Download Print this page

Far Tools CS 76 Original Manual Translation

Mini angular grinder

Advertisement

Quick Links

Mini meuleuse angulaire (Notice originale)
FR
Mini angular grinder (Original manual translation)
EN
Mini angular Grinder (Übersetzung aus dem Original-Anleitung)
DE
ES
Mini amoladora angular (Traduccion del manual de instrucciones originale)
IT
Smerigliatrice angolare mini (Traduzione dell'avvertenza originale)
Mini moinho angular (Tradução do livro de instruções original)
PT
NL
Mini hoekige molen (Vertaling van de originele instructies)
μινι αγγλικο τριτερ (Μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες)
EL
Mini szlifierka katowa (Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji)
PL
äännös alkuperäisestä ohjeet)
FI
Minikulmaharma (K
versättning från originalinstruktioner)
SV
Mini vinkelslip (Ö
BU
Мини ъглошлайф (Превод на оригиналната инструкция)
DA
Rundsav (Oversættelse fra oprindelige brugsanvisning)
Mini polizor unghiular (Traducere din instrucțiunile originale)
RO
RU
мини угловая шлифовальная машина (Перевод с оригинальной инструкции)
TU
Mini taşlama makinesi (Orijinal talimatlar çeviri)
CS
Mini úhlová bruska (Překlad z originálního návodu)
SK
Mini uhlová brúska (Preklad z originálneho návodu)
‫)תוירוקמ תוארוהמ םוגרת( ינימ תיווז תנחטמ‬
HE
‫)ةيلصألا تاميلعتلا نم ةمجرتلا( ةريغص ةيواز ةخالج‬
AR
Mini sarokcsiszoló (Fordítás az eredeti utasítások)
HU
Mini kotni brusilnik (Prevod iz izvirnih navodil)
SL
Mini nurklihvija (Tõlge originaal juhiseid)
ET
Mini leņķa slīpmašīna (Tulkojumā no instrukcijas oriģinālvalodā)
LV
Mini kampinis šlifuoklis (Vertimas iš originalių instrukcijas)
LT
Mini kutna brusilica (Prijevod prema originalne upute)
LT
HR
www.fartools.com
115419-Manual-A.indd 1
115419-Manual-A.indd 1
CS 76
Professional Machine
PDF
www
25/09/2020 10:18
25/09/2020 10:18

Advertisement

loading

Summary of Contents for Far Tools CS 76

  • Page 1 Mini meuleuse angulaire (Notice originale) Mini angular grinder (Original manual translation) CS 76 Mini angular Grinder (Übersetzung aus dem Original-Anleitung) Mini amoladora angular (Traduccion del manual de instrucciones originale) Professional Machine Smerigliatrice angolare mini (Traduzione dell’avvertenza originale) Mini moinho angular (Tradução do livro de instruções original) Mini hoekige molen (Vertaling van de originele instructies) μινι...
  • Page 2 5 min 115419-Manual-A.indd 2 115419-Manual-A.indd 2 25/09/2020 10:18 25/09/2020 10:18...
  • Page 3 Description et repérage des organes de la machine Description and location of machine parts Contenu du carton Contents of box REF : 115416 76 x 10 mm Plus d’info sur fartools.com Copyright © - 2020 - Fargroup. All rights reserved. 115419-Manual-A.indd 3 115419-Manual-A.indd 3 25/09/2020 10:18...
  • Page 4 Assemblage de la machine Assembling the machine Fonctionnalité de la machine Functions of the machine 115419-Manual-A.indd 4 115419-Manual-A.indd 4 25/09/2020 10:18 25/09/2020 10:18...
  • Page 5 STOP 10 min STOP 10 min 10 min Remplacement des consommables Consumables replacing Assemblage de la machine Assembling the machine Option - Option - Option - Opcional -Opzione - Opção - Optie - Επιλογή - Opcja - Valinnainen - Tillval - Допълнително...
  • Page 6 Description et repérage des organes de la machine Description and location of machine parts FIG. A & B FIG. A & B Interrupteur marche / arrêt On/off switch Blocage d’arbre Arbor block Carter de protection orientable Orientable protection guard Ecrou de serrage Clamping screw Disque Disc...
  • Page 7 Beschreibung und Kennzeichnung der Maschinenteile Descripción y localización de los elementos de la máquina FIG. A & B FIG. A & B Ein/Ausschalter Interruptor marcha/parada Wellenblockierung Bloqueo de árbol Drehbares Schutzgehäuse Cárter de protección orientable Feststellmutter Tuerca de apriete Schleifscheibe Disco Inhalt der Verpackung Contenido del cartón...
  • Page 8 Descrizione e localizzazione degli organi della macchina Descrição e identificação dos órgãos da máquina FIG. A & B FIG. A & B Interruttore avvio/arresto Interruptor ON/OFF Bloccaggio dell’albero Bloqueio do fuso Carter di protezione orientabile Cárter de proteção orientável Dado di serraggio Porca de aperto Disco Disco...
  • Page 9 περιγραφή και εντοπισμός Beschrijving en plaatsbepalingen των οργάνων της μηχανής van de onderdelen van de machine FIG. A & B FIG. A & B Schakelaar aan / uit Blokkering as Verstelbare beschermmantel Spanmoer Schijf Περιεχόμενο χάρτινου κουτιού Inhoud van het karton FIG.
  • Page 10: Montaż Tarczy

    Opis i oznaczenie elementów urzadzenia Laitteen osien kuvaus ja sijainti FIG. A & B FIG. A & B Włącznik praca / stop Käynnistys-/sammutuskatkaisija Blokada wału Akselin lukitus Osłona regulowana Käännettävä suojakansi Nakrętka zaciskowa Kiristysmutteri Tarcza Levy Zawartosc opakowania Laatikon sisältö FIG.
  • Page 11 Beskrivning och märkning av maskinens delar описание и местоположение на частите на машината FIG. A & B FIG. A & B Прекъсвач за стартиране / спиране Start-/stoppbrytare Дървен блокировач Låsning av axeln Картер за защита, който може да се Riktbar skyddskåpa наглася...
  • Page 12 Beskrivelse og nummerering af maskinens organer Descrierea si identificarea organelor de masina FIG. A & B FIG. A & B Întrerupător pornire/oprire Start / stop kontakt Blocare arbore Blokering af aksel Carcasă de protecţie orientabilă Indstillelig beskyttende hus Piuliţă de presare (de strângere) Fastspændingsmøtrik Disc Skive...
  • Page 13 описание и маркировка элементов машины Makinenin organlarının tasviri ve bulunması FIG. A & B FIG. A & B Çalıştırma anahtarı / Durdurma Переключатель вкл.-выкл Mil blokajı Блокировка вала Yönlendirilebilir koruma karteri Ориентируемый защитный кожух Kontra somun Уплотнительная гайка Disk Диск содержимое...
  • Page 14 Popis a oznacení soucástí stroje Popis a oznacenie súcastí stroja FIG. A & B FIG. A & B Spínač start/stop Spínač štart/stop Zablokování hřídele Zablokovanie hriadeľa Nastavitelný ochranný karter Nastaviteľný ochranný karter Utahovací matka Sťahovacia matica Kotouč Kotúč Obsah krabice Obsah krabice FIG.
  • Page 15 ‫توصيف و تحديد أجزءا الآلة‬ ‫מכללי המכונהאיתורשל מכללי המכונה‬ ‫תיאור ו תיאור ואיתור של‬ FIG. A & B ‫مفتاح تشغيل إيقاف‬ FIG. A & B ‫מתג הפעלה\עצירה‬ .‫تعطيل الشياق‬ ‫נעילת הציר‬ .‫هيكل حماية قابل للتوجيه‬ ‫תיבת מגן הניתנת לכיוון זווית‬ .‫صامولة...
  • Page 16 A gép alkotóelemeinek leírása és beazonosítása Opis in oznaka sklopov stroja FIG. A & B FIG. A & B Indító/leállító kapcsoló Stikalo delovanje / stop Tengelyzár Blokada gredi Állítható védőlemez Nastavljivo zaščitno ohišje Imbuszkulcs Matica za vpetje Tárcsa Disk A doboz tartalma Vsebina kartona FIG.
  • Page 17 Masina osade kirjeldus ja eristamine Mašinas dalu apraksts un uzstadišana FIG. A & B FIG. A & B Slēdzis ieslēgšanai/izslēgšanai Käivitus/kinnipanekulüliti Koka nobloķēšana Võlli blokeerimine Regulējams aizsargapvalks Liigutatav kaitsekarter Pievilkšanas uzmava Kinnitusmutter Disks Ketas Karbi sisu Kastes saturs FIG. C FIG.
  • Page 18: Uključivanje I Isključivanje

    Opis i identifikacija komponenti stroja Mašinos elementu aprašymas ir krypties nustatymas FIG. A & B FIG. A & B Jungiklis įjungtas/išjungtas Prekidač za uključivanje / isključivanje Veleno blokavimas Blokiranje stabla Apsauginis orientacinis karteris Podesivi štitnik Spaudžiamoji veržlė Stezna matica Diskas Disk Sadržaj kartona Kartono sudetis...
  • Page 19 Tension et fréquence assignée: Заданное напряжение и частота: Nominal frequency and power: Tahsis gerilimi ve frekansı: Stanovené napětí a frekvence Spannung und Frequenz: Stanovené napätie a frekvencia Tensión y frecuencia fijada: ‫.מחת ותדר מוקצב‬ Tensione e frequenza assegnata: .‫الفلطية والذبذبة المبرمجة‬ Tensão e frequência fixa: Aangewezen spanning en frequentie: Névleges feszültség és frekvencia:...
  • Page 20 Porter des lunettes de sécurité : Наденьте защитные очки : Wear protective eyewear : Güvenlik gözlükleri takın : žívejte bezpečnostní brýle Schutzbrille tragen : Noste ochranné okuliare Llevar puestas gafas protectoras : ‫.תוחיטב יפקשמ ביכרהל אנ‬ Portare de gli occhiali di sicurezza : .‫ح...
  • Page 21 Lire les instructions avant usage : Внимательно прочитайте следующие инструкции : Read the instructions before use : Kullanmadan talimatlari okuyunuz : Pozorně si přečtěte následující pokyny Vor Einsatz des Geräts Anweisung lesen : Pred použitím si precítajte pokyny Léase las instrucciones antes de usar : ‫זרם...
  • Page 22 Niveau de pression acoustique : Уровень акустического давления. : Acoustic pressure level : Akustik basınç seviyesi : Hladina akustického tlaku Schalldruckpegel : Hladina akustického tlaku : Nivel de presión acústica : .‫רמת לחץ אקוסטי‬ Livello di pressione acustica : .‫مستوى الضغط السمعي‬ Nível de pressão acústica : Niveau akoestische druk : A hangnyomás szintje :...
  • Page 23 Не выбрасывайте в мусорный ящик Soumis à recyclage Atmayiniz : Subjected to recycling Sujeto a reciclaje Nevyhazujte je do bežného odpadu : Neodhadzovat : Sottoposti a riciclaggio ‫אין לזרוק סוללות‬ Sujeitos à reciclagem .‫فلا ترمها هكذا في القمامة‬ Não deite no lixo : Niet wegwerpen : ne mečite1 Μην...
  • Page 24 CS 76   Mini In o Öve Съо Er i Este пол тре Atit -24- 115419-Manual-A.indd 24 115419-Manual-A.indd 24 25/09/2020 10:19 25/09/2020 10:19...
  • Page 25 ‫ / ةريغص ةيواز ةخالج‬Mini sarokcsiszoló / Mini kotni brusilnik / Mini nurklihvija / Mini leņķa slīpmašīna / Mini kampinis šlifuoklis / Mini kutna brusilica code FARTOOLS / 115419 / CS 76 / AG01-76 Est conforme et satisfait aux directives et normes CE,...
  • Page 26 à l’u du t CS 76 siste 115419 Cett norm auto FAR GROUP EUROPE 192, Avenue Yves Farge - 37700 St. Pierre-des-Corps - FRANCE de l’ défa 115419-Sticker-A-02-Logo.indd 1 115419-Sticker-A-02-Logo.indd 1 04/09/2020 16:42 04/09/2020 16:42 betr best ist, b Eing Schä...
  • Page 27 GARANTIE - WARRANTY consiste en sustituir a las partes defec- niedozwolonymi lub zaniedbaniami ze tuosas. Esta garantía no es aplicable strony nabywcy. Gwarancjà nie obejmu- en caso de explotación no conforme a je szkód powsta∏ych z powodu upadku las normas del aparato, ni en caso de urzàdzenia.
  • Page 28 GARANTIE - WARRANTY bloku. Záruka spočíva vo výmene tulenevate kahjude korral. Garantii ei chybných častí. Táto záruka neplatí v kehti seadme defektidest põhjustatud prípade použitia prístroja, ktoré nezo- kahjude puhul dpovedá normám, ani v prípade škôd LV. GARANTIJA spôsobených nepovolenými zásahmi Šis prietaisas yra užtikrinamas kaip itin alebo nedbalosťou zo strany kupujúce- geros kokybės, nuo jo pardavimo datos...
  • Page 29 i ei atud itin atos kia- metu pla- nesi- ui jį oma, tį ir ikta istās ot ar rdod ases daļu , ja ības āju- anās ības uča- kciji isni- una. vnih njuje koja niti štetu 115419-Manual-A.indd 29 115419-Manual-A.indd 29 25/09/2020 10:19 25/09/2020 10:19...
  • Page 30 FAR GROUP EUROPE Une société du groupe 192, Avenue Yves Farge 37700 St. Pierre-des-Corps FRANCE www.fartools.com 115419-Manual-A.indd 30 115419-Manual-A.indd 30 25/09/2020 10:19 25/09/2020 10:19...