• Gefahr! Es ist nicht erlaubt Veränderungen am Laser Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- vorzunehmen um die Leistung des Lasers zu cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um erhöhen. • Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- Schäden die durch Nichtbeachtung der Si- weise deshalb sorgfältig durch.
2. Gerätebeschreibung und 3. Bestimmungsgemäße Lieferumfang Verwendung 2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1-3) Der Kreuzlinienlaser projiziert mithilfe von Lasern Ein-/Ausschalter (Blockieren des Lasers) Linien an die Wand und ist dadurch bestimmt zum Horizontaler Laser Ausrichten von z.B. Fließen, Fenster, Türen oder Vertikaler Laser Bilder.
5. Vor Inbetriebnahme Ausschalten: Zum Ausschalten schieben Sie den Ein-/Aus- schalter wieder nach rechts (von vorn gesehen). 5.1 Batterien einsetzen (Bild2) • Die Laser schalten sich aus und das Pendel wird Schalten Sie das Gerät mit dem Ein-Aus- blockiert. schalter (1) aus •...
7. Reinigung, Wartung und 8. Entsorgung und Ersatzteilbestellung Wiederverwertung 7.1 Reinigung Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um • Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa- und Motorengehäuse so staub- und schmutz- ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- frei wie möglich.
Page 11
Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
Page 12
Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
Page 13
• Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 13 - Anl_TC_LL_2_SPK9.indb 13 Anl_TC_LL_2_SPK9.indb 13...
Page 14
Table of contents 1. Safety regulations 2. Layout and items supplied 3. Proper use 4. Technical data 5. Before using the equipment 6. Operation 7. Cleaning, maintenance and ordering of spare parts 8. Disposal and recycling 9. Storage - 14 - Anl_TC_LL_2_SPK9.indb 14 Anl_TC_LL_2_SPK9.indb 14 12.03.2019 09:45:15...
Page 15
Danger! - Read the operating instructions to reduce the risk of injury - 15 - Anl_TC_LL_2_SPK9.indb 15 Anl_TC_LL_2_SPK9.indb 15 12.03.2019 09:45:15 12.03.2019 09:45:15...
Danger! Safety information on the batteries When using the equipment, a few safety pre- Use of the batteries • cautions must be observed to avoid injuries and Inserting the batteries when the laser is swit- damage. Please read the complete operating ched on can cause accidents.
4. Technical data 2.2 Items supplied Please check that the article is complete as specifi ed in the scope of delivery. If parts are Power supply: ....2 x 1.5 V; type AA (LR06) missing, please contact our service center or the Self-leveling range: ........
6. Operation on and the LED (4) lights up red, because the pendulum is blocked. • Now you can tilt the laser to the angle you 6.1 Switching On/Off (Fig. 1) require, so that the lines are displayed diago- Switching on: •...
8. Disposal and recycling The equipment is supplied in packaging to pre- vent it from being damaged in transit. The raw materials in this packaging can be reused or recycled. The equipment and its accessories are made of various types of material, such as metal and plastic.
Page 20
For EU countries only Never place any electric power tools in your household refuse. To comply with European Directive 2012/19/EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old electric power tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g.
Page 21
Warranty certifi cate Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
Page 22
Sommaire 1. Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil et volume de livraison 3. Utilisation conforme à l’aff ectation 4. Données techniques 5. Avant la mise en service 6. Commande 7. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange 8. Mise au rebut et recyclage 9.
Page 23
Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures - 23 - Anl_TC_LL_2_SPK9.indb 23 Anl_TC_LL_2_SPK9.indb 23 12.03.2019 09:45:16 12.03.2019 09:45:16...
• Danger ! Ne jamais ouvrir le module du laser. • Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter Il est interdit de procéder à des modifications certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des sur le laser afin d‘en augmenter la puissance. •...
2. Description de l’appareil et 3. Utilisation conforme à volume de livraison l’aff ectation 2.1 Description de l‘appareil (fi gure 1 à 3) Le laser à lignes croisés projette des lignes sur 1. Interrupteur marche/arrêt (blocage du laser) le mur à l‘aide de rayons lasers qui permettent 2.
Si l‘affi chage LED rouge clignote en continu alors 6.2 Ajustement automatique du laser que l‘appareil est debout, cela signifi e que les (fi gure 4) piles sont vides. Veuillez les remplacer comme Après la mise en marche à l‘aide de l‘interrupteur décrit plus haut.
8. Mise au rebut et recyclage 7.1 Nettoyage • Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi pro- L‘appareil se trouve dans un emballage per- pres (sans poussière) que possible. Frottez mettant d‘éviter les dommages dus au transport. l’appareil avec un chiffon propre ou soufflez Cet emballage est une matière première et peut dessus avec de l’air comprimé...
Page 28
Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
Page 29
Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
Page 30
Indice 1. Avvertenze sulla sicurezza 2. Descrizione dell’apparecchio ed elementi forniti 3. Utilizzo proprio 4. Caratteristiche tecniche 5. Prima della messa in esercizio 6. Uso 7. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio 8. Smaltimento e riciclaggio 9. Conservazione - 30 - Anl_TC_LL_2_SPK9.indb 30 Anl_TC_LL_2_SPK9.indb 30...
Page 31
Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso - 31 - Anl_TC_LL_2_SPK9.indb 31 Anl_TC_LL_2_SPK9.indb 31 12.03.2019 09:45:16 12.03.2019 09:45:16...
Page 32
• Pericolo! Non aprite mai il modulo laser. • Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare Non è consentito apportare modifiche al laser diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- per aumentarne la potenza. • oni e danni. Quindi leggete attentamente queste Il produttore non si assume alcuna responsa- istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza.
Page 33
2. Descrizione dell’apparecchio ed 3. Utilizzo proprio elementi forniti Il laser a linee incrociate proietta linee sulla parete tramite laser ed è quindi concepito per livellare ad 2.1 Descrizione dell‘apparecchio (Fig. 1-3) es. piastrelle, fi nestre, porte o quadri. 1. Interruttore ON/OFF (bloccaggio del laser) 2.
Page 34
5.2 Utilizzo dell‘attacco a pinza universale Avvertenza! (Fig. 3 / Pos. 8) Fate attenzione che l‘apparecchio non sia inclina- L‘attacco a pinza universale (8) può essere fi ssa- to più di 4 gradi o obliquo. In questo caso le linee to a tavoli, scaff...
Page 35
9. Conservazione 7.2 Manutenzione All’interno dell’apparecchio non si trovano altre parti sottoposte ad una manutenzione qualsiasi. Conservate l’apparecchio e i suoi accessori in un luogo buio, asciutto, al riparo dal gelo e non ac- 7.3 Ordinazione di pezzi di ricambio e cessibile ai bambini.
Page 36
Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
Page 37
Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato.
Page 38
DK/N Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhedsanvisninger 2. Produktbeskrivelse og leveringsomfang 3. Formålsbestemt anvendelse 4. Tekniske data 5. Inden ibrugtagning 6. Betjening 7. Rengøring, vedligeholdelse og reservedelsbestilling 8. Bortskaff else og genanvendelse 9. Opbevaring 10. Fejl og årsagerne hertil - 38 - Anl_TC_LL_2_SPK9.indb 38 Anl_TC_LL_2_SPK9.indb 38 12.03.2019 09:45:17 12.03.2019 09:45:17...
Page 39
DK/N Fare! - Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade - 39 - Anl_TC_LL_2_SPK9.indb 39 Anl_TC_LL_2_SPK9.indb 39 12.03.2019 09:45:17 12.03.2019 09:45:17...
Page 40
DK/N • Fare! Producenten fraskriver sig ethvert ansvar for Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- skader, der måtte opstå som følge af, at sik- ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå kerhedsanvisningerne er blevet tilsidesat. skader på personer og materiel. Læs derfor bet- jeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne Sikkerhedsanvisninger til batterier grundigt igennem.
Page 41
DK/N 4. Tekniske data 2.2 Leveringsomfang Kontroller på grundlag af det beskrevne leve- ringsomfang, at varen er komplet. Hvis nogle dele Strømforsyning: ... 2 x 1,5 V; type AA (LR06) mangler, bedes du senest inden 5 hverdage efter Selvnivelleringsområde: ....... ± 4° købet af varen henvende dig til vores servicecen- Præcision: ........
Page 42
DK/N 6. Betjening så linjerne vises diagonalt på væggen. (Se fig. • Tryk på tasten (5) for at deaktivere eller akti- 6.1 Tænde-slukke (fi g. 1) vere den lodrette eller vandrette linje eller for Tænde: • at slukke for produktet igen. Stil laseren på...
Page 43
DK/N 8. Bortskaff else og genanvendelse Produktet leveres indpakket for at undgå trans- portskader. Emballagen består af råmaterialer og kan genanvendes eller indleveres på gen- brugsstation. Produktet og dets tilbehør består af forskelligartede materialer, f.eks. metal og plast. Defekte produkter må ikke smides ud som almin- deligt husholdningsaff...
Page 44
DK/N Kun for EU-lande Smid ikke el-værktøj ud som almindeligt husholdningsaff ald! I medfør af Rådets direktiv 2012/19/EF om aff ald af elektrisk og elektronisk udstyr og dettes omsættelse i den nationale lovgivning skal brugt el-værktøj indsamles separat og indleveres til videreanvendende formål på...
Page 45
DK/N Garantibevis Kære kunde! Vore produkter er underlagt en streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette, i dette tilfælde beder vi dig kontakte vores kundeservice på adressen, som er anført på dette garantibevis. Du kan naturligvis også ringe til os på det anførte service- nummer.
Page 46
Innehållsförteckning 1. Säkerhetsanvisningar 2. Beskrivning av maskinen samt leveransomfattning 3. Ändamålsenlig användning 4. Tekniska data 5. Innan du använder instrumentet 6. Använda instrumentet 7. Rengöring, Underhåll och reservdelsbeställning 8. Skrotning och återvinning 9. Förvaring - 46 - Anl_TC_LL_2_SPK9.indb 46 Anl_TC_LL_2_SPK9.indb 46 12.03.2019 09:45:18 12.03.2019 09:45:18...
Page 47
Fara! - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador - 47 - Anl_TC_LL_2_SPK9.indb 47 Anl_TC_LL_2_SPK9.indb 47 12.03.2019 09:45:18 12.03.2019 09:45:18...
Page 48
Fara! Säkerhetsanvisningar för batterier Innan maskinen kan användas måste särskilda Använda batterierna • säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra Om lasern har slagits på innan du sätter in olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom batterierna finns det risk för olycksfall. •...
Page 49
4. Tekniska data 2.2 Leveransomfattning Kontrollera att produkten är komplett med hjälp av beskrivningen av leveransen. Om delar saknas vill Strömförsörjning .....2 x 1,5 V; typ AA (LR06) vi be dig ta kontakt med vårt servicecenter eller Självnivelleringsområde ......... ± 4° butiken där du köpte produkten inom fem dagar Precision ..........±...
Page 50
• 6. Använda instrumentet Därefter kan lasern lutas till avsedd vinkel så att linjerna visas diagonalt på väggen. (Se bild 5) 6.1 Slå på och ifrån instrumentet (bild 1) • Tryck på knapp (5) för att tända eller släcka Slå på: •...
Page 51
8. Skrotning och återvinning Produkten ligger i en förpackning som fungerar som skydd mot transportskador. Denna förpack- ning består av olika material som kan återvinnas. Lämna in förpackningen till ett insamlingsställe för återvinning. Produkten och dess tillbehör består av olika material som t ex metaller och plaster. Defekta produkter får inte kastas i hushållssopor- na.
Page 52
Endast för EU-länder Kasta inte elverktyg i hushållssoporna. Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverktyg källsorteras och lämnas in för miljövänlig återvinning. Återvinnings-alternativ till begäran om återsändning: Som ett alternativ till returnering är ägaren av elutrustningen skyldig att bidraga till ändamålsenlig av- fallshantering för det fall att utrustningen ska skrotas.
Page 53
Garantibevis Bästa kund, våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på telefon under servicenumret som anges nedan. Följande punkter gäller för att du ska kunna göra anspråk på...
Page 54
Inhoudsopgave 1. Veiligheidsaanwijzingen 2. Beschrijving van het gereedschap en leveringsomvang 3. Reglementair gebruik 4. Technische gegevens 5. Vóór inbedrijfstelling 6. Bediening 7. Reiniging, onderhoud en bestellen van wisselstukken 8. Verwijdering en recyclage 9. Opbergen - 54 - Anl_TC_LL_2_SPK9.indb 54 Anl_TC_LL_2_SPK9.indb 54 12.03.2019 09:45:18 12.03.2019 09:45:18...
Page 55
Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen - 55 - Anl_TC_LL_2_SPK9.indb 55 Anl_TC_LL_2_SPK9.indb 55 12.03.2019 09:45:18 12.03.2019 09:45:18...
Page 56
• Gevaar! De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijk- Bij het gebruik van toestellen dienen enkele heid voor schade als gevolg van niet-inacht- veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om neming van de veiligheidsinstructies. lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies Veiligheidsinstructies bij de batterijen zorgvuldig door.
Page 57
2. Beschrijving van het gereedschap 3. Reglementair gebruik en leveringsomvang De kruislijnlaser projecteert met behulp van la- sers lijnen op de muur en is zo bedoeld voor het 2.1 Beschrijving van het apparaat (fi g. 1-3) uitrichten van bijv. tegels, ramen, deuren of foto´s. 1.
Page 58
5.2 Universele klem gebruiken (fi g. 3, pos. 8) Aanwijzing! De meegeleverde universele klem (8) kunt u be- Let erop dat het apparaat niet meer dan 4 graden vestigen aan tafels, rekken en dergelijke. wordt gekanteld of scheef staat. In dit geval knip- Om het apparaat te monteren op universele klem peren de laserstralen en de LED (4) brandt rood.
Page 59
8. Verwijdering en recyclage verhoogt het risico van een elektrische schok. 7.2 Onderhoud Het toestel bevindt zich in een verpakking om In het toestel zijn er geen andere te onderhouden transportschade te voorkomen. Deze verpakking onderdelen. is een grondstof en bijgevolg herbruikbaar of kan naar de grondstofkringloop worden teruggevo- 7.3 Bestelling van onderdelen en toebehoren: erd.
Page 60
Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver- zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
Page 61
Garantiebewijs Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze service- dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het vermelde servicetelefoonnummer.
Page 62
Índice de contenidos 1. Instrucciones de seguridad 2. Descripción del aparato y volumen de entrega 3. Uso adecuado 4. Características técnicas 5. Antes de la puesta en marcha 6. Manejo 7. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto 8. Eliminación y reciclaje 9.
Page 63
Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños - 63 - Anl_TC_LL_2_SPK9.indb 63 Anl_TC_LL_2_SPK9.indb 63 12.03.2019 09:45:19 12.03.2019 09:45:19...
Peligro! láser para aumentar la potencia del láser. • Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una El fabricante no asume ninguna responsabili- serie de medidas de seguridad para evitar le- dad por los daños resultantes de la no obser- siones o daños.
2. Descripción del aparato y 3. Uso adecuado volumen de entrega El láser de líneas cruzadas proyecta con ayuda de láseres líneas en la pared y, por ello, está indi- 2.1 Descripción del aparato (fi g. 1-3) cado para alinear, por ejemplo, baldosas, 1.
5.2 Emplear la abrazadera universal Pulsar la tecla 5 para apagar o volver a encender (fi g. 3/pos. 8) individualmente la línea vertical u horizontal. La abrazadera universal suministrada (8) se pue- de fi jar a mesas, estantes, etc. ¡Advertencia! Para montar el aparato en la abrazadera univer- Asegurarse de que el aparato no se incline más sal, proceder de la siguiente manera:...
8. Eliminación y reciclaje stico del aparato. Es preciso tener en cuenta que no entre agua en el interior del aparato. Si entra agua en el aparato eléctrico existirá El aparato está protegido por un embalaje para mayor riesgo de una descarga eléctrica. evitar daños producidos por el transporte.
Page 68
Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
Page 69
Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
Page 70
Sisällysluettelo 1. Turvallisuusmääräykset 2. Laitteen kuvaus ja toimituksen sisältö 3. Määräysten mukainen käyttö 4. Tekniset tiedot 5. Ennen käyttöönottoa 6. Käyttö 7. Puhdistus, huolto ja varaosatilaus 8. Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö 9. Säilytys - 70 - Anl_TC_LL_2_SPK9.indb 70 Anl_TC_LL_2_SPK9.indb 70 12.03.2019 09:45:20 12.03.2019 09:45:20...
Page 72
Vaara! Paristojen turvallisuusmääräykset Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä Paristojen käyttö • turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden Paristojen asettaminen laitteeseen laserin välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / ollessa päällekytkettynä saattaa aiheuttaa nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. tapaturmia. • Säilytä ne hyvin, jotta niissä olevat tiedot ovat Virheellisestä...
Page 73
4. Tekniset tiedot 2.2 Toimituksen sisältö Tarkasta tässä kuvatun toimitusselostuksen avul- la, että tuote on täysimääräinen. Jos osia puuttuu, Virransyöttö: .... 2 kpl 1,5 V; tyyppi AA (LR06) ota viimeistään 5. arkipäivänä oston jälkeen Itsetasausalue ..........± 4° yhteyttä asiakaspalveluumme tai siihen myyn- Tarkkuus:..........±...
Page 74
6. Käyttö oikealle. • Paina sitten näppäintä (5). Lasersäteet kyt- keytyvät päälle ja LED (4) palaa punaisena, 6.1 Päälle-poiskytkentä (kuva 1) koska heiluri on lukittu. Päällekytkentä: • • Nyt voit kallistaa laserin haluamaasi kulmaan, Aseta laser tasaiselle pinnalle tai asenna se niin että...
Page 75
8. Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö Laite on pakattu kuljetuspakkaukseen, jotta välte- tään kuljetusvauriot. Tämä pakkaus on raaka-ai- netta ja sitä voi siksi käyttää uudelleen tai sen voi toimittaa kierrätyksen kautta takaisin raaka-aine- kiertoon. Laite ja sen varusteet on valmistettu eri materiaaleista, kuten esim. metallista ja muoveis- ta.
Page 76
Koskee ainoastaan EU-maita Älä heitä sähkötyökaluja kotitalousjätteisiin! Euroopan direktiivin 2012/19/EY loppuunkäytetyistä sähkö- ja elektronisista laitteista ja sen kansallisek- si laiksi muuntamisen mukaan tulee käytetyt sähkötyökalut koota erikseen ja toimittaa ne ympäristöystä- välliseen kierrätykseen. Kierrätysvaihtoehto takaisinlähetykselle: Sähkölaitteen omistaja on velvoitettu laitteen palauttamisen vaihtoehtona vaikuttamaan siihen, että hänen luovuttamansa omaisuus hävitetään asianmukaisesti.
Page 77
Takuutodistus Arvoisa asiakas, tuotteemme läpikäyvät erittäin tiukan laadunvalvontatarkastuksen. Mikäli tämä laite ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, valitamme tapahtunutta suuresti ja pyydämme sinua kääntymään teknisen asiakas- palvelumme puoleen käyttäen tässä takuukortissa annettua osoitetta. Selvitämme asian mielellämme myös puhelimitse allaolevan palvelunumeron kautta. Takuuvaateiden esittämistä koskevat seuraavat määräykset: 1.
Page 78
Περιεχόμενα 1. Υποδείξεις ασφαλείας 2. Περιγραφή της συσκευής και συμπαραδιδόμενα 3. Σωστή χρήση 4. Τεχνικά χαρακτηριστικά 5. Πριν τη θέση σε λειτουργία 6. Χειρισμός 7. Καθαρισμός, συντήρηση και παραγγελία ανταλλακτικών 8. Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση 9. Φύλαξη - 78 - Anl_TC_LL_2_SPK9.indb 78 Anl_TC_LL_2_SPK9.indb 78 12.03.2019 09:45:20...
Page 79
Κίνδυνος! – Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού διαβάστε την Οδηγία χρήσης - 79 - Anl_TC_LL_2_SPK9.indb 79 Anl_TC_LL_2_SPK9.indb 79 12.03.2019 09:45:20 12.03.2019 09:45:20...
Page 80
Κίνδυνος! δεν αποκλείεται επικίνδυνη έκθεση σε Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς ακτινοβολία. • αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και Ποτέ μην ανοίγετε το μοντούλ του λέιζερ. • να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. Δεν επιτρέπονται οι επεμβάσεις και Διαβάστε για το λόγο αυτό προσεκτικά τις τροποποιήσεις...
Page 81
• • Εάν δεν χρησιμοποιείτε τη συσκευή για Λέιζερ σταυρωτών γραμμών • μεγαλύτερο χρονικό διάστημα, αφαιρέστε Στήριγμα • τις μπαταρίες. Τσάντα • Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης • Υποδείξεις ασφαλείας 2. Περιγραφή της συσκευής και συμπαραδιδόμενα 3. Σωστή χρήση 2.1 Περιγραφή της συσκευής (Εικ. 1-3) Η...
Page 82
5. Πριν τη θέση σε λειτουργία μπορεί να ευθυγραμμιστεί το λέιζερ. • Πιέστε το πλήκτρο (5) για να προβληθούν ή να σβήσουν και πάλι οι κάθετες ή οι 5.1 Τοποθέτηση μπαταριών (εικ. 2) • οριζόντιες γραμμές η καθεμία χωριστά. Απενεργοποιήστε τη συσκευή με τον διακόπτη...
Page 83
μπλοκαρισμένο. 7.3 Παραγγελία ανταλλακτικών και • Τωρα μπορείτε να γείρετε το λέιζερ στη αξεσουάρ: γωνία που θέλετε έτσι ώστε να προβληθούν Κατά την παραγγελία ανταλλακτικών να διαγώνιες γραμμές στον τοίχο. (βλέπε εικ. 5) αναφέρετε τα εξής: • • Πιέστε το πλήκτρο (5) για να προβληθούν Τύπος...
Page 84
Απόρριψη των μπαταριών Οι μπαταρίες περιέχουν υλικά επιβλαβή για το περιβάλλον. Μη πετάτε τις μπαταρίες στα οικιακά απορρίμματα, στη φωτιά ή στο νερό. Οι μπαταρίες να συλλέγονται, να ανακυκλώνονται ή να διατίθενται σε τρόπο φιλικό για το περιβάλλον. Στείλτε τις μεταχειρισμένες μπαταρίες...
Page 85
Μόνο για κράτη-μέλη της Ε.Ε. Μη πετάτε τις ηλεκτρικές συσκευές στα οικιακάαπορρίμματα! Σύμφωνα με την ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ΕΚ για απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού και την ενσωμάτωσή της σε εθνικό δίκαιο, πρέπει η παλιές ηλεκτρικές συσκευές να συγκεντρώνονται και να παραδίδονται για ανακύκλωση φιλική για το περιβάλλον. Εναλλακτική...
Page 86
Εγγύηση Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρό έλεγχο ποιότητας. Εάν η συσκευή αυτή παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσει άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμα μας εξυπηρέτησης πελατών στην διεύθυνση που αναφέρεται στην κάρτα αυτή. Ευχαρίστως είμαστε...
Page 87
SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Kreuzlinienlaser TC-LL 2 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Reg.
Need help?
Do you have a question about the 22.701.05 and is the answer not in the manual?
Questions and answers