EINHELL TE-LL 360 G Original Operating Instructions
EINHELL TE-LL 360 G Original Operating Instructions

EINHELL TE-LL 360 G Original Operating Instructions

Cross-line laser

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

D
Originalbetriebsanleitung
Kreuzlinienlaser
GB
Original operating instructions
Cross-line laser
F
Instructions d'origine
Laser à lignes croisées
I
Istruzioni per l'uso originali
Laser a linee incrociate
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Krydslaser
S
Original-bruksanvisning
Korslinjelaser
NL
Originele handleiding
Kruislijnlaser
E
Manual de instrucciones original
Láser de líneas cruzadas
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Ristilaser
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Λέιζερ σταυρωτών γραμμών
9
Art.-Nr.: 22.701.19
Anl_TE_LL_360_G_SPK9.indb 1
Anl_TE_LL_360_G_SPK9.indb 1
TE-LL 360 G
I.-Nr.: 21013
11.01.2024 08:37:53
11.01.2024 08:37:53

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TE-LL 360 G and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for EINHELL TE-LL 360 G

  • Page 1 TE-LL 360 G Originalbetriebsanleitung Kreuzlinienlaser Original operating instructions Cross-line laser Instructions d’origine Laser à lignes croisées Istruzioni per l’uso originali Laser a linee incrociate Original betjeningsvejledning Krydslaser Original-bruksanvisning Korslinjelaser Originele handleiding Kruislijnlaser Manual de instrucciones original Láser de líneas cruzadas Alkuperäiskäyttöohje...
  • Page 2 - 2 - Anl_TE_LL_360_G_SPK9.indb 2 Anl_TE_LL_360_G_SPK9.indb 2 11.01.2024 08:37:55 11.01.2024 08:37:55...
  • Page 3 - 3 - Anl_TE_LL_360_G_SPK9.indb 3 Anl_TE_LL_360_G_SPK9.indb 3 11.01.2024 08:37:56 11.01.2024 08:37:56...
  • Page 4 - 4 - Anl_TE_LL_360_G_SPK9.indb 4 Anl_TE_LL_360_G_SPK9.indb 4 11.01.2024 08:37:57 11.01.2024 08:37:57...
  • Page 5: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 4. Technische Daten 5. Vor Inbetriebnahme 6. Bedienung 7. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung 8. Entsorgung und Wiederverwertung 9. Lagerung - 5 - Anl_TE_LL_360_G_SPK9.indb 5 Anl_TE_LL_360_G_SPK9.indb 5 11.01.2024 08:37:57 11.01.2024 08:37:57...
  • Page 6 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen - 6 - Anl_TE_LL_360_G_SPK9.indb 6 Anl_TE_LL_360_G_SPK9.indb 6 11.01.2024 08:37:57 11.01.2024 08:37:57...
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    • Gefahr! Es ist nicht erlaubt Veränderungen am Laser Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- vorzunehmen um die Leistung des Lasers zu cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um erhöhen. • Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- Schäden die durch Nichtbeachtung der Si- weise deshalb sorgfältig durch.
  • Page 8: Gerätebeschreibung Und Lieferumfang

    2. Gerätebeschreibung und Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bedie- ner und nicht der Hersteller. Lieferumfang Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim- 2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1-3) mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand- Ein-/Ausschalter (Blockieren des Lasers) werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert Vertikaler Laser wurden.
  • Page 9: Bedienung

    • Setzen Sie das Gerät mit dem Innengewinde Hinweis! (7) auf das Außengewinde (10) der Halterung Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht über 4 Grad gekippt wird oder schräg steht. In • Schrauben Sie mit Hilfe des Drehrades den diesem Fall blinken die Laserstrahlen und die Laser an der Halterung fest LED (4) leuchtet rot.
  • Page 10: Entsorgung Und Wiederverwertung

    • Artikelnummer des Gerätes • Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.Einhell-Service.com Tipp! Für ein gutes Arbeits- ergebnis empfehlen wir hochwertiges Zubehör von ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu 8. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi...
  • Page 11 Batterien oder Akkus sowie Altlampen, bevor sie es zur Entsorgung zurückgeben, und führen diese einer separaten Sammlung zu. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 11 - Anl_TE_LL_360_G_SPK9.indb 11...
  • Page 12 Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www. Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund einer mangelnden Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen.
  • Page 13 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Page 14 Table of contents 1. Safety regulations 2. Layout and items supplied 3. Proper use 4. Technical data 5. Before starting the equipment 6. Operation 7. Cleaning, maintenance and ordering of spare parts 8. Disposal and recycling 9. Storage - 14 - Anl_TE_LL_360_G_SPK9.indb 14 Anl_TE_LL_360_G_SPK9.indb 14 11.01.2024 08:38:16...
  • Page 15 Danger! - Read the operating instructions to reduce the risk of injury - 15 - Anl_TE_LL_360_G_SPK9.indb 15 Anl_TE_LL_360_G_SPK9.indb 15 11.01.2024 08:38:16 11.01.2024 08:38:16...
  • Page 16: Safety Regulations

    Danger! for damage due to non-observance of the When using the equipment, a few safety pre- safety information. cautions must be observed to avoid injuries and damage. Please read the complete operating Safety information on the batteries instructions and safety regulations with due care. Use of the batteries •...
  • Page 17: Proper Use

    2.2 Items supplied Laser class: ............II • Open the packaging and take out the equip- Output power: .......... < 1 mW ment with care. Weight: ............0.3 kg • Remove the packaging material and any packaging and/or transportation braces (if available).
  • Page 18: Cleaning, Maintenance And Ordering Of Spare Parts

    Spare part number of the required spare part and the LED (4) will light up red. For our latest prices and information please go to www.Einhell-Service.com 6.3 Manual alignment of the laser (Fig. 5) The laser can also be aligned manually, to ena- Tip! For good results we ble a diagonal line to be displayed.
  • Page 19 The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers ac- companying products is permitted only with the express consent of the Einhell Germany AG. Subject to technical changes - 19 - Anl_TE_LL_360_G_SPK9.indb 19...
  • Page 20 We draw attention to the restrictions of this guarantee concerning wear parts, consumab- les and missing parts as presented in the service information included in this operating manual. Warrantor/ Service: Einhell UK Ltd, Unit 10, 1st Floor, Champion‘s Business Park, Arrowe Brook Road, Upton, Wirral, CH49 0UQ - 20 - Anl_TE_LL_360_G_SPK9.indb 20 Anl_TE_LL_360_G_SPK9.indb 20...
  • Page 21 Sommaire 1. Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil et volume de livraison 3. Utilisation conforme à l’aff ectation 4. Données techniques 5. Avant la mise en service 6. Commande 7. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange 8. Mise au rebut et recyclage 9.
  • Page 22 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures - 22 - Anl_TE_LL_360_G_SPK9.indb 22 Anl_TE_LL_360_G_SPK9.indb 22 11.01.2024 08:38:18 11.01.2024 08:38:18...
  • Page 23: Consignes De Sécurité

    • Danger ! Ne jamais ouvrir le module du laser. • Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter Il est interdit de procéder à des modifications certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des sur le laser afin d‘en augmenter la puissance. •...
  • Page 24: Utilisation Conforme À L'aff Ectation

    Ligne laser verticale être utilisés dans un environnement profession- Ligne laser horizontale (360°) nel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute Affi chage LED responsabilité si l’appareil est utilisé profession- Touche de sélection lignes laser nellement, artisanalement ou dans des sociétés Couvercle du compartiment à...
  • Page 25: Commande

    • vissez le laser sur la fixation à l‘aide de la mo- 6.3 Ajustement manuel du laser (fi gure 5) lette ; Le laser peut être réglé manuellement afi n • le laser peut être réglé à la hauteur désirée à d‘affi...
  • Page 26: Mise Au Rebut Et Recyclage

    • Numéro d‘identification de l‘appareil • Numéro de la pièce de rechange requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l‘adresse www.Einhell-Service.com Astuce ! Pour un bon résul- tat, nous recommandons les accessoires haut de gamme ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu 8.
  • Page 27 Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- Sous réserve de modifi cations techniques - 27 - Anl_TE_LL_360_G_SPK9.indb 27...
  • Page 28 Pour les pièces d’usure, de consommation et les pièces manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette garantie conformément aux informations de service des présentes instructions d’utilisation. Garant: Einhell France SAS, ZAC Paris Nord, 22, Avenue des Nations - Le Rabelais, BP 59018 - 93420 Villepinte Service: Einhell Compiégne, Route de Choisy 3, 60200 Compiégne - 28 - Anl_TE_LL_360_G_SPK9.indb 28...
  • Page 29 Indice 1. Avvertenze sulla sicurezza 2. Descrizione dell’apparecchio ed elementi forniti 3. Utilizzo proprio 4. Caratteristiche tecniche 5. Prima della messa in esercizio 6. Uso 7. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio 8. Smaltimento e riciclaggio 9. Conservazione - 29 - Anl_TE_LL_360_G_SPK9.indb 29 Anl_TE_LL_360_G_SPK9.indb 29...
  • Page 30 Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso - 30 - Anl_TE_LL_360_G_SPK9.indb 30 Anl_TE_LL_360_G_SPK9.indb 30 11.01.2024 08:38:19 11.01.2024 08:38:19...
  • Page 31 • Pericolo! Il produttore non si assume alcuna responsa- Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare bilità per danni causati dal mancato rispetto diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- delle avvertenze di sicurezza. oni e danni. Quindi leggete attentamente queste istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza.
  • Page 32 4. Caratteristiche tecniche Tasto di selezione linee laser Coperchio scomparto batterie Filetto interno da ¼ di pollice Alimentazione di corrente: ..4 x 1,5 V; tipo AA Supporto regolabile in altezza (LR06) Regolazione dell‘altezza Range di autolivellamento: ......± 4° 10 Filetto esterno da ¼...
  • Page 33 • Mettete il laser su una superficie piana o Per i prezzi e le informazioni attuali si veda montatelo sul supporto e fissatelo come de- www.Einhell-Service.com scritto al punto 5.2. • Accendete l‘apparecchio spingendo verso Consiglio! Per un buon risul- destra (visto da davanti) l‘interruttore ON/OFF...
  • Page 34 8. Smaltimento e riciclaggio L‘apparecchio si trova in un imballaggio per evita- re i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio rappresenta una materia prima e può perciò es- sere utilizzato di nuovo o riciclato. L‘apparecchio e i suoi accessori sono fatti di materiali diversi, per es.
  • Page 35 La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della Einhell Germany AG.
  • Page 36 Le nostre prestazioni di garanzia sono per voi gratuite. La prestazione di garanzia riguarda esclusivamente i difetti di un nuovo apparecchio di marca Einhell da voi acquistato nell‘Unione Europea, riconducibili a difetti di materiale o di produzione, ed è limitata, a nostra discre- zione, all‘eliminazione di questi difetti dell‘apparecchio o alla sostituzione dell‘apparecchio stesso.
  • Page 37 DK/N Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhedsanvisninger 2. Produktbeskrivelse og leveringsomfang 3. Formålsbestemt anvendelse 4. Tekniske data 5. Inden ibrugtagning 6. Betjening 7. Rengøring, vedligeholdelse og reservedelsbestilling 8. Bortskaff else og genanvendelse 9. Opbevaring 10. Fejl og årsagerne hertil - 37 - Anl_TE_LL_360_G_SPK9.indb 37 Anl_TE_LL_360_G_SPK9.indb 37 11.01.2024 08:38:20 11.01.2024 08:38:20...
  • Page 38 DK/N Fare! - Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade - 38 - Anl_TE_LL_360_G_SPK9.indb 38 Anl_TE_LL_360_G_SPK9.indb 38 11.01.2024 08:38:20 11.01.2024 08:38:20...
  • Page 39 DK/N • Fare! Producenten fraskriver sig ethvert ansvar for Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- skader, der måtte opstå som følge af, at sik- ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå kerhedsanvisningerne er blevet tilsidesat. skader på personer og materiel. Læs derfor bet- jeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne Sikkerhedsanvisninger til batterier grundigt igennem.
  • Page 40 DK/N 4. Tekniske data 2.2 Leveringsomfang Kontroller på grundlag af det beskrevne leve- ringsomfang, at varen er komplet. Hvis nogle dele Strømforsyning: ... 4 x 1,5 V; type AA (LR06) mangler, bedes du senest inden 5 hverdage efter Selvnivelleringsområde: ....... ± 4° købet af varen henvende dig til vores servicecen- Præcision: ........
  • Page 41 I dette tilfælde blinker laserstrålerne, og Aktuelle priser og øvrig information fi ndes på LED-lampen (4) lyser rød. www.Einhell-Service.com 6.3 Manuel indstilling af laseren (fi g. 5) Tip! Det anbefales at bruge Laseren kan også indstilles manuelt, så diagona- førsteklasses tilbehør fra...
  • Page 42 DK/N 9. Opbevaring Maskinen og dens tilbehør skal opbevares på et mørkt, tørt og frostfrit sted uden for børns ræk- kevidde. Den optimale lagertemperatur ligger mellem 5 og 30˚C. Opbevar el-værktøjet i den originale emballage. - 42 - Anl_TE_LL_360_G_SPK9.indb 42 Anl_TE_LL_360_G_SPK9.indb 42 11.01.2024 08:38:21 11.01.2024 08:38:21...
  • Page 43 Genoptryk eller anden kopiering af dokumentation og følgedokumenter til produkter, også i uddrag, er kun tilladt med udtrykkelig tilladelse fra Einhell Germany AG. Ret til tekniske ændringer forbeholdes - 43 - Anl_TE_LL_360_G_SPK9.indb 43...
  • Page 44 5. Hvis du ønsker at gøre brug af garantien, bedes du melde det defekte produkt til: http://www.Einhell-Service.com. Sørg for at have købskvitteringen eller anden form for dokumenta- tion af købet af det nye produkt ved hånden. Produkter, der sendes ind uden passende dokumen- tation eller uden typeskilt, er udelukket fra garantiydelsen på...
  • Page 45 Innehållsförteckning 1. Säkerhetsanvisningar 2. Beskrivning av maskinen samt leveransomfattning 3. Ändamålsenlig användning 4. Tekniska data 5. Före användning 6. Använda instrumentet 7. Rengöring, Underhåll och reservdelsbeställning 8. Skrotning och återvinning 9. Förvaring - 45 - Anl_TE_LL_360_G_SPK9.indb 45 Anl_TE_LL_360_G_SPK9.indb 45 11.01.2024 08:38:21 11.01.2024 08:38:21...
  • Page 46 Fara! - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador - 46 - Anl_TE_LL_360_G_SPK9.indb 46 Anl_TE_LL_360_G_SPK9.indb 46 11.01.2024 08:38:21 11.01.2024 08:38:21...
  • Page 47 Fara! Säkerhetsanvisningar för batterier Innan maskinen kan användas måste särskilda Använda batterierna • säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra Om lasern har slagits på innan du sätter in olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom batterierna finns det risk för olycksfall. •...
  • Page 48 • Ta bort förpackningsmaterialet samt förpack- Laserklass ............II nings- och transportsäkringar (om förhan- Utgångseff ekt .......... < 1 mW den). Vikt ..............0,3 kg • Kontrollera att leveransen är komplett. • Kontrollera om produkten eller tillbehörsdelar- na har skadats i transporten. 5.
  • Page 49 än 4 grader. I sådana fall blin- Reservdelsnumret för reservdelen kar laserstrålarna och lysdioden (4) lyser rött. Aktuella priser och ytterligare information fi nns på www.Einhell-Service.com 6.3 Justera in lasern manuellt (bild 5) Lasern kan även justeras in manuellt om en dia- Tips: För bra arbetsresultat gonal linje ska visas.
  • Page 50 Observera att batterier och lampor (t.ex. glödlam- por) måste tas bort från verktyget innan det avfalls- hanteras. Kopiering eller någon typ av mångfaldigande av dokumentation som medföljer, i sin helhet eller delvis, är endast tillåtet efter skriftligt godkännande från Einhell Germany AG. Rätten till tekniska ändringar förbehålles - 50 - Anl_TE_LL_360_G_SPK9.indb 50...
  • Page 51 Anmäl den defekta produkten på följande webbplats för att göra anspråk på garantin: www.Einhell- Service.com. Se till att du har sparat på kvittot eller ett annat köpebevis som påvisar att du har köpt denna produkt i nytt skick. Produkter som sänds in utan köpebevis eller utan märkskylt täcks inte av våra garantitjänster eftersom de inte kan identifi...
  • Page 52 Inhoudsopgave 1. Veiligheidsaanwijzingen 2. Beschrijving van het gereedschap en leveringsomvang 3. Reglementair gebruik 4. Technische gegevens 5. Vóór inbedrijfstelling 6. Bediening 7. Reiniging, onderhoud en bestellen van wisselstukken 8. Verwijdering en recyclage 9. Opbergen - 52 - Anl_TE_LL_360_G_SPK9.indb 52 Anl_TE_LL_360_G_SPK9.indb 52 11.01.2024 08:38:22 11.01.2024 08:38:22...
  • Page 53 Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen - 53 - Anl_TE_LL_360_G_SPK9.indb 53 Anl_TE_LL_360_G_SPK9.indb 53 11.01.2024 08:38:22 11.01.2024 08:38:22...
  • Page 54 • Gevaar! De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijk- Bij het gebruik van toestellen dienen enkele heid voor schade als gevolg van niet-inacht- veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om neming van de veiligheidsinstructies. lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies Veiligheidsinstructies bij de batterijen zorgvuldig door.
  • Page 55 4. Technische gegevens 10 ¼ inch buitendraad met draaiwiel 2.2 Leveringsomvang Stroomtoevoer: .....4 x 1,5 V; type AA (LR06) • Open de verpakking en neem het toestel Zelfnivelleerbereik: ......... ± 4° voorzichtig uit de verpakking. Nauwkeurigheid: ........± 0,5 mm/m • Verwijder het verpakkingsmateriaal alsmede Werkbereik: ..........
  • Page 56 Ga daarvoor als volgt te werk: Actuele prijzen en info vindt u terug onder • Zet de laser op een vlakke ondergrond of www.Einhell-Service.com monteer hem op de houder, en bevestig deze zoals beschreven in 5.2. • Schakel het apparaat in door de Aan/Uit- schakelaar (1) naar rechts te schuiven (van voor gezien).
  • Page 57 Tip! Voor een goed werkre- sultaat bevelen wij hoog- waardig toeehoren van aan! www.kwb.eu welcome@kwb.eu 8. Verwijdering en recyclage Het toestel bevindt zich in een verpakking om transportschade te voorkomen. Deze verpakking is een grondstof en bijgevolg herbruikbaar of kan naar de grondstofkringloop worden teruggevo- erd.
  • Page 58 Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of ge- deeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van Einhell Germany AG. Technische wijzigingen voorbehouden - 58 - Anl_TE_LL_360_G_SPK9.indb 58...
  • Page 59 . Voor slijtagedelen, verbruiksmateriaal en ontbrekende delen wordt verwezen naar de beperkingen van deze garantie conform de service-informatie van deze handleiding. Garantie / Service: Einhell SAS, Schapenweide 1-A3, 4824AN Breda Nederland - 59 - Anl_TE_LL_360_G_SPK9.indb 59 Anl_TE_LL_360_G_SPK9.indb 59...
  • Page 60 Índice de contenidos 1. Instrucciones de seguridad 2. Descripción del aparato y volumen de entrega 3. Uso adecuado 4. Características técnicas 5. Antes de la puesta en marcha 6. Manejo 7. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto 8. Eliminación y reciclaje 9.
  • Page 61 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños - 61 - Anl_TE_LL_360_G_SPK9.indb 61 Anl_TE_LL_360_G_SPK9.indb 61 11.01.2024 08:38:24 11.01.2024 08:38:24...
  • Page 62: Instrucciones De Seguridad

    • Peligro! No se permite realizar modificaciones en el Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una láser para aumentar la potencia del láser. • serie de medidas de seguridad para evitar le- El fabricante no asume ninguna responsabili- siones o daños.
  • Page 63: Uso Adecuado

    Indicador LED les, comerciales o talleres, así como actividades Tecla de selección líneas de láser similares. Tapa del compartimento de pilas Rosca interior de ¼ pulgadas Soporte regulable en altura 4. Características técnicas Ajuste en altura 10 Rosca exterior de ¼ pulgadas con rueda gira- Alimentación de corriente: ..
  • Page 64: Manejo

    • Poner el láser sobre una superficie plana o Los precios y la información actual se hallan en montarlo en el soporte y fijarlo como se de- www.Einhell-Service.com scribe en el apartado 5.2. • Conectar el aparato desplazando el interrup- tor ON/OFF (1) hacia la derecha (visto desde delante).
  • Page 65: Eliminación Y Reciclaje

    ¡Consejo! ¡Para obtener un buen resultado recomenda- mos accesorios de alta cali- dad de ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu 8. Eliminación y reciclaje El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje.
  • Page 66 Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas. - 66 - Anl_TE_LL_360_G_SPK9.indb 66...
  • Page 67 Naturalmente, también solucionaremos los defectos del aparato que no se encuentren comprendidos o ya no se encuentren dentro del periodo de garantía. Para ello, consulte en nuestro mail de servicio postventa-es@einhell.com como tiene que proceder. Servicio tecnico: Comercial Einhell S.A., Rua da Aldaia, 225, Apartado 2100, 4410-459 Arcozelo VNG - 67 - Anl_TE_LL_360_G_SPK9.indb 67 Anl_TE_LL_360_G_SPK9.indb 67...
  • Page 68 Sisällysluettelo 1. Turvallisuusmääräykset 2. Laitteen kuvaus ja toimituksen sisältö 3. Määräysten mukainen käyttö 4. Tekniset tiedot 5. Ennen käyttöönottoa 6. Käyttö 7. Puhdistus, huolto ja varaosatilaus 8. Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö 9. Säilytys - 68 - Anl_TE_LL_360_G_SPK9.indb 68 Anl_TE_LL_360_G_SPK9.indb 68 11.01.2024 08:38:25 11.01.2024 08:38:25...
  • Page 69 Vaara! - Tapaturmavaaran vähentämiseksi lue käyttöohje - 69 - Anl_TE_LL_360_G_SPK9.indb 69 Anl_TE_LL_360_G_SPK9.indb 69 11.01.2024 08:38:25 11.01.2024 08:38:25...
  • Page 70 • Vaara! Valmistaja ei ota mitään vastuuta vahingoista, Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä jotka aiheutuvat turvallisuusmääräysten nou- turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden dattamatta jättämisestä. välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. Paristojen turvallisuusmääräykset Säilytä ne hyvin, jotta niissä olevat tiedot ovat Paristojen käyttö...
  • Page 71 Paristolokeron kansi Itsetasausalue ..........± 4° ¼ tuuman sisäkierteet Tarkkuus:..........± 0,5 mm/m Korkeussäädettävä kannatin Toiminta-alue: ..........40 m Korkeudensäätö Laseraaltopituus pystysuuntaan: ..510-530 nm 10 ¼ tuuman ulkokierteet ja kiristyspyörä Laseraaltopituus vaakasuuntaan: ..510-530 nm Laserluokka: ............II 2.2 Toimituksen sisältö •...
  • Page 72 LED (4) palaa pu- tarvittavan varaosan varaosanumero naisena. Aktuellit hinnat ja muita tietoja löydät verkkosivus- tosta www.Einhell-Service.com 6.3 Laserin kohdistaminen käsin (kuva 5) Laser voidaan kohdistaa myös käsin, niin että Vinkki: Hyvän työtuloksen näyttöön tulee vinoviiva. Menettele sitä varten...
  • Page 73 8. Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö Laite on pakattu kuljetuspakkaukseen, jotta vältetään kuljetusvauriot. Tämä pakkaus on raaka-ainetta ja sitä voi siksi käyttää uudelleen tai sen voi toimittaa kierrätyksen kautta takaisin raaka-ainekiertoon. Laite ja sen varusteet on val- mistettu eri materiaaleista, kuten esim. metallista ja muoveista.
  • Page 74 Jos käytöstä poistetut sähkö- ja elektroniikkalaitteet hävitetään epäasianmukaisesti, niiden mahdollises- ti sisältämät vaaralliset aineet voivat aiheuttaa haittaa ympäristölle ja ihmisten terveydelle. Tuotedokumentaation ja tuotteen mukana toimitettujen papereiden osittainenkin kopiointi tai muu monis- taminen on sallittu ainoastaan Einhell Germany AG:n nimenomaisella luvalla. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään - 74 - Anl_TE_LL_360_G_SPK9.indb 74...
  • Page 75 Kaikki tuotteemme käyvät läpi tiukan laadunvalvonnan. Mikäli tuote ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, ota yhteyttä teknisen asiakaspalveluumme osoitteeseen, joka on ilmoitettu tässä takuukortissa. Voit myös soittaa palvelunumeroomme, joka löytyy einhell.fi sivustolta. Takuuvaatimuksiin sovelletaan seuraavia ehtoja: 1. Nämä takuuehdot koskevat ainoastaan kuluttajia eli luonnollisia henkilöitä, jotka eivät käytä tätä tuotet- ta kaupalliseen tai muuhun ammattikäyttöön.
  • Page 76 Περιεχόμενα 1. Υποδείξεις ασφαλείας 2. Περιγραφή της συσκευής και συμπαραδιδόμενα 3. Σωστή χρήση 4. Τεχνικά χαρακτηριστικά 5. Πριν τη θέση σε λειτουργία 6. Χειρισμός 7. Καθαρισμός, συντήρηση και παραγγελία ανταλλακτικών 8. Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση 9. Φύλαξη - 76 - Anl_TE_LL_360_G_SPK9.indb 76 Anl_TE_LL_360_G_SPK9.indb 76 11.01.2024 08:38:26...
  • Page 77 Κίνδυνος! – Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού διαβάστε την Οδηγία χρήσης - 77 - Anl_TE_LL_360_G_SPK9.indb 77 Anl_TE_LL_360_G_SPK9.indb 77 11.01.2024 08:38:26 11.01.2024 08:38:26...
  • Page 78 Κίνδυνος! ακτινοβολία. • Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς Ποτέ μην ανοίγετε το μοντούλ του λέιζερ. • αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και Δεν επιτρέπονται οι επεμβάσεις και να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. τροποποιήσεις στο λέιζερ για την αύξηση Διαβάστε για το λόγο αυτό προσεκτικά τις της...
  • Page 79 • Εάν δεν χρησιμοποιείτε τη συσκευή για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα, αφαιρέστε τις μπαταρίες. Η μηχανή επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί μόνο για τον σκοπό για τον οποίο προορίζεται. Κάθε πέραν τούτου χρήση δεν ανταποκρίενται στο 2. Περιγραφή της συσκευής και σκοπό για τον οποίο προορίζεται. Για βλάβες που...
  • Page 80 5.2 Χρησιμοποιήστε το στήριγμα με 6.2 Αυτόματη ευθυγράμμιση του λέιζερ ρυθμιζόμενο ύψος (εικ. 3/ αρ. 8) (εικ. 4) Μπορείτε να στερεώσετε το συμπαραδιδόμενο Μετά την ενεργοποίηση με τον διακόπτη στήριγμα σε τοίχους με τη βοήθεια στηριγμάτων ενεργοποίησης/απενεργοποίησης (1) (c), σε μεταλλικές επιφάνειες με μαγνήτες στην ευθυγραμμίζονται...
  • Page 81 Τύπος της συσκευής • Αριθμός είδους της συσκευής • Αριθμός ταύτισης της συσκευής • Αριθμός ανταλλακτικού Θα βρείτε τις ισχύουσες τιμές και πληροφορίες στην ιστοσελίδα www.Einhell-Service.com Συμβουλή! Για ένα καλό αποτέλεσμα της εργασίας σας σάς συνιστούμε αξεσουάρ ανώτερης ποιότητας της www.kwb.eu welcome@kwb.eu 8.
  • Page 82 περιβάλλον και στην ανθρώπινη υγεία. Η ανατύπωση ή οποιασδήποτε άλλης μορφής αναπαραγωγή της τεκμηρίωσης ή άλλων δικαιολογητικών που αναφέρονται στα προϊόντα, ακόμη και αποσπασματικά, επιτρέπεται μόνο με ρητή συγκατάθεση της Einhell Germany AG. Mε επιφύλαξη τεχνικών τροποποιήσεων - 82 - Anl_TE_LL_360_G_SPK9.indb 82...
  • Page 83 σχετικά με εξαρτήματα φθοράς, αναλώσιμα και εξαρτήματα που λείπουν, όπως παρουσιάζονται στις πληροφορίες σέρβις που περιλαμβάνονται σε αυτό το εγχειρίδιο λειτουργίας. Κεντρικό Service: Einhell Ελλάς Α.Ε. Θεσσαλονίκης 77-79 Ν. Φιλαδέλφεια Τ.Κ. 143 42 Τηλ. +30 210 2776871 Email: Einhell-GR@einhell.com - 83 - Anl_TE_LL_360_G_SPK9.indb 83...
  • Page 84 2014/68/EU Emission No.: (EU)2016/426 Notifi ed Body: (EU)2016/425 2011/65/EU_(EU)2015/863 Standard references: EN 60825-1; EN 61326-1; EN 50689 Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar Landau/Isar, den 12.12.2023 Andreas Weichselgartner/General-Manager Nigel Yang/Product-Management First CE: 2023 Archive-File/Record: NAPR030382 Art.-No.: 22.701.19 I.-No.: 21013...
  • Page 85 Champions Business Park, First Floor Unit 10, Arrowe Brook Rd, Upton, Wirral CH49 0AB, United Kingdom declare the conformity to UK standards and legislation was assessed for: Cross Laser Level TE-LL 360 G (Einhell) UK legislation Simple Pressure Vessels (Safety) Regulation...
  • Page 86 - 86 - Anl_TE_LL_360_G_SPK9.indb 86 Anl_TE_LL_360_G_SPK9.indb 86 11.01.2024 08:38:27 11.01.2024 08:38:27...
  • Page 87 - 87 - Anl_TE_LL_360_G_SPK9.indb 87 Anl_TE_LL_360_G_SPK9.indb 87 11.01.2024 08:38:27 11.01.2024 08:38:27...
  • Page 88 - 88 - Anl_TE_LL_360_G_SPK9.indb 88 Anl_TE_LL_360_G_SPK9.indb 88 11.01.2024 08:38:27 11.01.2024 08:38:27...
  • Page 89 - 89 - Anl_TE_LL_360_G_SPK9.indb 89 Anl_TE_LL_360_G_SPK9.indb 89 11.01.2024 08:38:27 11.01.2024 08:38:27...
  • Page 90 EH 01/2024 (01) Anl_TE_LL_360_G_SPK9.indb 90 Anl_TE_LL_360_G_SPK9.indb 90 11.01.2024 08:38:27 11.01.2024 08:38:27...

This manual is also suitable for:

22.701.19

Table of Contents