Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 23

Quick Links

POWE00020
NL · FR · EN · DE · ES · IT · PT · NO · DA · SV · FI · EL · HR · SR · CS · SK · RO · PL · HU · RU · BG

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the POWE00020 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Powerplus POWE00020

  • Page 1 POWE00020 NL · FR · EN · DE · ES · IT · PT · NO · DA · SV · FI · EL · HR · SR · CS · SK · RO · PL · HU · RU · BG...
  • Page 2 NEDERLANDS VERTAALDE VERSIE VAN DE ORIGINELE HANDLEIDING FRANÇAIS TRADUCTION DU MODE D’EMPLOI D’ORIGINE ENGLISH ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL DEUTSCH ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG ESPAÑOL TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL ITALIANO TRADUZIONE DEL MANUALE DI ISTRUZIONI ORIGINALE PORTUGUÊS TRADUÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL NORSK OVERSETTELSE AV ORIGINAL BRUKERVEILEDNING DANSK...
  • Page 3 POWE00020 Fig. A...
  • Page 4 POWE00020 Fig. B...
  • Page 5: Table Of Contents

    POWE00020 BEOOGD GEBRUIK ............... 2 BESCHRIJVING (FIG. A) ..............2 INHOUD VAN DE VERPAKKING ........... 2 TOELICHTING VAN DE SYMBOLEN ..........3 ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ......3 Werkplaats ......................3 Elektrische veiligheid .................... 3 Veiligheid van personen ..................4 Zorgvuldige omgang met en gebruik van elektrisch gereedschap ....4 Service ........................
  • Page 6: Beoogd Gebruik

    POWE00020 SCHROEVENDRAAIER 3,6 V POWE00020 1 BEOOGD GEBRUIK De snoerloze schroevendraaier is bestemd voor het schroeven alsook voor lichte boortoepassingen in hout en plastic. Niet geschikt voor professioneel gebruik. WAARSCHUWING! Lees voor uw eigen veiligheid deze gebruiksaanwijzing goed door alvorens de machine te gebruiken. Geef dit elektrisch werktuig alleen samen met deze gebruiksaanwijzing door aan anderen.
  • Page 7: Toelichting Van De Symbolen

    POWE00020 Neem contact op met uw dealer wanneer er stukken ontbreken of beschadigd zijn. 4 TOELICHTING VAN DE SYMBOLEN In deze handleiding en/of op deze machine worden de volgende symbolen gebruikt: Gevaar voor lichamelijk Lees voor gebruik de letsel of materiële schade.
  • Page 8: Veiligheid Van Personen

    POWE00020 ▪ Vermijd lichamelijk contact met geaarde oppervlakken, zoals buizen, radiators, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een groter risico op elektrische schokken wanneer uw lichaam geaard is. ▪ Hou het apparaat buiten bereik van regen of vocht. Het binnendringen van water in een elektrisch apparaat verhoogt het risico op elektrische schokken.
  • Page 9: Service

    POWE00020 gelezen, het apparaat niet gebruiken. Elektrisch gereedschap is gevaarlijk als het door onervaren personen wordt gebruikt. ▪ Ga zorgvuldig om met het apparaat. Controleer op verkeerd uitgelijnde of vastgelopen bewegende onderdelen, breuk of andere defecten die de werking van het gereedschap zouden kunnen beïnvloeden.
  • Page 10: Plaatsen En Uitnemen Van Bits (Fig. A)

    POWE00020 Plaatsen en uitnemen van bits (Fig. A) Belangrijk! Voorkom ongewenst starten van het apparaat: stel de draairichtingkeuzeschakelaar (4) altijd in zijn middenstand voordat u een bit/boor vervangt. Wanneer het apparaat volledig tot stilstand is gekomen: plaats of verwijder een schroevendraaierbit in de boorkop (1), of gebruik de meegeleverde magnetische bithouder.
  • Page 11: Links Draaien (Tegenwijzerzin) - Schroeven Losdraaien

    POWE00020 Wanneer de schroef volledig vastgeschroefd zit, hou het gereedschap dan stevig vast en laat de trekkerschakelaar los. Wanneer de trekkerschakelaar niet onmiddellijk wordt losgelaten, kan het grote draaimoment ook de schroevendraaierbit of de schroevendraaier beschadigen. 7.6.2 Links draaien (tegenwijzerzin) - schroeven losdraaien Stel de draairichtingkeuzeschakelaar (4) van de schroevendraaier in op de draairichting in tegenwijzerzin (duw de schakelaar naar de rechterkant van het gereedschap).
  • Page 12: Geluid

    Wij wijzen tevens alle verantwoordelijkheid af voor elk lichamelijk letsel welke het gevolg is van onjuist gebruik van het toestel. ▪ Herstellingen mogen enkel gebeuren door een erkende klantenservice voor Powerplus gereedschappen. ▪ Meer informatie kan u steeds bekomen op het nummer 00 32 3 292 92 90.
  • Page 13: Milieu

    POWE00020 12 MILIEU Indien u, na zekere tijd, beslist uw machine te vervangen, werp deze dan niet weg bij uw huishoudelijk afval maar doe dit op een milieuvriendelijke wijze. Afval geproduceerd door elektrische machines mag niet op dezelfde manier behandeld worden als het gewone huishoudelijke afval. Breng het naar een recyclagecentrum op plaatsen waar zulke gepaste installaties bestaan.
  • Page 14 POWE00020 UTILISATION PREVUE ..............2 DESCRIPTION (FIG. A) ..............2 LISTE DES PIÈCES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE ..2 PICTOGRAMMES ................3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES ........3 Lieu de travail ......................3 Sécurité électrique ....................3 Sécurité des personnes ..................4 Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques ......
  • Page 15: Utilisation Prevue

    POWE00020 VISSEUSE 3.6 V POWE00020 1 UTILISATION PREVUE La visseuse sans fil est conçue pour des applications de vissage et de perçage léger dans du bois et du plastique. Ne convient pas à une utilisation professionnelle. MISE EN GARDE ! Pour votre propre sécurité, lisez préalablement ce manuel et les consignes de sécurité...
  • Page 16: Pictogrammes

    POWE00020 1 rallonge d’arbre flexible 1 manuel En cas de pièces manquantes ou endommagées, contactez votre revendeur. 4 PICTOGRAMMES Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et/ou sur la machine: Risque de lésion corporelle Lisez le manuel avant ou de dégâts matériels.
  • Page 17: Sécurité Des Personnes

    POWE00020 ▪ Évitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre telles que robinets, chauffages, cuisinières électriques et réfrigérateurs. Le risque de décharge électrique augmente lorsque votre corps est mis à la terre. ▪ Tenez les outils électriques à l'écart de la pluie ou de l'humidité. La pénétration d'eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge.
  • Page 18: Entretien

    POWE00020 ▪ Entretenez l'appareil avec soin. Contrôlez qu’aucune pièce mobile de l'appareil n’est décentrée ou grippée, qu’aucune pièce n'est cassée ou endommagée au point d'entraver le fonctionnement de l'appareil. Faites réparer les pièces endommagées avant d'utiliser l'appareil. De nombreux accidents sont dus à un entretien défaillant des outils électriques.
  • Page 19: Gâchette Marche/Arrêt (Fig. A)

    POWE00020 Utilisez uniquement les embouts qui peuvent être solidement fixés dans le mandrin et qui sont conçus pour les vis à utiliser. Avant d’utiliser l’outil, vérifiez que l’embout est correctement inséré. Évitez de trop serrer les vis, dans le cas contraire la tête de vis peut être endommagée ou les filetages peuvent s’user.
  • Page 20: Nettoyage Et Entretien

    POWE00020 8 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Nettoyage ▪ Maintenez les fentes de ventilation propres exemptes de poussière et de saleté afin d’éviter la surchauffe du moteur. ▪ Nettoyez régulièrement le bâti de la machine avec un chiffon doux, de préférence après chaque utilisation.
  • Page 21: Garantie

    POWE00020 11 GARANTIE ▪ Ce produit est garanti pour une période de 24 mois effective à compter de la date d’achat par le premier utilisateur. ▪ Cette garantie couvre toutes les défaillances matérielles ou les défauts de fabrication, elle n’inclut pas : les batteries, les chargeurs, les défauts dus à l’usure normale des pièces, telles que les roulements, brosses, câbles, fiches ou les accessoires tels que les foreuses,...
  • Page 22: 13 Déclaration De Conformité

    POWE00020 13 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ VARO N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIQUE, déclare que : appareil : Visseuse 3,6 V marque : POWERPLUS modèle : POWE00020 est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions pertinentes des Directives européennes applicables, basées sur l'application des normes européennes...
  • Page 23 POWE00020 INTENDED USE ................2 DESCRIPTION (FIG. A) ..............2 PACKAGE CONTENT LIST ............2 SYMBOLS ..................3 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS ......3 Working area ......................3 Electrical safety ..................... 3 Personal safety ...................... 4 Power tool use and care ..................4 Service ........................
  • Page 24: Intended Use

    POWE00020 SCREWDRIVER 3.6 V POWE00020 INTENDED USE The cordless screwdriver is intended for screwdriving applications as well as for light drilling applications through wood and plastics. Not suitable for professional use. WARNING! Read this manual and general safety instructions carefully before using the appliance, for your own safety.
  • Page 25: Symbols

    POWE00020 If any parts are missing or damaged, please contact your dealer. SYMBOLS In this manual and/or on the machine the following symbols are used: In accordance with essential Denotes risk of personal requirements of the European injury or damage to the tool.
  • Page 26: Personal Safety

    POWE00020 ▪ If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a power supply protected by a residual current device (RCD). Using an RCD reduces the risk of an electric shock. 5.3 Personal safety ▪ Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool.
  • Page 27: Additional Safety Warnings

    POWE00020 ADDITIONAL SAFETY WARNINGS ▪ Hold power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the fastener may contact hidden wiring. Fasteners contacting a "live" wire may make exposed metal parts of the power tool "live" and could give the operator an electric shock.
  • Page 28: Led Work Light (Fig. A)

    POWE00020 7.5 LED work light (Fig. A) Pushing the operating button will turn the LED work light (6) On. Releasing the operating button will switch the LED working light Off. 7.6 Left/right rotation (Fig. B) WARNING! Only change the rotational direction when the product is...
  • Page 29: Noise

    We also disclaim all liability for any bodily injury resulting from inappropriate use of the tool. ▪ Repairs may only be carried out by an authorised customer service centre for Powerplus tools. ▪ You can always obtain more information at the number 00 32 3 292 92 90.
  • Page 30: Environment

    POWE00020 12 ENVIRONMENT Should your appliance need replacement after extended use, do not dispose of it with the household refuse, but in an environmentally safe way. Waste produced by electrical machine items should not be handled like normal household rubbish. Please recycle where recycle facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice.
  • Page 31 POWE00020 BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG ........2 BESCHREIBUNG DER TEILE (ABB. A) ........2 VERZEICHNIS DES VERPACKUNGSINHALTS ......2 ERKLÄRUNG DER SYMBOLE ............3 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROWERKZEUGE ..............3 Arbeitsplatz ......................3 Elektrische Sicherheit ................... 3 Sicherheit von Personen ..................4 Der Gebrauch und die Pflege von elektrisch betriebenen Geräten ....
  • Page 32: Bestimmungsgemäße Verwendung

    POWE00020 (AKKU-)SCHRAUBER 3,6 V POWE00020 BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG Der Akkuschrauber ist zum Eindrehen und Lösen von Schrauben sowie zum Bohren in Holz und Kunststoff bestimmt. Nicht für den professionellen Einsatz geeignet. WARNHINWEIS! Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Geräts zu Ihrer eigenen Sicherheit dieses Handbuch und die allgemeinen Sicherheitshinweise gründlich durch.
  • Page 33: Erklärung Der Symbole

    POWE00020 1 x Betriebsanleitung Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. ERKLÄRUNG DER SYMBOLE In dieser Anleitung und/oder auf dem Gerät werden folgende Symbole verwendet: WARNHINWEIS: Verletzungsgefahr oder Vor Gebrauch mögliche Beschädigung des Bedienungsanleitung lesen.
  • Page 34: Sicherheit Von Personen

    POWE00020 ▪ Vermeiden Sie jeden Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen, wie z.B. Rohre, Heizungen, Herde und Kühlschränke. Es besteht ein erhöhtes Risiko für einen elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. ▪ Halten Sie das Gerät von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in das Gerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlags.
  • Page 35: Wartung

    POWE00020 ▪ Bewahren Sie unbenutzte Geräte immer außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen, die mit diesem Gerät nicht vertraut sind oder die diese Anweisungen nicht gelesen haben, das Gerät nicht benutzen. Elektrisch betriebene Geräte sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
  • Page 36: Bits Einsetzen Und Herausnehmen (Fig. A)

    POWE00020 Bits einsetzen und herausnehmen (Fig. A) Wichtig! Um einen unbeabsichtigten Anlauf des Geräts zu vermeiden, stellen Sie den Drehrichtungsumschalter (4) vor einem Wechsel des Schrauber-/Bohrerbits immer in die Mittelposition! Setzen Sie das Schrauberbit bei stillstehendem Gerät in das Bohrfutter (1) ein oder verwenden Sie den im Lieferumfang enthaltenen magnetischen Bithalter.
  • Page 37: Linkslauf

    POWE00020 7.6.2 Linkslauf (gegen den Uhrzeigersinn - Schraube herausdrehen Stellen Sie den Drehrichtungsumschalter (4) des Schraubers auf Linkslauf (drücken Sie den Schalter auf die rechte Seite des Werkzeugs). Dann das Schraub-Bit in den Kopf der Schraube einsetzen. Das Schraub-Bit beim Herausdrehen immer senkrecht zur Schraube halten, weil sonst die Schraube oder der Schraubkopf beschädigt werden kann.
  • Page 38: Garantie

    Wir lehnen jede Haftung für Verletzungen ab, die infolge des unsachgemäßen Gebrauchs des Geräts eingetreten sind. ▪ Reparaturen dürfen nur von einem autorisierten Kundendienst für Powerplus Geräte ausgeführt werden. ▪ Weitere Informationen erhalten Sie unter der Tel.-Nr.: 00 32 3 292 92 90 ▪...
  • Page 39: Konformitätserklärung

    POWE00020 13 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklären wir, VARO N.V., Joseph Van Instraat 9, B-2500 Lier, Belgien, dass das nachfolgend bezeichnete Gerät Bezeichnung des Geräts: Schrauber 3,6 V Marke: POWERPLUS Modell-Nr.: POWE00020 den grundlegenden Anforderungen und anderen einschlägigen Bestimmungen der entsprechenden EU-Richtlinien auf der Grundlage der harmonisierten EU-Normen entspricht.
  • Page 40 POWE00020 USO PREVISTO ................2 DESCRIPCIÓN (FIG. A) ..............2 LISTA DE CONTENIDO DEL PAQUETE ........2 SÍMBOLOS ..................3 ADVERTENCIAS GENERALES EN MATERIA DE SEGURIDAD . 3 Zona de trabajo ...................... 3 Seguridad eléctrica ....................3 Seguridad para las personas ................4 Uso y cuidados de las herramientas eléctricas ...........
  • Page 41: Uso Previsto

    POWE00020 DESTORNILLADOR 3,6 V POWE00020 1 USO PREVISTO Este destornillador inalámbrico ha sido diseñado para realizar operaciones de atornillado y perforación ligera en madera y plástico. No conviene para un uso profesional. ¡ADVERTENCIA! Para su seguridad, lea atentamente este manual y las instrucciones de seguridad antes de utilizar la máquina.
  • Page 42: Símbolos

    POWE00020 En caso que faltaren piezas o que hubiera piezas dañadas, póngase en contacto con el vendedor. 4 SÍMBOLOS En este manual y/o en el aparato mismo se utilizan los siguientes símbolos: Indica riesgo de lesión Lea este manual antes de corporal o de daños...
  • Page 43: Seguridad Para Las Personas

    POWE00020 ▪ No dañe el cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desconectar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable lejos de fuentes de calor, aceite, bordes afilados o piezas en movimiento. Un cable dañado o enredado aumenta el riesgo de descargas eléctricas.
  • Page 44: Servicio

    POWE00020 ▪ Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, la herramienta de corte, etc. de conformidad con estas instrucciones y como se indica para cada tipo de herramienta. Tenga en cuenta siempre las condiciones de trabajo y el trabajo en sí. El uso inadecuado de las herramientas eléctricas puede conducir a situaciones peligrosas.
  • Page 45: Gatillo De Encendido/Apagado (On/Off) (Fig. A)

    POWE00020 Antes de utilizar la máquina, verifique que la punta esté insertada correctamente. Evite apretar excesivamente los tornillos dado que se puede dañar la cabeza o la rosca de éstos. Gatillo de encendido/apagado (ON/OFF) (Fig. A) Utilice el gatillo de encendido/apagado (On/Off) (5) para poner en marcha la máquina y manténgala en funcionamiento continuo.
  • Page 46: Limpieza Y Mantenimiento

    POWE00020 8 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Limpieza ▪ Mantenga las rejillas de ventilación de la máquina sin polvo ni suciedad para evitar el sobrecalentamiento del motor. ▪ Limpie regularmente la herramienta con un trapo suave, preferentemente después de cada uso. ▪...
  • Page 47: Garantía

    Igualmente, declinamos toda responsabilidad por lesiones corporales causadas por el uso inadecuado de la herramienta. ▪ Las reparaciones deben ser efectuadas por un centro autorizado de servicio al cliente para herramientas Powerplus. ▪ Se puede obtener más información llamando al número de teléfono 00 32 3 292 92 90. ▪...
  • Page 48: Declaración De Conformidad

    POWE00020 13 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD VARO N.V. – Joseph Van Instraat 9. BE2500 Lier – Bélgica, declara que: Tipo de aparato: Destornillador 3,6 V Marca: POWERPLUS Número del producto: POWE00020 está en conformidad con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de las Directivas europeas aplicables, basados en la aplicación de las normas europeas...
  • Page 49 POWE00020 USO PREVISTO ................2 DESCRIZIONE (FIG. A) ..............2 DISTINTA DEI COMPONENTI ............2 SIMBOLI ..................3 NORME GENERALI DI SICUREZZA ..........3 Luogo di lavoro ...................... 3 Sicurezza elettrica ....................3 Sicurezza delle persone ..................4 Uso attento e scrupoloso degli elettroutensili ............. 4 Manutenzione ......................
  • Page 50: Uso Previsto

    POWE00020 CACCIAVITE 3,6 V POWE00020 1 USO PREVISTO Il cacciavite cordless è previsto per applicazioni di avvitatura ma anche di perforazione su materiali morbidi come legno e plastica. Non idoneo per l'uso professionale. AVVERTENZA! Per la vostra incolumità, si consiglia di leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare la macchina.
  • Page 51: Simboli

    POWE00020 1 prolunga flessibile 1 manuale Se alcuni componenti risultano danneggiati o mancanti, rivolgersi al rivenditore. 4 SIMBOLI Nel presente manuale e/o sull’apparecchio sono utilizzati i seguenti simboli: Indica il rischio di lesioni Leggere attentamente il personali o danni manuale prima dell'uso.
  • Page 52: Sicurezza Delle Persone

    POWE00020 ▪ Proteggere l’apparecchio da pioggia e umidità. L’infiltrazione di acqua in un elettroutensile aumenta il rischio di scosse elettriche letali. ▪ Non danneggiare il cavo. Non utilizzare il cavo per trascinare l’apparecchio, per tirarlo oppure per estrarre la spina dalla presa. Tenere lontano il cavo da fonti di calore, olio, spigoli aguzzi o parti in movimento dell’apparecchio.
  • Page 53: Manutenzione

    POWE00020 ▪ Conservare gli utensili da taglio affilati e in ordine. Gli utensili da taglio conservati con cura e debitamente affilati si bloccano di meno e si gestiscono meglio. ▪ Utilizzare l’elettroutensile, gli accessori, gli utensili, ecc. conformemente alle presenti istruzioni e per gli scopi previsti per questo particolare modello.
  • Page 54: Interruttore On/Off (Fig. A)

    POWE00020 Prima di usare l'apparecchio verificare che la punta avvitatrice sia correttamente inserita. Evitare di serrare eccessivamente le viti; diversamente, la testa delle viti e la filettatura potrebbero subire danni. Interruttore on/off (Fig. A) Utilizzare l'interruttore on/off (5) per avviare l'apparecchio; continuare a premere per mantenerlo in funzione.
  • Page 55: Manutenzione

    POWE00020 ▪ Non usare mai solventi come petrolio, alcol, ammoniaca, ecc. Questi solventi possono danneggiare le parti di plastica. Manutenzione Attenzione! Spegnere sempre il cacciavite e bloccare il “selettore della direzione di rotazione”(4) sulla posizione di bloccaggio. 9 DATI TECNICI...
  • Page 56: Garanzia

    Si declina ogni responsabilità per eventuali lesioni provocate dall’uso non conforme dell’apparecchio. ▪ Le riparazioni devono essere affidate esclusivamente a un centro di assistenza ai clienti autorizzato da Powerplus tools. ▪ Per ulteriori informazioni, telefonare al numero 00 32 3 292 92 90. ▪...
  • Page 57: Dichiarazione Di Conformità

    POWE00020 13 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Con la presente, di-media Handelsgesellschaft mbH, Max-Volmer-Str. 19, DE-40724 Hilden, Deutschland, dichiara che Descrizione dell’apparecchio: Cacciavite 3,6 V Marchio: POWERPLUS Numero articolo: POWE00020 è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalle Direttive Europee in base all’applicazione delle norme europee armonizzate.
  • Page 58 POWE00020 UTILIZAÇÃO PREVISTA ..............2 DESCRIÇÃO (FIG. A) ..............2 LISTA DE CONTEÚDO DA EMBALAGEM ........2 SÍMBOLOS ..................3 PROCEDIMENTOS GERAIS DE SEGURANÇA ......3 Área de trabalho ....................3 Segurança elétrica ....................3 Segurança pessoal ....................4 Manuseamento e emprego de ferramentas elétricas com precaução ....4 Assistência técnica ....................
  • Page 59: Utilização Prevista

    POWE00020 CHAVE DE PARAFUSOS 3,6 V POWE00020 1 UTILIZAÇÃO PREVISTA A chave de parafusos sem fio está previsto para aplicações de aparafusar bem como para aplicações de perfurar com luz, em madeira e plástico. Não adequado para uso profissional. AVISO! Antes de utilizar a máquina, leia atentamente este manual para garantir a sua própria segurança.
  • Page 60: Símbolos

    POWE00020 Caso haja partes em falta ou danificadas, por favor, contacte o seu comerciante. 4 SÍMBOLOS Neste manual e/ou na máquina são utilizados os seguintes símbolos: Indica o risco de ferimentos, perda de vida ou danos na Leia cuidadosamente as ferramenta, se não seguir as...
  • Page 61: Segurança Pessoal

    POWE00020 ▪ Mantenha o aparelho afastado de chuva ou humidade. A entrada de água num aparelho elétrico aumenta o risco de choque elétrico. ▪ Não danifique o cabo. Não utilize o cabo elétrico para segurar ou pendurar o aparelho ou para puxar a ficha da tomada.
  • Page 62: Assistência Técnica

    POWE00020 peças danificadas antes da utilização do aparelho. Muitos acidentes têm a sua origem na manutenção incorreta das ferramentas elétricas. ▪ Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. As ferramentas de corte com extremidades de corte afiadas, com uma manutenção correta, bloqueiam menos e são mais fáceis de manusear.
  • Page 63: Gatilho On/Off (Fig. A)

    POWE00020 Use apenas bicos que possam ser apertados com segurança no mandril e para o fim a que os bicos se destinam. Antes de usar a máquina verifique se o bico-parafuso está corretamente inserido. Evite apertar demasiado os parafusos, caso contrário a cabeça do parafuso pode ficar danificada ou a rosca pode ficar moída.
  • Page 64: Limpeza E Manutenção

    POWE00020 8 LIMPEZA E MANUTENÇÃO Limpeza ▪ Mantenha as ranhuras de ventilação livres de poeira e sujidade, de modo a evitar o sobreaquecimento do motor. ▪ Limpe regularmente a carcaça da máquina com um pano macio, de preferência após cada utilização.
  • Page 65: Meio-Ambiente

    ▪ As reparações apenas devem ser levadas a cabo por um centro de serviço ao cliente autorizado para ferramentas Powerplus. ▪ A qualquer momento pode obter mais informação através do número 00 32 3 292 92 90.
  • Page 66: Declaração De Conformidade

    POWE00020 13 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE di-media Handelsgesellschaft mbH, Max-Volmer-Str. 19, DE-40724 Hilden, Deutschland, declara que, Designação do aparelho: Chave de parafusos 3,6 V Marca: POWERPLUS Modelo nº.: POWE00020 se encontra em conformidade com os requisitos essenciais e outras provisões relevantes das Diretivas Comunitárias aplicáveis, com base na aplicação das normas Europeias...
  • Page 67 POWE00020 TILTENKT BRUK ................2 BESKRIVELSE (FIG. A) ..............2 PAKKENS INNHOLD ..............2 SYMBOLFORKLARING ..............3 GENERELLE SIKKERHETSADVARSLER ........3 Arbeidsplassen ...................... 3 Elektrisk sikkerhet ....................3 Personsikkerhet ..................... 4 Vær nøyaktig og omhyggelig når du omgås elektroverktøy ....... 4 Service ........................
  • Page 68: Tiltenkt Bruk

    POWE00020 SKRUTREKKER 3,6 V POWE00020 TILTENKT BRUK Den batteridrevne skrutrekkeren er tiltenkt skruing og lett boring gjennom tre og plast. Den er ikke tiltenkt profesjonell bruk. ADVARSEL! Les og forstå denne brukerhåndboken før verktøyet tas i bruk, og ta vare på håndboken for fremtidig referanse. Hvis verktøyet leveres videre til en tredjeperson må...
  • Page 69: Symbolforklaring

    POWE00020 Hvis du oppdager manglende eller skadede deler må du ta kontakt med forhandleren. SYMBOLFORKLARING Følgende symbolene brukes i denne bruksanvisningen eller på maskinen: Indikerer risiko for personskader eller skader Les manualen før bruk. på verktøyet. I overensstemmelse med de Klasse II-maskin –...
  • Page 70: Personsikkerhet

    POWE00020 ▪ Hold apparatet unna regn og fuktighet. Inntrenging av vann i apparatet øker faren for elektrisk støt. ▪ Ikke bruk kabelen til å bære apparatet, henge det opp eller når du trekker støpslet ut av stikkontakten. Hold kabelen unna varme, olje, skarpe kanter eller bevegelige deler på...
  • Page 71: Service

    POWE00020 5.5 Service ▪ La bare kvalifiserte fagfolk reparere elektroverktøyet, og bruk bare originale reservedeler. På denne måten kan du være sikker på at verktøyet er sikkert å bruke. YTTERLIGERE SIKKERHETSADVARSLER ▪ Hold elektroverktøyet i de isolerte gripeflatene når det utføres en operasjon der festeanordningen kan komme i kontakt med skjulte ledninger.
  • Page 72: Endre Verktøyets Vinkel (Fig. B)

    POWE00020 7.2 Endre verktøyets vinkel (Fig. B) Verktøyets vinkel kan endres ved å trykke inn utløserknappen (7) og vri håndtaket med eller mot klokken. Ikke endre verktøyets vinkel når det er i drift! 7.3 LED-arbeidslys (Fig. A) Hvis driftsknappen trykkes inn, vil LED-arbeidslyset (6) slås på.
  • Page 73: Tekniske Data

    Vi fraskriver oss også alt ansvar for personskader som skyldes ukorrekt bruk av verktøyet. ▪ Reparasjoner må utføres ved et autorisert kundeservicesenter for Powerplus verktøy. ▪ Du kan alltid få flere opplysninger ved å ringe 00 32 3 292 92 90.
  • Page 74: Miljø

    POWE00020 12 MILJØ Hvis det skulle være nødvendig å skifte ut maskinen etter lang tids bruk, må den ikke kastes i husholdningsavfallet. Kast den på en miljømessig forsvarlig måte. Avfall produsert av elektriske maskiner bør ikke bli behandlet som normalt husholdningsavfall.
  • Page 75 POWE00020 TILSIGTET BRUG ................2 BESKRIVELSE (FIG. A) ..............2 MEDFØLGENDE INDHOLD ............2 SYMBOLER..................3 GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER FOR ELVÆRKTØJ ... 3 Arbejdsområde ...................... 3 Elsikkerhed ......................3 Personlig sikkerhed ....................4 Anvendelse og vedligeholdelse af elværktøjet ............ 4 Service ........................5 YDERLIGERE SIKKERHEDSADVARSLER ........
  • Page 76: Tilsigtet Brug

    POWE00020 SKRUEMASKINE 3,6 V POWE00020 TILSIGTET BRUG Denne batteridrevne skruemaskine er beregnet til skrueopgaver såvel som til let boring gennem træ og plast. Ikke egnet til erhvervsmæssig brug. ADVARSEL! Læs, af hensyn til din egen sikkerhed, denne vejledning og generelle sikkerhedsinstruktioner omhyggeligt, før du bruger apparatet. Dit elværktøj må...
  • Page 77: Symboler

    POWE00020 Hvis nogen dele mangler eller er beskadiget, bedes du kontakte din forhandler. SYMBOLER I denne brugervejledning og/eller på maskinen anvendes der følgende piktogrammer: Symboliserer risiko for personskader eller skader på Læs vejledningen før brug. værktøjet. I overensstemmelse med Klasse II maskine – Dobbelt grundlæggende...
  • Page 78: Personlig Sikkerhed

    POWE00020 ▪ Værktøjet må ikke udsættes for regn eller våde forhold. Hvis der kommer vand ind i et elværktøj, vil det øge risikoen for elektrisk stød. ▪ Undgå at beskadige ledningen Brug aldrig ledningen til at bære, trække eller frakoble elværktøjet.
  • Page 79: Service

    POWE00020 hensyntagen til arbejdsforholdene og det arbejde, der skal udføres. Brug af et elværktøj på måder, som det ikke er beregnet til, kan føre til potentielt farlige situationer. 5.5 Service ▪ Dit elværktøj skal serviceres af en kvalificeret specialist, der kun bruger standardreservedele.
  • Page 80: Ændring Af Værktøjsvinklen (Fig. B)

    POWE00020 7.2 Ændring af værktøjsvinklen (Fig. B) Værktøjets vinkel kan ændres ved at trykke/skubbe på udløserknappen (7) og drej e håndtaget med eller mod uret. Værktøjets vinkel må ikke ændres under brug! 7.3 LED-arbejdslampe (Fig. A) Tryk på betjeningsknappen for at tænde LED-arbejdslampen (6).
  • Page 81: Tekniske Oplysninger

    Vi fraskriver os også alt ansvar for enhver personskade som følge af forkert brug af værktøjet. ▪ Reparationer må kun udføres af et autoriseret kundeservicecenter til Powerplus-værktøjer. ▪ Du kan altid få mere information på tlf. 00 32 3 292 92 90.
  • Page 82: Miljø

    POWE00020 12 MILJØ Hvis maskinen skal skiftes ud efter lang tids brug, må den ikke bortskaffes som husholdningsaffald, men skal bortskaffes på en miljømæssigt forsvarlig måde. Affald produceret af de elektriske maskiner må ikke behandles som normalt husaffald. Sørg for at genbruge det, hvor der findes egnede anlæg til det. Kontakt den lokale instans eller forhandleren for at få...
  • Page 83 POWE00020 AVSEDD ANVÄNDNING ..............2 BESKRIVNING (FIG. A) ..............2 FÖRPACKNINGSINNEHÅLL ............2 SYMBOLER..................3 ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR ELEKTRISKA VERKTYG..................3 Arbetsplatsen ......................3 Elektrisk säkerhet ....................3 Personlig säkerhet ....................4 Användning och skötsel av elektriska verktyg ............ 4 Service ........................
  • Page 84: Avsedd Användning

    POWE00020 SKRUVDRAGARE 3,6 V POWE00020 AVSEDD ANVÄNDNING Den sladdlösa skruvdragaren är avsedd för skruvdragningsapplikationer såväl som för lätta borrapplikationer genom trä och plast. Den är inte avsedd för professionell användning. VARNING! För din egen säkerhet, läs denna bruksanvisning och de allmänna säkerhetsanvisningarna noga innan du börjar använda apparaten.
  • Page 85: Symboler

    POWE00020 Om komponenter skulle saknas eller vara skadade, tag kontakt med din återförsäljare. SYMBOLER Följande symboler används i bruksanvisningen och/eller på maskinen: Risk för personskador eller Uppfyller kraven i tillämpliga materiella skador. europeiska direktiv. Maskin klass II – dubbel Läs bruksanvisningen innan isolering, jordad kontakt behövs...
  • Page 86: Personlig Säkerhet

    POWE00020 ▪ Se till att inga skador uppstår på nätsladden. Bär aldrig eller häng upp verktyget i nätsladden och dra aldrig i den för att dra ur stickkontakten. Håll sladden borta från stark värme, olja, vassa föremål och rörliga delar. Skadade eller tilltrasslade sladdar ökar risken för elektriska stötar.
  • Page 87: Service

    POWE00020 med beaktande av arbetsförhållandena och det arbete som ska utföras. Användningen av elektriska verktyg för andra ändamål än de de är avsedda för kan leda till olyckstillbud. 5.5 Service ▪ Låt endast kvalificerat fackfolk reparera verktyget med användande av originalreservdelar.
  • Page 88: Ändra Skruvdragarens Vinkel (Fig. B)

    POWE00020 7.2 Ändra skruvdragarens vinkel (Fig. B) Skruvdragarens vinkel kan ändras genom att trycka på frigöringsknappen (7) och vrida handtaget medurs eller moturs. Ändra inte vinkeln på skruvdragaren när den är i drift! 7.3 LED-arbetsbelysning (Fig. A) När man trycker på avtryckaren tänds LED-arbetsbelysningen (6). On.
  • Page 89: Tekniska Data

    Vi frånsäger oss allt ansvar för eventuell kroppsskada som uppstått på grund av felaktig användning av verktyget. ▪ Reparationer får endast utföras av en auktoriserad serviceverkstad för Powerplus verktyg. ▪ Ytterligare information kan erhållas per telefon på nummer 0032-3-292 92 90.
  • Page 90: Miljöhänsyn

    POWE00020 ▪ Inköpskvittot måste sparas som bevis för inköpsdatum. ▪ Verktyget, som inte får ha tagits isär, måste returneras till återförsäljaren i acceptabelt rengjort skick i sin ursprungliga formplastförpackning (om tillämpligt för produkten) tillsammans med inköpsbeviset. 12 MILJÖHÄNSYN Då produkten tjänat ut får den inte lämnas med det vanliga hushållsavfallet utan ska deponeras på...
  • Page 91 POWE00020 KÄYTTÖTARKOITUS ..............2 LAITTEEN OSAT (KUVA A) ............2 PAKKAUKSEN SISÄLTÖ ............... 2 SYMBOLIT ..................3 YLEISET TURVALLISUUSOHJEET ..........3 Työskentelyalue ..................... 3 Sähköturvallisuus ....................3 Henkilöturvallisuus ....................4 Sähkölaitteiden huolellinen käsittely ja käyttö ............ 4 Huolto ........................5 LISÄTURVALLISUUSVAROITUKSET ...........
  • Page 92: Käyttötarkoitus

    POWE00020 RUUVINVÄÄNNIN 3,6 V POWE00020 KÄYTTÖTARKOITUS Langaton ruuvinväännin on tarkoitettu ruuvauskäyttöön sekä kevyeen puun tai muovin porauskäyttöön. Ei sovellu ammattimaiseen käyttöön. VAROITUS! Oman turvallisuutesi takia lue tämä käyttöohje huolellisesti, ennen kuin alat käyttää laitetta. Anna sähkötyökalun mukana seuraavalle henkilölle aina myös tämä käyttöohje.
  • Page 93: Symbolit

    POWE00020 Jos pakkauksesta puuttuu osia tai ne ovat vioittuneet, ota yhteys jälleenmyyjääsi. SYMBOLIT Tässä käyttöoppaassa ja koneessa käytetään seuraavia symboleita: Henkilö- sekä Lue ohjekirja ennen käyttöä. laitevahinkovaara. Luokan II kone – Soveltuvien EU-direktiivien kaksoiseristetty – turvallisuusstandardien maadoitettua pistorasiaa ei mukainen.
  • Page 94: Henkilöturvallisuus

    POWE00020 ▪ Älä kanna äläkä ripusta laitetta johdosta äläkä irrota pistotulppaa pistorasiasta johdosta vetämällä. Pidä johto kaukana lämpölähteistä, öljystä, terävistä reunoista ja liikkuvista laitteiden osista. Vialliset ja sekaiset johdot lisäävät sähköiskun vaaraa. ▪ Jos käytät sähkötyökalua ulkotiloissa, käytä sen kanssa ainoastaan ulkotiloihin tarkoitettua jatkojohtoa.
  • Page 95: Huolto

    POWE00020 5.5 Huolto ▪ Korjauta laitteesi ainoastaan pätevällä ammattihenkilöllä, joka käyttää vain alkuperäisiä varaosia. Näin varmistat, että laitteesi on turvallinen sitä käytettäessä. LISÄTURVALLISUUSVAROITUKSET ▪ Pidä sähkötyökalua kiinni eristetyistä otepinnoista, kun teet toimenpiteitä, joissa kiinnitysosa voi osua piilossa olevaan johtoon. Jännitteiseen johtoon osuva kiinnitysosa voi tehdä...
  • Page 96: Työkalun Kulman Muuttaminen (Kuva B)

    POWE00020 7.2 Työkalun kulman muuttaminen (kuva B) Työkalun kulmaa voi muuttaa painamalla/työntämällä vapautuspainiketta (7) ja kääntämällä kahvaa myötä- tai vastapäivään. Älä muuta työkalun kulmaa käyttäessäsi työkalua! 7.3 LED-työvalo (kuva A) Käynnistä LED-työvalo (6) painamalla käyttöpainiketta. Sammuta LED-työvalo vapauttamalla käyttöpainike. 7.4 Suunta vasemmalle/oikealle (kuva B) VAROITUS! Muuta pyörimissuuntaa vain, kun tuote on kytketty irti ja täysin...
  • Page 97: Tekniset Tiedot

    ▪ Pidätämme myös itsellämme oikeuden hylätä vaatimus, joka koskee työkalun väärästä käytöstä aiheutunutta ruumiillista vammaa. ▪ Korjaukset saa suorittaa vain Powerplus työkalujen valtuuttamassa huoltopisteessä. ▪ Lisätietoja saat tarvittaessa puhelinnumerosta 00 32 3 292 92 90. ▪ Asiakas vastaa myös mahdollisista kuljetuskustannuksista, ellei ole kirjallisesti toisin sovittu.
  • Page 98: Laitteen Käytöstä Poistaminen

    POWE00020 ▪ Säilytä kassakuitti ostopäivämäärän tositteena. ▪ Työkalu on palautettava purkamattomana jälleenmyyjälle hyväksyttävän puhtaassa kunnossa, alkuperäisessä muotoillussa laatikossaan (mikäli käytettävissä tälle yksikölle) ostotositteen kera 12 LAITTEEN KÄYTÖSTÄ POISTAMINEN Jos joudut poistamaan laitteen käytöstä pitkäaikaisen käytön jälkeen, älä hävitä sitä tavallisen kotitalousjätteen mukana, vaan huolehdi sen hävittämisestä...
  • Page 99 POWE00020 ΠΡΟΒΛΕΠΌΜΕΝΗ ΧΡΉΣΗ ............2 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ (ΕΙΚ. A) ..............2 ΛΙΣΤΑ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ ........2 ΣΥΜΒΟΛΑ ..................3 ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΤΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΑ ΕΡΓΑΛΕΙΑ ..................3 Χώρος εργασίας ....................3 Ηλεκτρική ασφάλεια ....................3 Ατομική ασφάλεια ....................4 Χρήση και φροντίδα των ηλεκτρικών εργαλείων ..........4 Σέρβις...
  • Page 100: Προβλεπόμενη Χρήση

    POWE00020 ΚΑΤΣΑΒΙΔΙ 3,6 V POWE00020 ΠΡΟΒΛΕΠΌΜΕΝΗ ΧΡΉΣΗ Το κατσαβίδι μπαταρίας προορίζεται για εφαρμογές βιδώματος καθώς και για ελαφριές εφαρμογές διάτρησης σε ξύλο και πλαστικό. Ακατάλληλο για επαγγελματική χρήση. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Για τη δική σας ασφάλεια, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο και τις γενικές οδηγίες ασφάλειας πριν χρησιμοποιήσετε το...
  • Page 101: Συμβολα

    POWE00020 Αν κάποιο στοιχείο λείπει ή είναι κατεστραμμένο, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον προμηθευτή σας. ΣΥΜΒΟΛΑ Σε αυτό το εγχειρίδιο ή/και το εργαλείο χρησιμοποιούνται τα εξής σύμβολα: Δηλώνει κίνδυνο Διαβάστε το εγχειρίδιο πριν προσωπικού χρησιμοποιήσετε το τραυματισμού ή βλάβης μηχάνημα. στο εργαλείο.
  • Page 102: Ατομική Ασφάλεια

    POWE00020 ▪ Αποφεύγετε την επαφή του σώματός σας με γειωμένες επιφάνειες, όπως σωλήνες, καλοριφέρ, κουζίνες και ψυγεία. Όταν το σώμα σας είναι γειωμένο, αυξάνεται ο κίνδυνος θανατηφόρας ηλεκτροπληξίας. ▪ Μην εκθέτετε τα ηλεκτρικά εργαλεία στη βροχή ή την υγρασία. Η διείσδυση νερού στο...
  • Page 103: Σέρβις

    POWE00020 εξοικειωμένα με αυτό ή δεν έχουν διαβάσει τις οδηγίες χρήσης. Τα ηλεκτρικά εργαλεία είναι επικίνδυνα όταν χρησιμοποιούνται από άτομα που δεν έχουν σχετική εμπειρία. ▪ Τα ηλεκτρικά εργαλεία χρειάζονται συντήρηση. Ελέγχετε μήπως τα κινούμενα εξαρτήματα είναι κακώς ευθυγραμμισμένα ή μπλοκαρισμένα, μήπως υπάρχουν εξαρτήματα...
  • Page 104: Εισαγωγή Και Εξαγωγή Μύτης (Εικ. Α)

    POWE00020 Κατά τη διάρκεια της διαδικασίας φόρτισης, η λαβή του μηχανήματος θερμαίνεται. Αυτό είναι φυσιολογικό. Μη χρησιμοποιείτε το μηχάνημα κατά τη διάρκεια της διαδικασίας φόρτισης. 7.2 Εισαγωγή και εξαγωγή μύτης (Εικ. Α) Σημαντικό! Για να αποφύγετε την ακούσια εκκίνηση του μηχανήματος, ρυθμίζετε...
  • Page 105: Αριστερή (Αντίθετα Στη Φορά Των Δεικτών Ρολογιού) Περιστροφή - Εξαγωγή Βίδας

    POWE00020 Όταν η βίδα έχει βιδωθεί τελείως, κρατήστε το μηχάνημα σταθερά και αφήστε τον διακόπτη ενεργοποίησης/απενεργοποίησης, διαφορετικά η βίδα ή η κεφαλή της βίδας μπορεί υποστούν ζημιά. Εάν ο διακόπτης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης δεν ελευθερωθεί αμέσως, τυχόν υψηλή ροπή στρέψης θα μπορούσε επίσης να προκαλέσει ζημιά στη μύτη...
  • Page 106: Εγγυηση

    Επίσης αποποιούμεθα κάθε ευθύνη για οποιονδήποτε σωματικό τραυματισμό προκληθεί από κακή χρήση του εργαλείου. ▪ Οι επισκευές πρέπει να γίνονται μόνο από εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης πελατών για εργαλεία Powerplus. ▪ Για περισσότερες πληροφορίες, μπορείτε πάντα να καλέσετε τον αριθμό 00 32 3 292 92 ▪...
  • Page 107: Δηλωση Συμμορφωσησ

    POWE00020 13 ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, δηλώνει ότι το κάτωθι VARO N.V. - Προϊόν: Κατσαβίδι 3,6 V Εμπορικό σήμα: POWERPLUS Μοντέλο: POWE00020 είναι σύμφωνο με τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις των εφαρμοστέων...
  • Page 108 POWE00020 NAMJENA ..................2 OPIS (SLIKA A) ................2 POPIS SADRŽAJA PAKETA ............2 SIMBOLI ..................3 OPĆA UPOZORENJA O SIGURNOSTI RUKOVANJA ELEKTRIČNIM ALATIMA ............... 3 Radno mjesto ......................3 Električna sigurnost ....................3 Osobna sigurnost ....................4 Upotreba i održavanje električnog alata ............... 4 Servis........................
  • Page 109: Namjena

    POWE00020 ODVIJAČ 3,6 V POWE00020 NAMJENA Bežični odvijač namijenjen je za pritezanje i opuštanje vijaka kao i za lagane primjene bušenja kroz drvo i plastiku. Nije prikladno za profesionalnu uporabu. UPOZORENJE! Prije uporabe alata, a radi vaše vlastite sigurnosti pažljivo pročitajte ovaj priručnik i opće upute o sigurnosti.
  • Page 110: Simboli

    POWE00020 Ako dijelovi nedostaju ili su oštećeni, obratite se vašem prodavaču. SIMBOLI U ovom priručniku i/ili stroju se koriste ovi simboli: Označava opasnost od tjelesne ozljede ili oštećenja Pažljivo pročitajte upute. alata. U skladu s bitnim važećim Stroj II razreda – Dvostruka izolacija –...
  • Page 111: Osobna Sigurnost

    POWE00020 ▪ Izbjegavajte tjelesni dodir s uzemljenim površinama poput cijevi, radijatora, štednjaka i hladnjaka. Opasnost od električnog udara povećava se kad je vaše tijelo u dodiru s uzemljenom površinom ili tlom. ▪ Ne izlažite električni alat kiši ili djelovanju vlage. Prodor vlage u električni alat povećat će opasnost od električnog udara.
  • Page 112: Dodatna Sigurnosna Upozorenja

    POWE00020 ▪ Rezne alate održavajte oštrima i čistima. Pravilnim održavanjem reznog alata čiji rezni bridovi trebaju biti oštri, smanjit će se vjerojatnost zaglavljivanja, a bit će i lakše upravljati takvim alatom. ▪ Koristite električni alat, priključke, alatne nastavke i slično i to u skladu s ovim uputama i na način koji je prikladan za svaku pojedinu vrstu električnog alata, vodite pritom računa o...
  • Page 113: Gumb Sklopke Za Uključivanje I Isključivanje (Slika A)

    POWE00020 7.1 Gumb sklopke za uključivanje i isključivanje (slika A) Za pokretanje stroja koristite gumb sklopke za uključivanje i isključivanje (5) i držite je pritisnutom radi neprekidnog rada. Da biste isključili alat, otpustite gumb sklopke za uključivanje i isključivanje (5).
  • Page 114: Tehnički Podaci

    Također nećemo snositi nikakvu odgovornost ni za kakve tjelesne ozljede koje nastanu zbog neodgovarajućeg načina korištenja alata. ▪ Popravci se smiju obavljati samo u ovlaštenom servisnom centru za Powerplus alate. Više informacija uvijek možete dobiti pozivom na telefon 00 32 3 292 92 90. ▪...
  • Page 115: Okoliš

    POWE00020 ▪ Jamstvo vrijedi uz predočenje računa s datumom kupnje. Alat se mora vratiti nerastavljen vašem trgovcu u prihvatljivo očišćenom stanju, (u ▪ neraspakiranoj, originalnoj ambalaži ako je takva postojala kod kupovine uređaja) uz račun s datumom kupnje. 11 OKOLIŠ...
  • Page 116 POWE00020 NAMENJENA UPOTREBA ............. 2 OPIS (SL. A) ..................2 SPISAK SADRŽAJA PAKOVANJA ..........2 SIMBOLI ..................3 OPŠTA BEZBEDNOSNA UPUTSTVA ZA ELEKTRIČNE ALATE 3 Radna oblast ......................3 Električna bezbednost ................... 3 Lična bezbednost ....................4 Korišćenje i održavanje električnog alata ............4 Servisiranje ......................
  • Page 117: Namenjena Upotreba

    POWE00020 ODVIJAČ 3,6 V POWE00020 NAMENJENA UPOTREBA Ovaj bežični odvijač je namenjen za uvrtanje vijaka kao i za blago bušenje drveta i plastike. Nije pogodno za profesionalnu upotrebu. UPOZORENJE! Radi vaše lične bezbednosni, pažljivo pročitajte ovo uputstvo za upotrebu i opšta bezbednosna uputstva pre upotrebe ovog uređaja.
  • Page 118: Simboli

    POWE00020 Ukoliko neki delovi nedostaju ili su oštećeni, molimo da stupite u kontakt sa prodavcem. SIMBOLI Sledeći simboli su korišćeni u ovom uputstvu za upotrebu ili na mašini: Označava rizik od Pažljivo pročitajte uputstvo za povređivanja osoba ili rad. oštećenja alata.
  • Page 119: Lična Bezbednost

    POWE00020 ▪ Nemojte da oštetite kabl. Nemojte koristiti kabl za nošenje, vučenje ili isključivanje električnog alata. Kabl čuvajte od toplote, ulja, oštrih ivica i pokretnih delova. Oštećeni ili zapleteni kablovi povećavaju rizik od električnog udara. ▪ Ako električni alat upotrebljavate na otvorenom, koristite produžni kabl namenjen za upotrebu na otvorenom.
  • Page 120: Servisiranje

    POWE00020 ▪ Električne alate, dodatnu opremu, nastavke i slično koristite u skladu sa ovim uputstvima, kao što je predviđeno za tip električnog alata koji koristite, imajući u vidu radne uslove i posao koji ćete obavljati. Korišćenje električnog alata za namene koje nisu predviđene može dovesti do opasnih situacija.
  • Page 121: Okidni Prekidač Za Uključivanje/Isključivanje (Sl. A)

    POWE00020 7.1 Okidni prekidač za uključivanje/isključivanje (Sl. A) Koristite okidni prekidač za uključivanje/isključivanje (5) da biste pokrenuli mašinu i nastavite da ga držite za kontinualni rad. Da biste isključili mašinu, otpustite okidni prekidač za uključivanje/isključivanje (5). 7.2 Promena ugla alata (Sl. B) Ugao alata se može promeniti pritiskom na/guranjem dugmeta za otpuštanje (7) i okretanjem...
  • Page 122: Tehnički Podaci

    Takođe ne snosimo nikakvu odgovornost za bilo koje telesne povrede koje su rezultat neodgovarajuće upotrebe ovog alata. ▪ Popravke se mogu vršiti samo u ovlašćenom centru korisničke službe za Powerplus alate. ▪ Više informacija možete uvek dobiti na telefonskom broju 00 32 3 292 92 90.
  • Page 123: Životna Sredina

    POWE00020 ▪ Nerasklopljen alat prodavcu morate vratiti u prihvatljivo čistom stanju unutar originalne kutije od duvane plastike (ako je prikladno za jedinicu), zajedno sa dokazom o kupovini. 12 ŽIVOTNA SREDINA Ukoliko je potrebno da se vaš uređaj zameni posle dugotrajne upotrebe, nemojte ga baciti sa otpadom iz domaćinstva već...
  • Page 124 POWE00020 URČENÉ POUŽITÍ ................2 POPIS (OBRÁZEK A) ..............2 SEZNAM OBSAHU BALENÍ ............2 SYMBOLY ..................3 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE ..................3 Pracovní oblast ...................... 3 Elektrická bezpečnost ................... 3 Osobní bezpečnost ....................4 Používání elektrických nástrojů a péče o ně............4 Servis........................
  • Page 125: Určené Použití

    POWE00020 ŠROUBOVÁK 3,6 V POWE00020 URČENÉ POUŽITÍ Akušroubovák je určen ke šroubování i k lehkému vrtání do dřeva a plastu. Není navrženy k profesionálnímu použití. UPOZORNĚNÍ! Než začnete zařízení používat, přečtěte si v zájmu své vlastní bezpečnosti tento návod k použití a obecné bezpečnostní instrukce. Váš...
  • Page 126: Symboly

    POWE00020 Jestliže některé díly chybí nebo jsou poškozeny, obraťte se na svého obchodníka. SYMBOLY V tomto návodu a na stroji jsou používány následující symboly: Znamená riziko zranění Před použitím si přečtěte osob nebo poškození návod k použití. stroje. V souladu se základními Stroj třídy II –...
  • Page 127: Osobní Bezpečnost

    POWE00020 ▪ Nevystavujte elektrické nástroje dešti nebo vlhkosti. Voda, která se dostane do elektrického nástroje, zvyšuje riziko zasažení elektrickým proudem. ▪ S kabelem zacházejte opatrně. Nikdy nástroj nenoste nebo netahejte na kabelu a nevytahujete zástrčku ze zásuvky tahem za kabel. Šňůru chraňte před teplem, olejem, ostrými hranami a pohybujícími se díly.
  • Page 128: Další Bezpečnostní Varování

    POWE00020 pracovní podmínky a práci, již je třeba vykonat. Použití elektrického nástroje způsobem jiným, než pro který je určen, může vytvořit potenciálně nebezpečnou situaci. 5.5 Servis Servisní práce na elektrickém nástroji přenechejte kvalifikovanému technikovi, který ▪ používá výhradně originální náhradní díly. Tak si zajistíte, že nástroj bude i nadále bezpečný.
  • Page 129: Změna Úhlu Nástroje (Obrázek B)

    POWE00020 7.2 Změna úhlu nástroje (obrázek B) Úhel nástroje můžete změnit stiskem tlačítka uvolnění (7) a otočením madla ve směru, nebo proti směru otáčení hodinových ručiček. Neměňte úhel nástroje, když je stroj v chodu! 7.3 LED osvětlení (obrázek A) Stlačení vypínače zapne LED osvětlení (6).
  • Page 130: Technické Údaje

    ▪ Také odmítáme veškerou odpovědnost za jakékoliv poranění vyplývající z nevhodného použití stroje. ▪ Opravy může provádět pouze servisní středisko autorizované pro stroje Powerplus. Více informací můžete získat na čísle 00 32 3 292 92 90. ▪ ▪ Náklady na dopravu vždy nese zákazník, pokud není písemně dohodnuto jinak.
  • Page 131: Ochrana Životního Prostředí

    POWE00020 12 OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Bude-li vaše zařízení po delší době používání třeba vyměnit za nové, nelikvidujte použité zařízení spolu s běžným domovním odpadem, ale proveďte to způsobem ekologicky bezpečným. Elektrický odpad se nesmí likvidovat jako součást domovního odpadu. Pokud je to možné, provádějte recyklaci. Zeptejte se na místním úřadu nebo u prodejce, kde a jak recyklovat.
  • Page 132 POWE00020 ZAMÝŠĽANÉ POUŽITIE ..............2 OPIS (OBR. A) ................2 OBSAH BALENIA ................2 SYMBOLY ..................3 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA PRE ELEKTRICKÉ NÁRADIE ..............3 Pracovná plocha ....................3 Elektrická bezpečnosť ................... 3 Osobná bezpečnosť ....................4 Používanie elektrického náradia a starostlivosť oň ..........4 Servis........................
  • Page 133: Zamýšľané Použitie

    POWE00020 SKRUTKOVAČ 3,6 V POWE00020 ZAMÝŠĽANÉ POUŽITIE Akumulátorový skrutkovač je určený na skrutkovanie, ale aj na menej intenzívne vŕtanie do dreva a plastov.Nie je určené na profesionálne použitie. UPOZORNENIE! Než začnete zariadenie používať, prečítajte si v záujme svojej vlastnej bezpečnosti tento návod na použitie a všeobecné...
  • Page 134: Symboly

    POWE00020 Ak niektoré diely chýbajú alebo sú poškodené, obráťte sa na svojho predajcu. SYMBOLY V tomto návode a/alebo na stroji sa používajú nasledujúce symboly: Označuje riziko zranenia, Pred použitím si prečítajte alebo poškodenie nástroja. návod. V súlade so základnými Stroj II. triedy – dvojitá...
  • Page 135: Osobná Bezpečnosť

    POWE00020 ▪ Nedotýkajte sa uzemnených povrchov a povrchov, spojených s uzemnením, ako sú potrubia, radiátory, sporáky alebo chladničky. Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom sa zvyšuje, ak je vaše telo uzemnené. ▪ Nevystavujte elektrické náradie dažďu ani vlhkosti. Prienik vody do elektrického náradia zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
  • Page 136: Dodatočné Bezpečnostné Upozornenia

    POWE00020 náradie musí pred opätovným použitím opraviť. Veľa úrazov spôsobuje nedostatočne udržiavané elektrické náradie. ▪ Náradie sa musí udržiavať v naostrenom a čistom stave. Riadne udržiavané rezné nástroje s ostrými reznými hranami majú menšiu náchylnosť k zadieraniu a ľahšie sa ovládajú.
  • Page 137: Spínač Spúšte (Obr. A)

    POWE00020 Pred použitím stroja skontrolujte, či je skrutkovací bit správne vložený. Vyhnite sa nadmernému uťahovaniu skrutiek, inak môže dôjsť k poškodeniu hlavy skrutky alebo strhnutiu závitov. 7.1 Spínač spúšte (obr. A) Pomocou spínača spúšte (5) spustite zariadenie. Kým budete spúšť držať, zariadenie bude pracovať.
  • Page 138: Starostlivosť A Údržba

    POWE00020 STAROSTLIVOSŤ A ÚDRŽBA 8.1 Čistenie ▪ Udržujte vetracie otvory stroja bez prachu a nečistôt, aby ste zabránili prehriatiu motora. ▪ Pravidelne čistite vonkajšie telo stroja mäkkou handričkou, ideálne po každom použití. ▪ Ak nie je možné nečistoty zotrieť, použite mäkkú handričku navlhčenú pomocou mydlovej vody.
  • Page 139: 11 Záruka

    ▪ Nenesieme žiadnu zodpovednosť ani za zranenie osôb, ktoré je dôsledkom nesprávneho používania zariadenia. ▪ Opravy smie vykonávať iba autorizované servisné stredisko pre nástroje Powerplus. ▪ Ďalšie informácie získate na tel. čísle 00 32 3 292 92 90. ▪ Prípadné náklady na prepravu vždy nesie zákazník, ak nebolo písomnou formou dohodnuté...
  • Page 140: Vyhlásenie O Zhode

    13 VYHLÁSENIE O ZHODE VARO N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – BELGICKO vyhlasuje, že Skrutkovač 3,6 V Výrobok: Obchodná známka: POWERPLUS Model: POWE00020 je v súlade so základnými požiadavkami a inými relevantnými ustanoveniami príslušných európskych smerníc, na základe uplatnenia európskych harmonizovaných noriem. V prípade akýchkoľvek neoprávnených úprav tohto zariadenia stráca toto vyhlásenie svoju platnosť.
  • Page 141 POWE00020 UTILIZARE PREVĂZUTĂ ............... 2 DESCRIERE (FIG. A) ..............2 LISTĂ CONȚINUT PACHET ............2 SIMBOLURI ..................3 AVERTISMENTE GENERALE DE SIGURANȚĂ PRIVIND APARATUL ELECTRIC ..............3 Zona de lucru ......................3 Siguranța electrică ....................3 Siguranța personală ....................4 Folosirea și întreținerea aparatului electric ............
  • Page 142: Utilizare Prevăzută

    POWE00020 ȘURUBELNIȚĂ 3,6 V POWE00020 UTILIZARE PREVĂZUTĂ Șurubelnița cu acumulator este proiectată pentru operațiuni de înșurubare precum și pentru operațiuni de găurire ușoară în lemn și plastic. Nu este destinat utilizării profesionale. AVERTISMENT! Pentru siguranța dumneavoastră, citiți cu atenție acest manual și instrucțiunile generale privind siguranța, înainte de utilizarea...
  • Page 143: Simboluri

    POWE00020 În cazul în care lipsesc componente sau acestea sunt deteriorate, contactați magazinul de unde ați cumpărat produsul. SIMBOLURI În acest manual și / sau pe mașină se folosesc următoarele simboluri: Semnifică risc de rănire sau Citiți manualul înainte de de deteriorare a aparatului.
  • Page 144: Siguranța Personală

    POWE00020 ▪ Evitați contactul cu suprafețe împământate, cum ar fi țevile, radiatoarele, aparatele de gătit sau frigiderele. Există risc crescut de electrocutare mortală în cazul în care corpul dumneavoastră face contact cu solul. ▪ Nu expuneți aparatul electric la intemperii sau la medii cu umezeală. Riscul de electrocutare mortală...
  • Page 145: Avertismente Suplimentare De Siguranță

    POWE00020 ▪ Păstrați piesele de tăiere ascuțite și curate. Sculele așchietoare întreținute corespunzător, având lamele de tăiere ascuțite, fac mai greu priză și sunt mai ușor de controlat. ▪ Utilizați aparatul, accesoriile și lamele etc. în conformitate cu aceste instrucțiuni și în modul destinat utilizării specifice a acestui aparat, luând în calcul condițiile de lucru și...
  • Page 146: Întrerupător De Pornire/Oprire (Fig. A)

    POWE00020 Înainte de utilizarea aparatului verificați introducerea corespunzătoare a vârfului de înșurubat. Evitați strângerea excesivă a șuruburilor, în caz contrar capul șurubului poate fi deteriorat sau pot apărea ruperi ale filetelor. 7.1 Întrerupător de pornire/oprire (Fig. A) Utilizați întrerupătorul de pornire/oprire (5) pentru a porni aparatul și mențineți-l apăsat pentru funcționare continuă.
  • Page 147: Curățarea Și Întreținerea

    POWE00020 CURĂȚAREA ȘI ÎNTREȚINEREA 8.1 Curățarea ▪ Fantele de ventilație ale mașinii trebuie să fie în permanență curate, pentru a evita supraîncălzirea motorului. ▪ Curățați periodic carcasa aparatului cu o cârpă moale, de preferință după fiecare utilizare. ▪ Dacă murdăria nu poate fi îndepărtată, folosiți o cârpă moale umezită cu apă și săpun.
  • Page 148: Garanție

    POWE00020 11 GARANȚIE ▪ Acestui produs i se acordă garanție conform reglementărilor legale pentru o perioadă efectivă de 24 de luni de la data cumpărării de către primul utilizator. ▪ Această garanție acoperă toate defecțiunile de materiale sau de producție, cu excepția bateriilor, a încărcătoarelor, a pieselor defecte din cauza uzurii normale, precum sunt...
  • Page 149: Declarația De Conformitate

    POWE00020 13 DECLARAȚIA DE CONFORMITATE Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, declară că VARO N.V. - Șurubelniță 3,6 V produsul: marcă de comerț: POWERPLUS model: POWE00020 este în conformitate cu specificațiile esențiale și alte prevederi relevante ale Directivelor Europene aplicabile, pe baza aplicării standardelor europene armonizate.
  • Page 150 POWE00020 PRZEZNACZENIE ................2 OPIS (RYC. A) ................. 2 LISTA ELEMENTÓW W OPAKOWANIU ........2 SYMBOLE ..................3 OGÓLNE ZASADY BEZPIECZNEJ PRACY ELEKTRONARZĘDZIAMI ............... 3 Miejsce użytkowania....................3 Bezpieczeństwo elektryczne ................. 3 Bezpieczeństwo osobiste..................4 Użytkowanie i konserwacja elektronarzędzi ............4 Serwis ........................
  • Page 151: Przeznaczenie

    POWE00020 WKRĘTAK 3,6 V POWE00020 1 PRZEZNACZENIE Wkrętak bezprzewodowy jest przeznaczony do wkręcania i wykręcania śrub, a także do lekkiego wiercenia w drewnie i plastiku. Produkt nie jest przeznaczony do użytku profesjonalnego. OSTRZEŻENIE! Proszę dla własnego bezpieczeństwa przeczytać ten podręcznik oraz ogólną instrukcję zasad bezpiecznego użytkowania przed zastosowaniem urządzenia.
  • Page 152: Symbole

    POWE00020 1 x adapter gniazda 2 x wiertło z trzonem sześciokątnym (2/3 mm) 1 x elastyczny trzon rozszerzający 1 x podręcznik W razie braku lub uszkodzenia części, prosimy skontaktować się ze sprzedawcą. 4 SYMBOLE W niniejszej instrukcji i na urządzeniu zastosowano następujące symbole: Oznacza ryzyko obrażeń...
  • Page 153: Bezpieczeństwo Osobiste

    POWE00020 ▪ Wtyczka zasilania urządzenia musi pasować do gniazdka. Nie wolno modyfikować wtyczki w żaden sposób. Nie używać łączników pośrednich do elektronarzędzi z uziemieniem. Niemodyfikowane wtyczki i odpowiednie do nich gniazdka zmniejszają zagrożenie porażenia elektrycznego. Unikać bezpośredniego kontaktu z uziemionymi obiektami takimi jak rury, grzejniki, piece ▪...
  • Page 154: Zasady Bezpieczeństwa Specyficzne Dla Urządzenia

    POWE00020 niniejszą instrukcją obsługi. Elektronarzędzia są niebezpieczne w rękach nieprzeszkolonych użytkowników. ▪ Urządzenie należy poddawać konserwacji. Sprawdzać regulację lub mocowanie ruchomych części, ewentualne pęknięcia lub inne uszkodzenia, które mogą wpływać na pracę narzędzia. Wszelkie zauważone uszkodzenia muszą być naprawione przed ponownym użytkowaniem.
  • Page 155: Zakładanie I Zdejmowanie Końcówek (Ryc. A)

    POWE00020 Zakładanie i zdejmowanie końcówek (ryc. A) Ważne! Aby uniknąć niezamierzonego uruchomienia urządzenia, zawsze ustawiać przełącznik kierunku obrotów (4) w położenie środkowe przed wymianą końcówki wkrętaka/wiertła! Po całkowitym zatrzymaniu urządzenia należy założyć lub zdjąć końcówkę z głowicy (1) lub użyć dołączonego magnetycznego uchwytu końcówki.
  • Page 156: Obroty W Lewo (Przeciwnie Do Ruchu Wskazówek Zegara) - Wykręcanie Wkręta

    POWE00020 Po całkowitym wkręceniu wkręta należy mocno trzymać urządzenie i zwolnić przełącznik włącz/wyłącz, gdyż w w przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia wkręta lub jego łba. Jeśli przełącznik włącz/wyłącz nie zostanie natychmiast zwolniony, duży moment obrotowy może także uszkodzić końcówkę wkrętaka lub sam wkrętak.
  • Page 157: Hałas

    POWE00020 10 HAŁAS Wartość emisji hałasu, mierzonej zgodnie z odpowiednią normą. (K=3) Poziom ciśnienia akustycznego L 68 dB(A) Poziom mocy akustycznej L 79 dB(A) UWAGA! Stosować ochronniki słuchu, jeśli ciśnienie akustyczne przekracza 85 dB(A). (drgania) 0,4 m/s² K = 1,5 m/s²...
  • Page 158: Środowisko Naturalne

    POWE00020 12 ŚRODOWISKO NATURALNE Zgodnie z art. 13 ust 1. Ustawy z dnia 11 września 2015 roku o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym zakazuje się umieszczania zużytego sprzętu łącznie z innymi odpadami. Elektroodpady nie mogą być wyrzucane do pojemników do selektywnej zbiórki odpadów komunalnych. Można je oddać w specjalnie wyznaczonych miejscach np.
  • Page 159 POWE00020 RENDELTETÉSI CÉL ..............2 LEÍRÁS (A. ÁBRA) ................. 2 CSOMAGOLÁS TARTALMA............2 JELZÉSEK ..................3 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ ..............3 Munkakörnyezet ..................... 3 Elektromos biztonság .................... 3 Személyi biztonság ....................4 Az elektromos működtetésű szerszámok helyes használata ......4 Szerviz ........................
  • Page 160: Rendeltetési Cél

    POWE00020 CSAVARHÚZÓ 3,6 V POWE00020 RENDELTETÉSI CÉL Az akkumulátoros csavarhúzó csavarhúzásra, valamint fa és műanyag könnyű fúrására alkalmas. Nem professzionális használatra készült. VIGYÁZAT! A saját biztonsága érdekében figyelmesen olvassa el az alábbi kezelési utasítást és az általános biztonsági utasításokat. A berendezést kizárólag az alábbi utasításokkal együtt lehet továbbadni.
  • Page 161: Jelzések

    POWE00020 Ha hiányzó, vagy sérült alkatrészt észlel, kérjük lépjen kapcsolatba a forgalmazóval. JELZÉSEK A jelen kezelési utasításban és/vagy a készüléken a következő jelzéseket alkalmaztuk: Személyi sérülésre vagy a Használat előtt olvassa el készülék sérülésének a kezelési utasítást! veszélyére szóló felhívás.
  • Page 162: Személyi Biztonság

    POWE00020 ▪ Kerülje az érintkezést földelt felületekkel, például csővezetékekkel, fűtőkészülékekkel, tűzhelyekkel és hűtőkkel. Az áramütés kockázata nő, ha a teste földelt. ▪ Az eszközt tartsa távol az esőtől vagy a nedvességtől. Ha víz szivárog az elektromos készülékbe, az növeli az elektromos áramütés kockázatát.
  • Page 163: Kiegészítő Biztonsági Figyelmeztetések

    POWE00020 utasítást. Az elektromos működtetésű szerszámok veszélyesek lehetnek, ha kezdő felhasználók használják. ▪ Gondoskodjon a készülék helyes karbantartásáról. Ellenőrizze, hogy a mozgó részek megfelelően működnek-e és nem ragadnak-e be, illetve hogy az alkatrészek nem károsodtak-e vagy rongálódtak-e meg a működést befolyásoló mértékben. Használat előtt minden sérült alkatrészt ki kell javítani.
  • Page 164: Be/Ki Kapcsoló (A. Ábra)

    POWE00020 Amikor a készülék teljesen leállt, helyezze be vagy húzza ki a bitet a tokmányból (1), vagy használja a mellékelt mágneses bittartót. A fúró bitek közvetlenül behelyezhetők a tokmányba (1). Csak olyan biteket használjon, amelyek biztonságosan rögzíthetők a tokmányban, és amelyekhez a biteket tervezték.
  • Page 165: Tisztítás És Karbantartás

    POWE00020 TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS 8.1 Tisztítás ▪ Tartsa a gép szellőzőnyílásait tisztán, hogy megelőzze a motor túlmelegedését. ▪ Rendszeresen puha ruhával tisztítsa a gép burkolatát, lehetőleg minden használat után. ▪ Ha a piszok nem jön le, használjon szappanos vízzel megnedvesített puha ruhát.
  • Page 166: 11 Jótállás

    ▪ A készülék nem rendeltetésszerű használatából eredő sérülésekért sem vállalunk felelősséget. ▪ A javításokat csak a Powerplus szerszámgépek javításához engedéllyel rendelkező ügyfélszolgálati központ végezheti el. ▪ Ha további információra van szüksége, hívja a 00 32 3 292 92 90 telefonszámot.
  • Page 167: Megfelelőségi Nyilatkozat

    POWE00020 13 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT VARO N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, kijelenti, hogy A termék típusa: Csavarhúzó 3,6 V Márkanév: POWERPLUS Cikkszám: POWE00020 megfelel a harmonizált európai szabványok alkalmazásán alapuló, idevonatkozó európai irányelvek alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. A készülék bármilyen illetéktelen módosítása érvényteleníti a jelen nyilatkozatot.
  • Page 168 POWE00020 НАЗНАЧЕНИЕ ................2 ОПИСАНИЕ (РИС. A) ..............2 СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ ............2 УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ ............3 ОБЩАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ ........3 Рабочее место ..................... 3 Электробезопасность ..................4 Личная безопасность ..................4 Эксплуатация и уход за электроинструментом ......... 5 Обслуживание...
  • Page 169: Назначение

    POWE00020 ШУРУПОВЕРТ 3,6 В POWE00020 1 НАЗНАЧЕНИЕ Аккумуляторный шуруповерт предназначен для вкручивания и выкручивания винтов и шурупов, а также для легких операций сверления по дереву и пластику. Он не предназначен для коммерческого использования. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Для вашей личной безопасности, тщательно ознакомьтесь с данным руководством и общими указаниями по...
  • Page 170: Условные Обозначения

    POWE00020 • 2 биты под прямой шлиц: SL5, SL6. 8 торцевых головок (5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 и 12 мм) 1 переходник для торцевых головок 2 сверла с шестигранным хвостовиком (2/3 мм) 1 гибкий вал-удлинитель 1 руководство по эксплуатации...
  • Page 171: Электробезопасность

    POWE00020 Электробезопасность Всегда проверяйте, чтобы напряжение в сети соответствовало напряжению, указанному на табличке с техническими данными. ▪ Штепсели электроинструментов должны соответствовать розетке. Никогда не вносите изменений в конструкцию штепселя. Не используйте никакие адаптеры с заземленными электроинструментами. Оригинальные штепсели и соответствующие...
  • Page 172: Эксплуатация И Уход За Электроинструментом

    POWE00020 Если предусмотрены устройства для отвода и сбора пыли, убедитесь в том, что они ▪ подсоединены и используются надлежащим образом. Использование таких устройств может уменьшить опасность, связанную с пылью. Эксплуатация и уход за электроинструментом ▪ Не перегружайте электроинструмент. Используйте электроинструмент в...
  • Page 173: Установка И Извлечение Бит (Рис. A)

    POWE00020 означает, что шуруповерт можно заряжать через любое выходное гнездо USB A, либо от USB-адаптера (смартфона), либо от портативного зарядного устройства, ноутбука и т.д. ▪ Вставьте разъем micro USB в гнездо зарядки (3) в основании рукоятки. ▪ Подсоедините разъем USB A к любому выходному гнезду USB A или USB-адаптеру...
  • Page 174: Правое/Левое Вращение (Рис. B)

    POWE00020 Правое/левое вращение (Рис. B) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Направление вращения можно изменять только при выключенном и полностью остановленном инструменте! Всегда убедитесь, что переключатель направления вращения вперед/назад установлен в правильном положении в зависимости от планируемого действия! Правое вращение (по часовой стрелке) - вкручивание винтов и сверление...
  • Page 175: Teхнические Данные

    Мы также отказываемся от всех обязательств в отношении любых телесных повреждений, возникающих вследствие неправильной эксплуатации инструмента. ▪ Ремонт может выполняться только в авторизованном центре обслуживания покупателей инструментов Powerplus. ▪ Дополнительную информацию вы всегда можете получить по телефону 00 32 3 292 92 90.
  • Page 176: Окружающая Среда

    POWE00020 (например, несоблюдения инструкций, приведенных в руководстве), неквалифицированной сборки, разряда молнии, неправильного напряжения сети. Данный список не является исчерпывающим. ▪ Принятие претензий по гарантии не является основанием для продления гарантийного периода или назначения нового гарантийного периода в случае замены устройства.
  • Page 177: Декларация О Соответствии

    POWE00020 13 ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM,, настоящим заявляет, VARO N.V. - что Продукт: ШУРУПОВЕРТ 3,6 В Марка: POWERPLUS Модель: POWE00020 соответствует основным требованиям и другим релевантным положениям применимых директив Европейского Союза, касающихся...
  • Page 178 POWE00020 ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ НА УПОТРЕБАТА ........2 ОПИСАНИЕ ((ФИГ. A) ..............2 СПИСЪК НА СЪДЪРЖАНИЕТО НА ОПАКОВКАТА ....2 СИМВОЛИ ..................3 ОБЩИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ЗА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ИНСТРУМЕНТИ ..........3 Зона на работа ....................3 Електрическа безопасност ................3 Лична безопасност ..................... 4 Употреба...
  • Page 179: Предназначение На Употребата

    POWE00020 ВИНТОВЕРТ 3,6 В POWE00020 ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ НА УПОТРЕБАТА Акумулаторният винтоверт е предназначен за работа свързана със завинтване, както и за работа свързана с леко пробиване през дърво или пластмаса. Той не е предназначен за професионална употреба. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! За ваша собствена безопасност, прочетете...
  • Page 180: Символи

    POWE00020 1 x ръководство Ако някои от частите липсват или са повредени, моля свържете се с вашия дилър. СИМВОЛИ В настоящия наръчник и/или върху машината са използвани следните символи: Указва опасност от травма Преди да използвате или повреда на машината, прочетете...
  • Page 181: Лична Безопасност

    POWE00020 адаптер със заземени електрически инструменти. Немодифицирани щепсели и съвпадащи контакти ще намалят риска от токов удар. ▪ Избягвайте допир на тялото със заземени повърхности, като тръби, радиатори, кухненско оборудване и хладилници. Има повишен риск от токов удар ако вашето...
  • Page 182: Допълнителни Предупреждения За Безопасност

    POWE00020 превантивни мерки за безопасност, намаляват риска от инцидентно стартиране на електрическия инструмент. ▪ Когато не са в употреба съхранявайте електрическите инструменти, далеч от деца и не позволявайте на хора, които не са запознати с електрическия инструмент или с тези инструкции да работят с него. Електрическите инструменти са потенциално...
  • Page 183: Вкарване И Изваждане На Накрайници (Фиг. А)

    POWE00020 По време на процедура по зареждане, ръкохватката на машината се затопля. Това е нормално. Не използвайте машината по време на процедура по зареждане. 7.2 Вкарване и изваждане на накрайници (фиг. А) Важно! За да избегнете непреднамерено стартиране на машината, винаги...
  • Page 184: Въртене На Ляво (Обратно На Часовника) - Изваждане На Винт

    POWE00020 Когато винтът е напълно завит дръжте здраво машината и освободете спусъка превключвател за вкл/изкл, в противен случай винтът или главата на винта могат да бъдат повредени. Ако спусъкът превключвател за вкл/изкл не бъде освободен незабавно, силният въртящ момент може също да повреди накрайника за завиване или...
  • Page 185: Гаранция

    POWE00020 11 ГАРАНЦИЯ ▪ Този продукт има гаранционен срок 24 месеца, който влиза в сила от датата на покупка на първия потребител. ▪ Тази гаранция покрива всички дефекти на материали и производствени дефектни, но не включва: батерии, зарядни устройства, дефектни части вследствие на...
  • Page 186: Декларация За Съответствие

    POWE00020 13 ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, Белгия декларират, че VARO N.V. - Продукт: ВИНТОВЕРТ 3,6 В Марка: POWERPLUS Модел: POWE00020 е в съответствие с основните изисквания и други съответни разпоредби на приложимите...
  • Page 187 WWW.VARO.COM DESIGNED AND MARKETED BY VARO ©copyright by varo VARO - VIC. VAN ROMPUY nv JOSEPH VAN INSTRAAT 9 - 2500 LIER - BELGIUM...

Table of Contents