijpmach (Vertaling van de originele instructies) ...
  • Page 2 FIG. A FIG. C 110235-4-Manual-O.indd 2 110235-4-Manual-O.indd 2 06/11/2023 14:33 06/11/2023 14:33...
  • Page 3 FIG. D max 2 mm 110235-4-Manual-O.indd 3 110235-4-Manual-O.indd 3 06/11/2023 14:33 06/11/2023 14:33...
  • Page 4 110235-4-Manual-O.indd 4 110235-4-Manual-O.indd 4 06/11/2023 14:33 06/11/2023 14:33...
  • Page 5 WATER 12 cl 110235-4-Manual-O.indd 5 110235-4-Manual-O.indd 5 06/11/2023 14:33 06/11/2023 14:33...
  • Page 6 FIG. E 110235-4-Manual-O.indd 6 110235-4-Manual-O.indd 6 06/11/2023 14:33 06/11/2023 14:33...
  • Page 7 110235-4-Manual-O.indd 7 110235-4-Manual-O.indd 7 06/11/2023 14:33 06/11/2023 14:33...
  • Page 8 FIG. F max 2 mm max 2 mm 10 H max 2 mm max 2 mm max 2 mm > 2 mm max 2 mm > 2 mm 110235-4-Manual-O.indd 8 110235-4-Manual-O.indd 8 06/11/2023 14:33 06/11/2023 14:33...
  • Page 9 FIG. G CORINDON SUPERIEUR BLANC WHITE TOP GRADE CORUNDUM CORINDON SUPERIOR BLANCO CORINDONE SUPERIORE BIANCO MÓ DE CORANDUM BRANCO 110810 200 x 20 x 40 mm 34154 110235-4-Manual-O.indd 9 110235-4-Manual-O.indd 9 06/11/2023 14:33 06/11/2023 14:33...
  • Page 10 FIG. G Ref : 110812 110814 110235-4-Manual-O.indd 10 110235-4-Manual-O.indd 10 06/11/2023 14:33 06/11/2023 14:33...
  • Page 11 FIG. G 10,7 kg 110235-4-Manual-O.indd 11 110235-4-Manual-O.indd 11 06/11/2023 14:33 06/11/2023 14:33...
  • Page 12 Description et repérage des organes de la machine Description and location of machine parts FIG. A & B FIG. A & B Grinding-wheel Meule Water grinding wheel Meule à eau Base Base Spark shield Pare étincelles Tool holder Porte outils Bac à...
  • Page 13 Beschreibung und Kennzeichnung der Maschinenteile Descripción y localización de los elementos de la máquina FIG. A & B FIG. A & B Muela Schleifer Muela de agua Wasserschleifer Base Basis Parachispas Funkenschutz Portaherramientas Werkzeughalter Interruptor Ein-Aus-Schalter Tapón de vaciado Ablassstopfen Alumbrado Beleuchtung Afilador...
  • Page 14 Descrizione e localizzazione degli organi della macchina Descripción y localización de los elementos de la máquina FIG. A & B FIG. A & B Rebolo Mola Rebolo de imersão em água Mola ad acqua Base Base Protecção anticentelha Parafuoco Porta-ferramentas Portautensile Interruptor Interruttore...
  • Page 15 Beschrijving en identificatie van de machine-onderdelen περιγραφή και εντοπισμός των οργάνων της μηχανής FIG. A & B FIG. A & B Slijpen Slijpen met water Τροχός λείανσης Τροχός λείανσης με νερό Βάση Προστατευτικό πλέγμα από σπινθήρες Onderstel Εργαλειοθήκη Vonkenscherm Διακόπτης Πώμα...
  • Page 16 Opis i oznaczenie elementów Laitteen osien kuvaus ja sijainti FIG. A & B FIG. A & B Tarcza szlifierska Hiomalaikka Vesihiomalaikka Mola ad acqua Podstawa Alusta Chwytacz iskier Kipinäsuoja Oprawka narzędziowa Työkaluteline Przełącznik Katkaisija Korek spustowy Tyhjennyskorkki Oświetlenie Valaistus Ostrzałka Veitsenteroitin Zawartość...
  • Page 17 Beskrivning och märkning av maskinens delar Описание и местоположение на частите на машината FIG. A & B Slipskiva FIG. A & B Vattenslipskiva Шмиргел Воден шмиргел Основа Sockel Протектор срещу искри Gnistskydd Ножодържач Verktygshållare Прекъсвач Strömbrytare Запушалка за източване на маслото Tömningstapp Осветление...
  • Page 18 Descrierea şi identificarea organelor maşinii Beskrivelse og nummerering af maskinens organer FIG. A & B FIG. A & B Disc abraziv Sliber Disc abraziv cu apă Vandsliber Bază Base Apărătoare de scântei Gnistskærm Værktøjsholder Suport instrumente Kontakt Comutator Bundprop Buşon de golire Belysning Sistem de iluminare knivskærper...
  • Page 19: Сборка Машины

    Makinenin organlarının tasviri ve bulunması Описание и перечисление элементов машины FIG. A & B FIG. A & B Bileği taşı Шлифовальная машина Sulu bileği taşı Шлифовальная машина с подачей воды Основание Искрогаситель Taban Держатель инструмента Kıvılcım kesici Выключатель Alet taşıyıcı Пробка...
  • Page 20 Popis a označení částí stroje Popis a označenie súčastí stroja FIG. A & B FIG. A & B Brúsny kotúč Brusný kotouč Brúsny kotúč na vodu Brusný kotouč určený pro vodní lázeň Základňa Základna Ochrana proti iskrám Lapač jisker Držiak nástroja Nástrojový...
  • Page 21 ‫הנוכמה יללכמ רותיאו רואית‬ ‫توصيف و تحديد أجزءا الآلة‬ FIG. A & B FIG. A & B ‫מכשיר‬ ‫אבן משחזת‬ ‫جلاخة‬ ‫جلاخة مائية‬ ‫בסיס‬ ‫قاعدة‬ ‫מכשיר ליטוש‬ ‫מגן ניצוצות‬ ‫واقي الشرارة‬ ‫حامل الأدوات‬ ‫מיכל מים‬ ‫مفتاح‬ ‫מפסק‬ ‫תאורה‬ ‫سدادة التصريف‬ ‫الإنارة‬...
  • Page 22 A gép alkotóelemeinek leírása és beazonosítása Opis in oznaka sklopov stroja FIG. A & B FIG. A & B Brus Vodni brus Köszörűkorong Vizes köszörűkorong Podnožje Alap Zaščita pred iskrenjem Szikrák elleni védőelem Stojalo za orodje Szerszámtartó Stikalo Kapcsoló Lefolyó dugója Izpustni čep osvetlitev Lámpa...
  • Page 23 Mašīnas daļu apraksts un uzstādīšana Masina osade kirjeldus ja eristamine FIG. A & B FIG. A & B Slīpmašīna Käi Ūdens slīpmašīna Veega niisutatav käi Pamats Alus Dzirksteļu aizsargs Sädemekaitse Instrumentu kaste Töödeldava detaili luuk Slēdzis Lüliti Izliešanas vāks Tühjenduskork Apgaismojums Valgustus galąstojas...
  • Page 24 Mašinos detalių aprašymas ir krypties nustatymas Opis i identifikacija dijelova stroja FIG. A & B FIG. A & B Šlifavimo diskas žrvanj Vandens šlifavimo diskas Voda za vodu Pagrindas osnova Apsauginis gaubtas nuo kibirkščių iskre Pare Įrankių dėklas držači alata Ladica za vodu Jungiklis prekidač...
  • Page 25 Tension et fréquence assignée: Заданное напряжение и частота: Tahsis gerilimi ve frekansı: Nominal frequency and power: Stanovené napětí a frekvence: Spannung und Frequenz: Stanovené napätie a frekvencia: Tensión y frecuencia fijada: ‫.מחת ותדר מוקצב‬ Tensione e frequenza assegnata: .‫الفلطية والذبذبة المبرمجة‬ Tensão e frequência fixa: Névleges feszültség és frekvencia: Aangewezen spanning en frequentie:...
  • Page 26 Porter des lunettes de sécurité : Наденьте защитные очки : Güvenlik gözlükleri takın : Wear protective eyewear : žívejte bezpečnostní brýle Schutzbrille tragen : Noste ochranné okuliare Llevar puestas gafas protectoras : ‫.תוחיטב יפקשמ ביכרהל אנ‬ Portare de gli occhiali di sicurezza : .‫ح...
  • Page 27 Niveau de pression acoustique : Уровень акустического давления. : Akustik basınç seviyesi : Acoustic pressure level : Hladina akustického tlaku Schalldruckpegel : Hladina akustického tlaku : Nivel de presión acústica : .‫רמת לחץ אקוסטי‬ Livello di pressione acustica : .‫مستوى الضغط السمعي‬ Nível de pressão acústica : A hangnyomás szintje : Niveau akoestische druk :...
  • Page 28 Poids : Вес : Ağırlık : Weight : Hmotnost Gewicht : Hmotnosť Peso : ‫משקל‬ Peso : .‫الوزن‬ Peso : Súly : Gewicht : Teža :   : Masa : Тегло : Paino : Raskus Vikt : Svoris Vægt : Svars Greutate Težina:...
  • Page 29 CBG 150/200D 110235-4-Manual-O.indd 29 110235-4-Manual-O.indd 29 06/11/2023 14:34 06/11/2023 14:34...
  • Page 30 CBG150/200D 110235 110235-4-Sticker-B-01-Normes.indd 1 110235-4-Sticker-B-01-Normes.indd 1 07/05/2020 16:13 07/05/2020 16:13 CBG 150/200D 110235 230V~50Hz 350 W (S6:10%) 140 min D200xd20x40 mm D150 x d12,7x 20 mm 2950 min 250 W (S1) Made in P.R.C. 10,7 kg FAR GROUP EUROPE 192, Avenue Yves Farge - 37700 St. Pierre-des-Corps - FRANCE Serial number / numéro série : NBG150/200V 110235-4-Sticker-B-01-Normes.indd 2...
  • Page 31 Declaraţie de conformitate DECLARATION DE CONFORMITE Vyhlásenie zhody VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING DECLARACION DE CONFORMIDAD Декларация соответствия ‫הצהרת תואמו ת‬ DICHIARAZIONE DI CONFORMITA KONFORMITÄSERKLÄRUNG Uygunluk beyanı ‫التصريح بالمطابق ة‬ DECLARATION CONFORMITY DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Prohlášení shody Egyezőségi nyilatkozat DEKLARACJA ZGODNOSCI Z NORMAMI OM ÖVERENSSTÄMMELSE Декларация...
  • Page 32: Garantie - Warranty

    GARANTIE - WARRANTY sprzeda˝y u˝ytkownikowi i po ES. GARANTIA Esta herramienta se garantiza con- okazaniu paragonu kasowego. tractualmente contra todo defecto Gwarancjà obejmuje wymian´ de construcción y materia, a partir cz´Âci wybrakowanych. Gwarancjà de la fecha de venta a l’ usuario nie znajduje zastosowania w przy- y sobre simple presentación del padku u˝ytkowania niezgodnego z...
  • Page 33 GARANTIE - WARRANTY neodpovídá normám, ani v případě aparaadi normide ebatavalise eira- škod způsobených nepovolenými mise puhul ega ostja poolt keelatud zásahy nebo nedbalostí ze strany viisil kasutamisest või hooletusse- kupujícího. Záruka se nevztahuje jätmisest tulenevate kahjude korral. na škody způsobené závadou Garantii ei kehti seadme defektid- nástroje.
  • Page 34 FAR GROUP EUROPE Une société du groupe 192, Avenue Yves Farge 37700 St. Pierre-des-Corps FRANCE fartools.com 110235-4-Manual-O.indd 34 110235-4-Manual-O.indd 34 06/11/2023 14:34 06/11/2023 14:34...

This manual is also suitable for:

Cbg 200d110235