EINHELL TC-LL 2 G Original Operating Instructions
EINHELL TC-LL 2 G Original Operating Instructions

EINHELL TC-LL 2 G Original Operating Instructions

Cross-line laser

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

D
Originalbetriebsanleitung
Kreuzlinienlaser
GB
Original operating instructions
Cross-line laser
F
Instructions d'origine
Laser à lignes croisées
I
Istruzioni per l'uso originali
Laser a linee incrociate
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Krydslaser
S
Original-bruksanvisning
Korslinjelaser
CZ
Originální návod k obsluze
Křížový laser
9
Art.-Nr.: 22.701.09
Anl_TC_LL_2_G_SPK9.indb 1
Anl_TC_LL_2_G_SPK9.indb 1
TC-LL 2 G
SK
Originálny návod na obsluhu
Krížový laser
NL
Originele handleiding
Kruislijnlaser
E
Manual de instrucciones original
Láser de líneas cruzadas
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Ristilaser
SLO
Originalna navodila za uporabo
Križni linijski laser
H
Eredeti használati utasítás
Keresztvonal lézer
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Λέιζερ σταυρωτών γραμμών
I.-Nr.: 21013
09.01.2024 15:35:29
09.01.2024 15:35:29

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TC-LL 2 G and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for EINHELL TC-LL 2 G

  • Page 1 TC-LL 2 G Originalbetriebsanleitung Originálny návod na obsluhu Kreuzlinienlaser Krížový laser Original operating instructions Originele handleiding Cross-line laser Kruislijnlaser Instructions d’origine Manual de instrucciones original Laser à lignes croisées Láser de líneas cruzadas Istruzioni per l’uso originali Alkuperäiskäyttöohje Laser a linee incrociate...
  • Page 2 - 2 - Anl_TC_LL_2_G_SPK9.indb 2 Anl_TC_LL_2_G_SPK9.indb 2 09.01.2024 15:35:31 09.01.2024 15:35:31...
  • Page 3 - 3 - Anl_TC_LL_2_G_SPK9.indb 3 Anl_TC_LL_2_G_SPK9.indb 3 09.01.2024 15:35:32 09.01.2024 15:35:32...
  • Page 4 - 4 - Anl_TC_LL_2_G_SPK9.indb 4 Anl_TC_LL_2_G_SPK9.indb 4 09.01.2024 15:35:33 09.01.2024 15:35:33...
  • Page 5: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 4. Technische Daten 5. Vor Inbetriebnahme 6. Bedienung 7. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung 8. Entsorgung und Wiederverwertung 9. Lagerung - 5 - Anl_TC_LL_2_G_SPK9.indb 5 Anl_TC_LL_2_G_SPK9.indb 5 09.01.2024 15:35:33 09.01.2024 15:35:33...
  • Page 6 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen - 6 - Anl_TC_LL_2_G_SPK9.indb 6 Anl_TC_LL_2_G_SPK9.indb 6 09.01.2024 15:35:34 09.01.2024 15:35:34...
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    • Gefahr! Es ist nicht erlaubt Veränderungen am Laser Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- vorzunehmen um die Leistung des Lasers zu cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um erhöhen. • Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- Schäden die durch Nichtbeachtung der Si- weise deshalb sorgfältig durch.
  • Page 8: Gerätebeschreibung Und Lieferumfang

    2. Gerätebeschreibung und mäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bedie- Lieferumfang ner und nicht der Hersteller. 2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1-3) Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim- Ein-/Ausschalter (Blockieren des Lasers) mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand- Horizontaler Laser werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert Vertikaler Laser...
  • Page 9: Bedienung

    Um das Gerät auf die Universalklemme zu mon- Drücken Sie die Taste 5 um die vertikale oder tieren gehen sie wie folgt vor: horizontale Linie einzeln auszublenden oder ein- • Setzen Sie das Gerät mit dem Innengewinde zublenden. (7) am Boden des Gerätes auf das Außenge- winde (10) der Universalklemme (8) Hinweis! •...
  • Page 10: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.Einhell-Service.com 8. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa- ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff...
  • Page 11 Batterien oder Akkus sowie Altlampen, bevor sie es zur Entsorgung zurückgeben, und führen diese einer separaten Sammlung zu. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 11 - Anl_TC_LL_2_G_SPK9.indb 11...
  • Page 12 Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www. Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund einer mangelnden Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen.
  • Page 13 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Page 14 Table of contents 1. Safety regulations 2. Layout and items supplied 3. Proper use 4. Technical data 5. Before using the equipment 6. Operation 7. Cleaning, maintenance and ordering of spare parts 8. Disposal and recycling 9. Storage - 14 - Anl_TC_LL_2_G_SPK9.indb 14 Anl_TC_LL_2_G_SPK9.indb 14 09.01.2024 15:35:53...
  • Page 15 Danger! - Read the operating instructions to reduce the risk of injury - 15 - Anl_TC_LL_2_G_SPK9.indb 15 Anl_TC_LL_2_G_SPK9.indb 15 09.01.2024 15:35:53 09.01.2024 15:35:53...
  • Page 16: Safety Regulations

    Danger! Safety information on the batteries When using the equipment, a few safety pre- Use of the batteries • cautions must be observed to avoid injuries and Inserting the batteries when the laser is swit- damage. Please read the complete operating ched on can cause accidents.
  • Page 17: Proper Use

    4. Technical data 2.2 Items supplied Please check that the article is complete as specifi ed in the scope of delivery. If parts are Power supply: ....2 x 1.5 V; type AA (LR06) missing, please contact our service center or the Self-leveling range: ........
  • Page 18: Operation

    For our latest prices and information please go to • Place the laser on a flat surface or fit it to the www.Einhell-Service.com universal clamp and fasten it as described in 5.2. • To switch the equipment on, push the On/Off switch (1) to the left (viewed from the front).
  • Page 19: Disposal And Recycling

    The raw papers accompanying products is permitted only materials in this packaging can be reused or with the express consent of the Einhell Germany recycled. The equipment and its accessories are made of various types of material, such as metal and plastic.
  • Page 20 We draw attention to the restrictions of this guarantee concerning wear parts, consumab- les and missing parts as presented in the service information included in this operating manual. Warrantor/ Service: Einhell UK Ltd, Unit 10, 1st Floor, Champion‘s Business Park, Arrowe Brook Road, Upton, Wirral, CH49 0UQ - 20 - Anl_TC_LL_2_G_SPK9.indb 20 Anl_TC_LL_2_G_SPK9.indb 20...
  • Page 21 Sommaire 1. Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil et volume de livraison 3. Utilisation conforme à l’aff ectation 4. Données techniques 5. Avant la mise en service 6. Commande 7. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange 8. Mise au rebut et recyclage 9.
  • Page 22 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures - 22 - Anl_TC_LL_2_G_SPK9.indb 22 Anl_TC_LL_2_G_SPK9.indb 22 09.01.2024 15:35:55 09.01.2024 15:35:55...
  • Page 23: Consignes De Sécurité

    • Danger ! Ne jamais ouvrir le module du laser. • Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter Il est interdit de procéder à des modifications certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des sur le laser afin d‘en augmenter la puissance. •...
  • Page 24: Description De L'appareil Et Volume De Livraison

    2. Description de l’appareil et 3. Utilisation conforme à volume de livraison l’aff ectation 2.1 Description de l‘appareil (fi gure 1 à 3) Le laser à lignes croisés projette des lignes sur 1. Interrupteur marche/arrêt (blocage du laser) le mur à l‘aide de rayons lasers qui permettent 2.
  • Page 25: Commande

    Si l‘affi chage LED rouge clignote en continu alors 6.2 Ajustement automatique du laser que l‘appareil est debout, cela signifi e que les (fi gure 4) piles sont vides. Veuillez les remplacer comme Après la mise en marche à l‘aide de l‘interrupteur décrit plus haut.
  • Page 26: Mise Au Rebut Et Recyclage

    Les appareils défectueux ne doivent même sous forme d’extraits, est uniquement pas être jetés dans les poubelles domestiques. permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Pour une mise au rebut conforme à la réglemen- Germany AG obtenu. tation, l‘appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié.
  • Page 27 Pour les pièces d’usure, de consommation et les pièces manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette garantie conformément aux informations de service des présentes instructions d’utilisation. Garant: Einhell France SAS, ZAC Paris Nord, 22, Avenue des Nations - Le Rabelais, BP 59018 - 93420 Villepinte Service: Einhell Compiégne, Route de Choisy 3, 60200 Compiégne - 27 - Anl_TC_LL_2_G_SPK9.indb 27...
  • Page 28 Indice 1. Avvertenze sulla sicurezza 2. Descrizione dell’apparecchio ed elementi forniti 3. Utilizzo proprio 4. Caratteristiche tecniche 5. Prima della messa in esercizio 6. Uso 7. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio 8. Smaltimento e riciclaggio 9. Conservazione - 28 - Anl_TC_LL_2_G_SPK9.indb 28 Anl_TC_LL_2_G_SPK9.indb 28...
  • Page 29 Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso - 29 - Anl_TC_LL_2_G_SPK9.indb 29 Anl_TC_LL_2_G_SPK9.indb 29 09.01.2024 15:35:57 09.01.2024 15:35:57...
  • Page 30 • Pericolo! Non aprite mai il modulo laser. • Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare Non è consentito apportare modifiche al laser diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- per aumentarne la potenza. • oni e danni. Quindi leggete attentamente queste Il produttore non si assume alcuna responsa- istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza.
  • Page 31 2. Descrizione dell’apparecchio ed 3. Utilizzo proprio elementi forniti Il laser a linee incrociate proietta linee sulla parete tramite laser ed è quindi concepito per livellare ad 2.1 Descrizione dell‘apparecchio (Fig. 1-3) es. piastrelle, fi nestre, porte o quadri. 1. Interruttore ON/OFF (bloccaggio del laser) 2.
  • Page 32 5.2 Utilizzo dell‘attacco a pinza universale Avvertenza! (Fig. 3 / Pos. 8) Fate attenzione che l‘apparecchio non sia inclina- L‘attacco a pinza universale (8) può essere fi ssa- to più di 4 gradi o obliquo. In questo caso le linee to a tavoli, scaff...
  • Page 33 è consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della 9. Conservazione Einhell Germany AG. Conservate l’apparecchio e i suoi accessori in un Con riserva di apportare modifi che tecniche luogo buio, asciutto, al riparo dal gelo e non ac- cessibile ai bambini.
  • Page 34 Le nostre prestazioni di garanzia sono per voi gratuite. La prestazione di garanzia riguarda esclusivamente i difetti di un nuovo apparecchio di marca Einhell da voi acquistato nell‘Unione Europea, riconducibili a difetti di materiale o di produzione, ed è limitata, a nostra discre- zione, all‘eliminazione di questi difetti dell‘apparecchio o alla sostituzione dell‘apparecchio stesso.
  • Page 35 DK/N Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhedsanvisninger 2. Produktbeskrivelse og leveringsomfang 3. Formålsbestemt anvendelse 4. Tekniske data 5. Inden ibrugtagning 6. Betjening 7. Rengøring, vedligeholdelse og reservedelsbestilling 8. Bortskaff else og genanvendelse 9. Opbevaring 10. Fejl og årsagerne hertil - 35 - Anl_TC_LL_2_G_SPK9.indb 35 Anl_TC_LL_2_G_SPK9.indb 35 09.01.2024 15:35:58 09.01.2024 15:35:58...
  • Page 36 DK/N Fare! - Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade - 36 - Anl_TC_LL_2_G_SPK9.indb 36 Anl_TC_LL_2_G_SPK9.indb 36 09.01.2024 15:35:58 09.01.2024 15:35:58...
  • Page 37 DK/N • Fare! Producenten fraskriver sig ethvert ansvar for Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- skader, der måtte opstå som følge af, at sik- ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå kerhedsanvisningerne er blevet tilsidesat. skader på personer og materiel. Læs derfor bet- jeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne Sikkerhedsanvisninger til batterier grundigt igennem.
  • Page 38 DK/N 4. Tekniske data 11. Fastgørelsesmøtrik 2.2 Leveringsomfang Strømforsyning: ... 2 x 1,5 V; type AA (LR06) Kontroller på grundlag af det beskrevne leve- Selvnivelleringsområde: ....... ± 4° ringsomfang, at varen er komplet. Hvis nogle dele Præcision: ........± 0,5 mm/m mangler, bedes du senest inden 5 hverdage efter Arbejdsområde: ..........
  • Page 39 Aktuelle priser og øvrig information fi ndes på skrå. I dette tilfælde blinker laserstrålerne, og www.Einhell-Service.com LED-lampen (4) lyser rød. 6.3 Manuel indstilling af laseren (fi g. 5) 8. Bortskaff else og genanvendelse Laseren kan også...
  • Page 40 Genoptryk eller anden kopiering af dokumen- tation og følgedokumenter til produkter, også i uddrag, er kun tilladt med udtrykkelig tilladelse fra Einhell Germany AG. Ret til tekniske ændringer forbeholdes - 40 - Anl_TC_LL_2_G_SPK9.indb 40 Anl_TC_LL_2_G_SPK9.indb 40 09.01.2024 15:35:59...
  • Page 41 5. Hvis du ønsker at gøre brug af garantien, bedes du melde det defekte produkt til: http://www.Einhell-Service.com. Sørg for at have købskvitteringen eller anden form for dokumenta- tion af købet af det nye produkt ved hånden. Produkter, der sendes ind uden passende dokumen- tation eller uden typeskilt, er udelukket fra garantiydelsen på...
  • Page 42 Innehållsförteckning 1. Säkerhetsanvisningar 2. Beskrivning av maskinen samt leveransomfattning 3. Ändamålsenlig användning 4. Tekniska data 5. Innan du använder instrumentet 6. Använda instrumentet 7. Rengöring, Underhåll och reservdelsbeställning 8. Skrotning och återvinning 9. Förvaring - 42 - Anl_TC_LL_2_G_SPK9.indb 42 Anl_TC_LL_2_G_SPK9.indb 42 09.01.2024 15:35:59 09.01.2024 15:35:59...
  • Page 43 Fara! - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador - 43 - Anl_TC_LL_2_G_SPK9.indb 43 Anl_TC_LL_2_G_SPK9.indb 43 09.01.2024 15:35:59 09.01.2024 15:35:59...
  • Page 44 Fara! Säkerhetsanvisningar för batterier Innan maskinen kan användas måste särskilda Använda batterierna • säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra Om lasern har slagits på innan du sätter in olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom batterierna finns det risk för olycksfall. •...
  • Page 45 4. Tekniska data 2.2 Leveransomfattning Kontrollera att produkten är komplett med hjälp av beskrivningen av leveransen. Om delar saknas vill Strömförsörjning .....2 x 1,5 V; typ AA (LR06) vi be dig ta kontakt med vårt servicecenter eller Självnivelleringsområde ......... ± 4° butiken där du köpte produkten inom fem dagar Precision ..........±...
  • Page 46 • Ställ lasern på ett jämnt underlag eller mon- Aktuella priser och ytterligare information fi nns på tera den på universalklämman och fäst den www.Einhell-Service.com därefter enligt beskrivningen under punkt 5.2. • Slå på lasern genom att skjuta strömbrytaren (1) åt vänster (sett framifrån).
  • Page 47 Lämna in förpackningen till ett insamlingsställe för eller delvis, är endast tillåtet efter skriftligt återvinning. Produkten och dess tillbehör består godkännande från Einhell Germany AG. av olika material som t ex metaller och plaster. Defekta produkter får inte kastas i hushållssopor- Rätten till tekniska ändringar förbehålles...
  • Page 48 Anmäl den defekta produkten på följande webbplats för att göra anspråk på garantin: www.Einhell- Service.com. Se till att du har sparat på kvittot eller ett annat köpebevis som påvisar att du har köpt denna produkt i nytt skick. Produkter som sänds in utan köpebevis eller utan märkskylt täcks inte av våra garantitjänster eftersom de inte kan identifi...
  • Page 49 Obsah 1. Bezpečnostní pokyny 2. Popis přístroje a rozsah dodávky 3. Použití podle účelu určení 4. Technická data 5. Před uvedením do provozu 6. Obsluha 7. Výměna síťového napájecího vedení 8. Čištění, údržba a objednání náhradních dílů 9. Likvidace a recyklace 10.
  • Page 50 Nebezpečí! - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze - 50 - Anl_TC_LL_2_G_SPK9.indb 50 Anl_TC_LL_2_G_SPK9.indb 50 09.01.2024 15:36:01 09.01.2024 15:36:01...
  • Page 51 • Nebezpečí! Výrobce nepřebírá žádné ručení za škody vz- Při používání přístrojů musí být dodržována určitá niklé nedodržením bezpečnostních pokynů. bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod Bezpečnostní pokyny k bateriím k obsluze / bezpečnostní pokyny. Dobře si ho/ Používání...
  • Page 52 4. Technické údaje 2.2 Rozsah dodávky Zkontrolujte prosím úplnost výrobku na základě popsaného rozsahu dodávky. V případě Napájení: ....... 2 x 1,5 V; typ AA (LR06) chybějících dílů se prosím obraťte nejpozději Samonivelační oblast: ........± 4° během 5 pracovních dnů po zakoupení výrobku Přesnost: ..........
  • Page 53 Číslo požadovaného náhradního dílu 6.3 Ruční vyrovnání laseru (obr. 5) Aktuální ceny a informace naleznete na Laser lze vyrovnat také ručně, takže lze zobrazit www.Einhell-Service.com úhlopříčnou čáru. Postupujte k tomu následovně: • Laser postavte na rovný podklad nebo ho na- montujte na univerzální...
  • Page 54 životní prostředí a lidské zdraví. Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný pouze s výslovným souhlasem fi rmy Einhell Ger- many AG. Technické změny vyhrazeny - 54 - Anl_TC_LL_2_G_SPK9.indb 54 Anl_TC_LL_2_G_SPK9.indb 54...
  • Page 55 To platí také při využití místního servisu. 5. Pro uplatňování požadavků na poskytnutí záruky nahlaste prosím váš defektní přístroj na: www.Einhell- Service.com. Mějte připravenu nákupní účtenku nebo jiné doklady o vašem nákupu. Přístroje, které...
  • Page 56 Obsah 1. Bezpečnostné pokyny 2. Popis prístroja a objem dodávky 3. Správne použitie prístroja 4. Technické údaje 5. Pred uvedením do prevádzky 6. Obsluha 7. Výmena sieťového prípojného vedenia 8. Čistenie, údržba a objednanie náhradných dielov 9. Likvidácia a recyklácia 10.
  • Page 57 Nebezpečenstvo! - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu. - 57 - Anl_TC_LL_2_G_SPK9.indb 57 Anl_TC_LL_2_G_SPK9.indb 57 09.01.2024 15:36:02 09.01.2024 15:36:02...
  • Page 58 • Nebezpečenstvo! Nikdy neotvárať laserový modul. • Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať Nie je povolené vykonávať na laseri zmeny, príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo aby sa zvýšil výkon lasera. • možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným Výrobca nepreberá žiadne ručenie za škodám.
  • Page 59 9. Nastavovacia skrutka prístroj bude používať v profesionálnych, reme- 10. ¼-cólový vonkajší závit selníckych alebo priemyselných prevádzkach ako 11. Fixačná matica aj na činnosti rovnocenné s takýmto použitím. 2.2 Objem dodávky Prosím, skontrolujte kompletnosť výrobku na 4. Technické údaje základe uvedeného objemu dodávky. V prípade chýbajúcich častí...
  • Page 60 Číslo potrebného náhradného dielu 6.3 Manuálne vyrovnanie lasera (obr. 5) Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke Laser je možné vyrovnať aj manuálne tak, že sa www.Einhell-Service.com dá zobraziť diagonálna čiara. Postupujte pritom nasledovne: • Položte laser na rovný povrch alebo ho na- 8.
  • Page 61 ľudské zdravie kvôli svojmu potenci- álne nebezpečnému obsahu. Dodatočná tlač alebo iné reprodukovanie do- kumentácie a sprievodných dokladov výrobkov, taktiež ich častí, je prípustná len s výslovným súh- lasom spoločnosti Einhell Germany AG. Technické zmeny vyhradené - 61 - Anl_TC_LL_2_G_SPK9.indb 61 Anl_TC_LL_2_G_SPK9.indb 61 09.01.2024 15:36:03...
  • Page 62 To platí taktiež pri použití miestneho servisu. 5. Pre uplatnenie Vášho nároku, prosím nahláste defektný prístroj na adrese: www.Einhell-Service.com. Prosíme, aby ste mali k dispozícii účtenku alebo iné doklady o zakúpení nového prístroja. Prístroje, ktoré...
  • Page 63 Inhoudsopgave 1. Veiligheidsaanwijzingen 2. Beschrijving van het gereedschap en leveringsomvang 3. Reglementair gebruik 4. Technische gegevens 5. Vóór inbedrijfstelling 6. Bediening 7. Reiniging, onderhoud en bestellen van wisselstukken 8. Verwijdering en recyclage 9. Opbergen - 63 - Anl_TC_LL_2_G_SPK9.indb 63 Anl_TC_LL_2_G_SPK9.indb 63 09.01.2024 15:36:03 09.01.2024 15:36:03...
  • Page 64 Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen - 64 - Anl_TC_LL_2_G_SPK9.indb 64 Anl_TC_LL_2_G_SPK9.indb 64 09.01.2024 15:36:03 09.01.2024 15:36:03...
  • Page 65 • Gevaar! De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijk- Bij het gebruik van toestellen dienen enkele heid voor schade als gevolg van niet-inacht- veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om neming van de veiligheidsinstructies. lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies Veiligheidsinstructies bij de batterijen zorgvuldig door.
  • Page 66 9. Afstelschroef Wij wijzen erop dat onze gereedschappen overe- 10. ¼ inch buitendraad enkomstig hun bestemming niet geconstrueerd 11. Fixeermoer zijn voor commercieel, ambachtelijk of industrieel gebruik. Wij geven geen garantie indien het ge- 2.2 Leveringsomvang reedschap in ambachtelijke of industriële bedrij- Gelieve de volledigheid van het artikel te contro- ven alsmede bij gelijk te stellen activiteiten wordt leren aan de hand van de beschreven omvang...
  • Page 67 De demontage gebeurt in omgekeerde volgorde. schakelaar (1) naar links te schuiven (van voor gezien). • Wacht tot de lasers zich hebben uitgericht en zet de Aan/Uit-schakelaar (1) weer naar 6. Bediening rechts. • Druk nu op de toets (5). De lasers schakelen 6.1 In-/Uitschakelen (fi...
  • Page 68 Einhell Germany AG. erd. Het toestel en zijn accessoires bestaan uit diverse materialen, zoals b.v. metaal en kunststof. Technische wijzigingen voorbehouden Defecte toestellen horen niet thuis in het huisvuil.
  • Page 69 . Voor slijtagedelen, verbruiksmateriaal en ontbrekende delen wordt verwezen naar de beperkingen van deze garantie conform de service-informatie van deze handleiding. Garantie / Service: Einhell SAS, Schapenweide 1-A3, 4824AN Breda Nederland - 69 - Anl_TC_LL_2_G_SPK9.indb 69 Anl_TC_LL_2_G_SPK9.indb 69...
  • Page 70 Índice de contenidos 1. Instrucciones de seguridad 2. Descripción del aparato y volumen de entrega 3. Uso adecuado 4. Características técnicas 5. Antes de la puesta en marcha 6. Manejo 7. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto 8. Eliminación y reciclaje 9.
  • Page 71 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños - 71 - Anl_TC_LL_2_G_SPK9.indb 71 Anl_TC_LL_2_G_SPK9.indb 71 09.01.2024 15:36:05 09.01.2024 15:36:05...
  • Page 72: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! láser para aumentar la potencia del láser. • Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una El fabricante no asume ninguna responsabili- serie de medidas de seguridad para evitar le- dad por los daños resultantes de la no obser- siones o daños.
  • Page 73: Descripción Del Aparato Y Volumen De Entrega

    2. Descripción del aparato y 3. Uso adecuado volumen de entrega El láser de líneas cruzadas proyecta con ayuda de láseres líneas en la pared y, por ello, está indi- 2.1 Descripción del aparato (fi g. 1-3) cado para alinear, por ejemplo, baldosas, 1.
  • Page 74: Manejo

    5.2 Emplear la abrazadera universal Pulsar la tecla 5 para apagar o volver a encender (fi g. 3/pos. 8) individualmente la línea vertical u horizontal. La abrazadera universal suministrada (8) se puede fi jar a mesas, estantes, etc. La sujeción se ¡Advertencia! efectúa con ayuda de la tuerca de fi...
  • Page 75: Eliminación Y Reciclaje

    En caso de no los mismos, con autorización expresa de Einhell conocer ninguna, será preciso informarse en el Germany AG. organismo responsable del municipio.
  • Page 76 Naturalmente, también solucionaremos los defectos del aparato que no se encuentren comprendidos o ya no se encuentren dentro del periodo de garantía. Para ello, consulte en nuestro mail de servicio postventa-es@einhell.com como tiene que proceder. Servicio tecnico: Comercial Einhell S.A., Rua da Aldaia, 225, Apartado 2100, 4410-459 Arcozelo VNG - 76 - Anl_TC_LL_2_G_SPK9.indb 76 Anl_TC_LL_2_G_SPK9.indb 76...
  • Page 77 Sisällysluettelo 1. Turvallisuusmääräykset 2. Laitteen kuvaus ja toimituksen sisältö 3. Määräysten mukainen käyttö 4. Tekniset tiedot 5. Ennen käyttöönottoa 6. Käyttö 7. Puhdistus, huolto ja varaosatilaus 8. Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö 9. Säilytys - 77 - Anl_TC_LL_2_G_SPK9.indb 77 Anl_TC_LL_2_G_SPK9.indb 77 09.01.2024 15:36:06 09.01.2024 15:36:06...
  • Page 78 Vaara! - Tapaturmavaaran vähentämiseksi lue käyttöohje - 78 - Anl_TC_LL_2_G_SPK9.indb 78 Anl_TC_LL_2_G_SPK9.indb 78 09.01.2024 15:36:06 09.01.2024 15:36:06...
  • Page 79 Vaara! Paristojen turvallisuusmääräykset Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä Paristojen käyttö • turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden Paristojen asettaminen laitteeseen laserin välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / ollessa päällekytkettynä saattaa aiheuttaa nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. tapaturmia. • Säilytä ne hyvin, jotta niissä olevat tiedot ovat Virheellisestä...
  • Page 80 4. Tekniset tiedot 11. Lukitusmutteri 2.2 Toimituksen sisältö Virransyöttö: .... 2 kpl 1,5 V; tyyppi AA (LR06) Tarkasta tässä kuvatun toimitusselostuksen avul- Itsetasausalue ..........± 4° la, että tuote on täysimääräinen. Jos osia puuttuu, Tarkkuus:..........± 0,5 mm/m ota viimeistään 5. arkipäivänä oston jälkeen Toiminta-alue: ..........
  • Page 81 Laser voidaan kohdistaa myös käsin, niin että Aktuellit hinnat ja muita tietoja löydät verkkosivus- näyttöön tulee vinoviiva. Menettele sitä varten tosta www.Einhell-Service.com seuraavasti: • Aseta laser tasaiselle pinnalle tai asenna se yleispinteeseen ja kiinnitä se paikalleen kuten 8.
  • Page 82 Tuotedokumentaation ja tuotteen mukana toi- mitettujen papereiden osittainenkin kopiointi tai muu monistaminen on sallittu ainoastaan Einhell Germany AG:n nimenomaisella luvalla. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään - 82 - Anl_TC_LL_2_G_SPK9.indb 82 Anl_TC_LL_2_G_SPK9.indb 82...
  • Page 83 Kaikki tuotteemme käyvät läpi tiukan laadunvalvonnan. Mikäli tuote ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, ota yhteyttä teknisen asiakaspalveluumme osoitteeseen, joka on ilmoitettu tässä takuukortissa. Voit myös soittaa palvelunumeroomme, joka löytyy einhell.fi sivustolta. Takuuvaatimuksiin sovelletaan seuraavia ehtoja: 1. Nämä takuuehdot koskevat ainoastaan kuluttajia eli luonnollisia henkilöitä, jotka eivät käytä tätä tuotet- ta kaupalliseen tai muuhun ammattikäyttöön.
  • Page 84 Vsebina 1. Varnostni napotki 2. Opis naprave na obseg dobave 3. Predpisana namenska uporaba 4. Tehnični podatki 5. Pred uporabo 6. Uporaba 7. Zamenjava električnega priključnega kabla 8. Čiščenje, vzdrževanje in naročanje nadomestnih delov 9. Odstranjevanje in ponovna uporaba 10. Skladiščenje - 84 - Anl_TC_LL_2_G_SPK9.indb 84 Anl_TC_LL_2_G_SPK9.indb 84...
  • Page 85 Nevarnost! - Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo! - 85 - Anl_TC_LL_2_G_SPK9.indb 85 Anl_TC_LL_2_G_SPK9.indb 85 09.01.2024 15:36:07 09.01.2024 15:36:07...
  • Page 86 Nevarnost! Varnostni napotki za baterije Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj Uporaba baterij • varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe Vstavljanje baterij z vklopljenim laserjem lah- in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta ko vodi v nesreče. • navodila za uporabo/varnostne napotke. Le-te Neustrezna uporaba lahko povzroči iztekanje dobro shranite tako, da boste imeli zmeraj pri baterij.
  • Page 87 mesto, kjer ste napravo kupili, in predložite račun. Delovno območje: ........16 m Upoštevajte preglednico garancijskih storitev ob Dolžina laserske gredi navpično: ..510-530 nm koncu tega navodila. Dolžina laserske gredi vodoravno: ... 510-530 nm • Odprite embalažo in previdno vzemite napra- Razred laserja: ..........
  • Page 88 številka potrebnega nadomestnega dela se prikaže diagonalna linija. Pri tem ravnajte na Aktualne cene in informacije lahko najdete na naslednji način: spletni strani: www.Einhell-Service.com • Laser postavite na ravno površino ali ga na- mestite na univerzalno spojko ter ga pritrdite kot je opisano v 5.2.
  • Page 89 Ponatis ali kakršnokoli razmnoževanje dokumen- tacije in spremljajočih papirjev o proizvodu, tudi po izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglas- jem Einhell Germany AG. Pridržana pravica do tehničnih sprememb - 89 - Anl_TC_LL_2_G_SPK9.indb 89 Anl_TC_LL_2_G_SPK9.indb 89...
  • Page 90 V ta namen napravo odpošljite na naš servisni naslov. Pri obrabi, potrošnih in manjkajočih delih se sklicujemo na omejitve tega jamstva v skladu z informacijami o servisu, navedenih v teh navodilih za uporabo. Porok/ Storitev:Einhell Croatia d.o.o., Pustodol Začretski 19/H, 49223 Sv. Križ Začretje, Hrvatska - 90 - Anl_TC_LL_2_G_SPK9.indb 90 Anl_TC_LL_2_G_SPK9.indb 90...
  • Page 91 Tartalomjegyzék 1. Biztonsági utasítások 2. A készülék leírása és a szállítás terjedelme 3. Rendeltetésszerűi használat 4. Technikai adatok 5. Beüzemeltetés előtt 6. Kezelés 7. A hálózati csatlakozásvezeték kicserélése 8. Tisztítás, karbantartás és pótalkatrészmegrendelés 9. Megsemmisítés és újrahasznosítás 10. Tárolás - 91 - Anl_TC_LL_2_G_SPK9.indb 91 Anl_TC_LL_2_G_SPK9.indb 91 09.01.2024 15:36:08...
  • Page 92 Veszély! - Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást. - 92 - Anl_TC_LL_2_G_SPK9.indb 92 Anl_TC_LL_2_G_SPK9.indb 92 09.01.2024 15:36:08 09.01.2024 15:36:08...
  • Page 93 • Veszély! Nem engedélyezett, a lézer teljesítménynöve- A készülékek használatánál, a sérülések és a lésenek az érdekébe változtatásokat végezni károk megakadályozásának az érdekébe be kell el a lézeren. • tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt A gyártó nem vállal szavatosságot olyan káro- a használati utasítást / biztonsági utasításokat kért, amelyek a biztonsági utasításoknak a gondosan átolvasni.
  • Page 94 6. Elemtartó rekeszfedél használó ill. a kezelő felelős és nem a gyártó. 7. ¼ col belső csavarmenet 8. Univerzális csipesz Kérjük vegye fi gyelembe, hogy a készülékeink 9. Beigazító csavar rendeltetésük szerint nem az ipari, kézműipari 10. ¼ col külső csavarmenet vagy gyári használatra lettek konstruálva.
  • Page 95 • • A beigazító csavar (9) és a gömbcsukló (a) Állítsa a lézert egy sík talajra vagy szerelje fel segítségével lehet a készüléket a kívánt dön- az univerzális csipeszre és rögzítse azt az 5.2 tésre elállítani alatt leírottak szerint oda. •...
  • Page 96 és ezáltal ismét felhasználható kisérőpapírjainak az utánnyomtatása vagy egyé- vagy pedig visszavezethető a nyersanyagi bb sokszorosítása, kivonatosan is csak az Einhell körforgáshoz. A készülék és annak a tartozé- Germany AG kihangsúlyozott beleegyezésével kai különböző anyagokból állnak, mint például engedélyezett.
  • Page 97 Ez egy helyszíni szervíz esetében is érvényes. A garanciajogának az érvénysítéséhez kérjük jelentse be a defektes készüléket a következő cím alatt: www.Einhell-Service.com. Kérjük tartsa készenlétben az új készülék ön általi vásárlásának a bizonylatát vagy más igazolásait. Olyan készülékeket, amelyek megfelelő igazolás vagy típustábla nélkül kerülnek be- küldésre, azok a hiányzó...
  • Page 98 Περιεχόμενα 1. Υποδείξεις ασφαλείας 2. Περιγραφή της συσκευής και συμπαραδιδόμενα 3. Σωστή χρήση 4. Τεχνικά χαρακτηριστικά 5. Πριν τη θέση σε λειτουργία 6. Χειρισμός 7. Καθαρισμός, συντήρηση και παραγγελία ανταλλακτικών 8. Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση 9. Φύλαξη - 98 - Anl_TC_LL_2_G_SPK9.indb 98 Anl_TC_LL_2_G_SPK9.indb 98 09.01.2024 15:36:09...
  • Page 99 Κίνδυνος! – Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού διαβάστε την Οδηγία χρήσης - 99 - Anl_TC_LL_2_G_SPK9.indb 99 Anl_TC_LL_2_G_SPK9.indb 99 09.01.2024 15:36:09 09.01.2024 15:36:09...
  • Page 100 • Κίνδυνος! Προσοχή - εάν εκτελούνται άλλες από Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς τις μεθόδους που αναφέρονται εδώ, αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και δεν αποκλείεται επικίνδυνη έκθεση σε να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. ακτινοβολία. • Διαβάστε για το λόγο αυτό προσεκτικά τις Ποτέ...
  • Page 101 • Σιγουρευτείτε πως απενεργοποιήθηκε η Λέιζερ σταυρωτών γραμμών • συσκευή μετά τη χρήση. Στήριγμα • • Εάν δεν χρησιμοποιείτε τη συσκευή για Τσάντα • μεγαλύτερο χρονικό διάστημα, αφαιρέστε Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης • τις μπαταρίες. Υποδείξεις ασφαλείας 2. Περιγραφή της συσκευής και 3.
  • Page 102 • Βάλτε τις μπαταρίες (b) μέσα προσέχοντας Απενεργοποίηση: τη σωστή θέση των πόλων. Για την απενεργοποίηση σπρώξτε τον διακόπτη • Κλείστε ξανά το καπάκι της θήκης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης και πάλι μπαταριών (6) και προσέξτε να κουμπώσει. προς τα δεξιά (βλέποντας από μπροστά). Τα λέιζερ...
  • Page 103 Σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή οδηγία 2012/19/ Θα βρείτε τις ισχύουσες τιμές και πληροφορίες ΕΕ σχετικά με τις παλιές ηλεκτρικές και στην ιστοσελίδα www.Einhell-Service.com ηλεκτρονικές συσκευές και τη μεταφορά της οδηγίας αυτής σε εθνικό δίκαιο τα άχρηστα ηλεκτρικά εργαλεία και σύμφωνα με την...
  • Page 104 περιβάλλον και στην ανθρώπινη υγεία. Η ανατύπωση ή οποιασδήποτε άλλης μορφής αναπαραγωγή της τεκμηρίωσης ή άλλων δικαιολογητικών που αναφέρονται στα προϊόντα, ακόμη και αποσπασματικά, επιτρέπεται μόνο με ρητή συγκατάθεση της Einhell Germany AG. Mε επιφύλαξη τεχνικών τροποποιήσεων - 104 - Anl_TC_LL_2_G_SPK9.indb 104 Anl_TC_LL_2_G_SPK9.indb 104 09.01.2024 15:36:10...
  • Page 105 σχετικά με εξαρτήματα φθοράς, αναλώσιμα και εξαρτήματα που λείπουν, όπως παρουσιάζονται στις πληροφορίες σέρβις που περιλαμβάνονται σε αυτό το εγχειρίδιο λειτουργίας. Κεντρικό Service: Einhell Ελλάς Α.Ε. Θεσσαλονίκης 77-79 Ν. Φιλαδέλφεια Τ.Κ. 143 42 Τηλ. +30 210 2776871 Email: Einhell-GR@einhell.com - 105 - Anl_TC_LL_2_G_SPK9.indb 105...
  • Page 106 2014/68/EU Emission No.: (EU)2016/426 Notifi ed Body: (EU)2016/425 2011/65/EU_(EU)2015/863 Standard references: EN 60825-1; EN 61326-1 Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar Landau/Isar, den 22.11.2023 Andreas Weichselgartner/General-Manager Nigel Yang/Product-Management First CE: 2023 Archive-File/Record: NAPR028854 Art.-No.: 22.701.09 I.-No.: 21013...
  • Page 107 Champions Business Park, First Floor Unit 10, Arrowe Brook Rd, Upton, Wirral CH49 0AB, United Kingdom declare the conformity to UK standards and legislation was assessed for: Cross Laser Level TC-LL 2 G (Einhell) UK legislation Simple Pressure Vessels (Safety) Regulation...
  • Page 108 - 108 - Anl_TC_LL_2_G_SPK9.indb 108 Anl_TC_LL_2_G_SPK9.indb 108 09.01.2024 15:36:10 09.01.2024 15:36:10...
  • Page 109 - 109 - Anl_TC_LL_2_G_SPK9.indb 109 Anl_TC_LL_2_G_SPK9.indb 109 09.01.2024 15:36:10 09.01.2024 15:36:10...
  • Page 110 EH 01/2024 (01) Anl_TC_LL_2_G_SPK9.indb 110 Anl_TC_LL_2_G_SPK9.indb 110 09.01.2024 15:36:11 09.01.2024 15:36:11...

This manual is also suitable for:

22.701.09

Table of Contents