Download Print this page

Advertisement

Quick Links

FR
Touret à meuler (Notice originale)
Bench grinder (Original manual translation)
EN
DE
Schleifer ( Übersetzung aus dem Original-Anleitung )
ES
Amoladora (Traduccion del manual de instrucciones originale)
IT
smergliatrice (Traduzione dell'avvertenza originale)
Torno de agucamento (Tradução do livro de instruções original
PT
NL
Slijpmach ( Vertaling van de originele instructies )
      ( Μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες )
EL
Slotowa na wode ( Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji )
PL
Fmirkeli ( Käännös alkuperäisestä ohjeet )
FI
Smärgel ( Översättning från originalinstruktioner )
SV
Стационарна точилна машина ( Превод на оригиналнита инструкция )
BU
Bænksliber
DA
( Oversættelse fra oprindelige brugsanvisning )
( Traducere din instrucțiunile originale )
RO
Polizor fix
Настольный шлифовальный станок (Перевод с оригинальной инструкции)
RU
Ufalama makarası ( Orijinal talimatlar çeviri )
TU
Brusné kolečko ( Překlad z originálního návodu )
CS
Dvojkotúčová brúska (Preklad z originálneho návodu)
SK
‫)תוירוקמ תוארוהמ םוגרת( גלגלון להשחז ה‬
HE
‫)ةيلصألا تاميلعتلا نم ةمجرتلا( دولاب تجل يخ‬
AR
Forgó köszörűpad ( Fordítás az eredeti utasítások )
HU
Stružnica za brušenje (Prevod iz izvirnih navodil)
SL
Lihvimiskäi (Tõlge originaal juhiseid)
ET
Krumpliaračių pavaros galąstuvas (Tulkojumā no instrukcijas oriģinālvalodā)
LV
Spole (Vertimas iš originalių instrukcijas)
LT
Mlinac (izvorni priručnik)
HR
www.fartools.com
110180-4-Manual-J.indd 1
110180-4-Manual-J.indd 1
TX 150D
Simple Machine
)
21/05/2021 15:15
21/05/2021 15:15

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the One TX 150D and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Far Tools One TX 150D

  • Page 1 Touret à meuler (Notice originale) Bench grinder (Original manual translation) Schleifer ( Übersetzung aus dem Original-Anleitung ) Amoladora (Traduccion del manual de instrucciones originale) TX 150D smergliatrice (Traduzione dell’avvertenza originale) Simple Machine Torno de agucamento (Tradução do livro de instruções original Slijpmach ( Vertaling van de originele instructies ) ...
  • Page 2 FIG. A FIG. C 110180-4-Manual-J.indd 2 110180-4-Manual-J.indd 2 21/05/2021 15:15 21/05/2021 15:15...
  • Page 3 FIG. D 3431541101982 Option - Option - Option - Opcional - Opzione - Opção - Optie - Επιλογή - Opcja - Valinnainen - Tillval - Допълнително - Ekstra udstyr - Opţiune - Оптация - seçenek / seçim - Volba - Voľba - ‫היצפוא‬ - ‫...
  • Page 4 FIG. F max 2 mm max 2 mm 10 H max 2 mm max 2 mm max 2 mm > 2 mm max 2 mm > 2 mm 110180-4-Manual-J.indd 4 110180-4-Manual-J.indd 4 21/05/2021 15:15 21/05/2021 15:15...
  • Page 5 FIG. G 3431541108127 3431541108141 MEULE CORINDON GRIS MEULE CORINDON GRIS GRAY CORUNDUM GRINDER GRAY CORUNDUM GRINDER MUELA CORINDON GRIS MUELA CORINDON GRIS SMERIGLIO CORINDONE GRIGIO SMERIGLIO CORINDONE GRIGIO MÓ DE CORANDUM CINZENTO MÓ DE CORANDUM CINZENTO 150 x 12,7 x 20 mm 110812 110814 343154...
  • Page 6 Description et repérage des organes de la machine Description and location of machine parts FIG. A & B FIG. A & B Grinding-wheel Meule Spark shield Pare etincelles Tool holder Porte outils Switch Interrupteur Contents of box Contenu du carton FIG.
  • Page 7 Beschreibung und Kennzeichnung der Maschinenteile Descripción y localización de los elementos de la máquina FIG. A & B FIG. A & B Muela Schleifer Parachispas Funkenschutz Portaherramientas Werkzeughalter Interruptor Ein-Aus-Schalter Contenido del cartón Inhalt der Verpackung FIG. C FIG. C Ensamblaje de la máquina Zusammenbau der Maschine FIG.
  • Page 8 Descrizione e localizzazione degli organi della macchina Descripción y localización de los elementos de la máquina FIG. A & B FIG. A & B Rebolo Mola Protecção anticentelha Parafuoco Porta-ferramentas Portautensile Interruptor Interruttore Conteúdo da caixa Contenuto della scatola FIG. C FIG.
  • Page 9 περιγραφή και εντοπισμός Beschrijving en identificatie van de machine-onderdelen των οργάνων της μηχανής FIG. A & B FIG. A & B Slijpen Τροχός λείανσης Προστατευτικό πλέγμα από σπινθήρες Εργαλειοθήκη Vonkenscherm Διακόπτης Gereedschapshouder Schakelaar Περιεχόμενο χάρτινου κουτιού FIG. C συναρμολόγηση της μηχανής Inhoud van de verpakking FIG.
  • Page 10 Opis i oznaczenie elementów Laitteen osien kuvaus ja sijainti FIG. A & B FIG. A & B Tarcza szlifierska Hiomalaikka Chwytacz iskier Kipinäsuoja Oprawka narzędziowa Työkaluteline Przełącznik Katkaisija Zawartość opakowania Laatikon sisältö FIG. C FIG. C Montaż maszyny Laitteen kokoaminen FIG.
  • Page 11 Beskrivning och märkning av maskinens delar Описание и местоположение на частите на машината FIG. A & B Slipskiva FIG. A & B Шмиргел Протектор срещу искри Gnistskydd Ножодържач Verktygshållare Прекъсвач Strömbrytare Съдържание на кутията. Innehåll i kartongen FIG. C FIG. C Сглобяване...
  • Page 12 Descrierea şi identificarea organelor maşinii Beskrivelse og nummerering af maskinens organer FIG. A & B FIG. A & B Disc abraziv Sliber Apărătoare de scântei Gnistskærm Værktøjsholder Suport instrumente Kontakt Comutator Papkassens indhold Conţinutul cartonului FIG. C FIG. C Samling af maskinen Asamblarea maşinii FIG.
  • Page 13 Makinenin organlarının tasviri ve bulunması Описание и перечисление элементов машины FIG. A & B FIG. A & B Bileği taşı Шлифовальная машина Искрогаситель Kıvılcım kesici Держатель инструмента Выключатель Alet taşıyıcı Anahtar Содержимое коробки FIG. C Сборка машины Kartonun içeriği FIG. D FIG.
  • Page 14 Popis a označení částí stroje Popis a označenie súčastí stroja FIG. A & B FIG. A & B Brúsny kotúč Brusný kotouč Ochrana proti iskrám Lapač jisker Držiak nástroja Nástrojový držák Vypínač Vypínač Obsah krabice Obsah krabice FIG. C FIG. C Montáž...
  • Page 15 ‫הנוכמה יללכמ רותיאו רואית‬ ‫توصيف و تحديد أجزءا الآلة‬ FIG. A & B FIG. A & B ‫מכשיר‬ ‫جلاخة‬ ‫מכשיר ליטוש‬ ‫מגן ניצוצות‬ ‫واقي الشرارة‬ ‫حامل الأدوات‬ ‫מיכל מים‬ ‫مفتاح‬ ‫ןוטרקה תבית תולכת‬ ‫محتوى الكارتونة‬ FIG. C ‫הנוכמה תבכרה‬ FIG. C ‫تجميع...
  • Page 16 A gép alkotóelemeinek leírása és beazonosítása Opis in oznaka sklopov stroja FIG. A & B FIG. A & B Köszörűkorong Brus Zaščita pred iskrenjem Szikrák elleni védőelem Stojalo za orodje Szerszámtartó Stikalo Kapcsoló A doboz tartalma Vsebina kartona FIG. C FIG.
  • Page 17 Mašīnas daļu apraksts un uzstādīšana Masina osade kirjeldus ja eristamine FIG. A & B FIG. A & B Slīpmašīna Käi Dzirksteļu aizsargs Sädemekaitse Instrumentu kaste Töödeldava detaili luuk Slēdzis Lüliti Kastes saturs Karbi sisu FIG. C FIG. C Mašīnas montāža Masina kokkupanek FIG.
  • Page 18 Mašinos detalių aprašymas ir krypties nustatymas Opis i prikaz dijelova stroja FIG. A & B FIG. A & B Šlifavimo diskas Prekidač ON / OFF Apsauginis gaubtas nuo kibirkščių Įrankių dėklas Jungiklis Stezna matica Četkice Kartono sudėtis Varijator brzine FIG. C Mašinos surinkimas Sastavljanje stroja FIG.
  • Page 19 Tension et fréquence assignée: Заданное напряжение и частота: Tahsis gerilimi ve frekansı: Nominal frequency and power: Stanovené napětí a frekvence Spannung und Frequenz: Tensión y frecuencia fijada: Stanovené napätie a frekvencia ‫.מחת ותדר מוקצב‬ Tensione e frequenza assegnata: .‫الفلطية والذبذبة المبرمجة‬ Tensão e frequência fixa: Aangewezen spanning en frequentie: Névleges feszültség és frekvencia:...
  • Page 20 Porter des lunettes de sécurité : Наденьте защитные очки : Güvenlik gözlükleri takın : Wear protective eyewear : žívejte bezpečnostní brýle Schutzbrille tragen : Noste ochranné okuliare Llevar puestas gafas protectoras : ‫.תוחיטב יפקשמ ביכרהל אנ‬ Portare de gli occhiali di sicurezza : .‫ح...
  • Page 21 Lire les instructions avant usage : Внимательно прочитайте следующие инструкции : Read the instructions before use : Kullanmadan talimatlari okuyunuz : Pozorně si přečtěte následující pokyny Vor Einsatz des Geräts Anweisung lesen : Pred použitím si precítajte pokyny : Léase las instrucciones antes de usar : ‫זרם...
  • Page 22 Niveau de pression acoustique : Уровень акустического давления. : Akustik basınç seviyesi : Acoustic pressure level : Schalldruckpegel : Hladina akustického tlaku Nivel de presión acústica : Hladina akustického tlaku : .‫רמת לחץ אקוסטי‬ Livello di pressione acustica : .‫مستوى الضغط السمعي‬ Nível de pressão acústica : Niveau akoestische druk : A hangnyomás szintje :...
  • Page 23 TX 150D 110180-4-Manual-J.indd 23 110180-4-Manual-J.indd 23 21/05/2021 15:15 21/05/2021 15:15...
  • Page 24 Declaraţie de conformitate DECLARATION DE CONFORMITE Vyhlásenie zhody VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING DECLARACION DE CONFORMIDAD Декларация соответствия ‫הצהרת תואמו ת‬ DICHIARAZIONE DI CONFORMITA KONFORMITÄSERKLÄRUNG Uygunluk beyanı ‫التصريح بالمطابق ة‬ DECLARATION CONFORMITY Prohlášení shody DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Egyezőségi nyilatkozat DEKLARACJA ZGODNOSCI Z NORMAMI OM ÖVERENSSTÄMMELSE Декларация...
  • Page 25 110180-4-Manual-J.indd 25 110180-4-Manual-J.indd 25 21/05/2021 15:15 21/05/2021 15:15...
  • Page 26 FR. GARANTIE Cet outil est garanti contractuellement contre tout vice de construction et de matière, à compter de la date de vente à l’utilisateur et sur simple présentation du ticket de caisse. La garantie consiste à remplacer les parties défaillantes. Cette garantie n’est pas applicable en cas d’exploitation non conforme aux normes de l’appareil, ni en cas de dommages causés par des interventions non autorisées ou par négligence de la part de l’acheteur.
  • Page 27 DA. GARANTI Dette værktøj er dækket af en garantikontrakt for konstruktions- og materialefejl, som gælder fra købsdatoen ved visning af kassebonen. Garantien består i at udskifte de defekte dele. Garantien dækker ikke fejl opstået som følge af anvendelse, som ikke overholder standarderne for apparatet, eller skader opstået ved ikke autoriserede indgreb eller sløsethed fra brugerens side.

This manual is also suitable for:

110180