Page 1
SCRAPER 7720 (F0157720 . . ) ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ ORIGINAL INSTRUCTIONS З ЕКСПЛУАТАЦІЇ NOTICE ORIGINALE ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING ORIGINALE ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО BRUKSANVISNING I ORIGINtAL ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ ORIGINAL BRUGSANVISNING PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE ORIGINAL BRUKSANVISNING ORIGINALNE UPUTE ZA RAD ALKUPERÄISET OHJEET ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD MANUAL ORIGINAL...
Page 5
d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of Scraper 7720 electric shock. e) When operating a power tool outdoors, use an INTRODUCTION extension cord suitable for outdoor use.
Page 6
e) Maintain power tools. Check for misalignment or penetrating a water pipe will cause property damage or an electrical shock) binding of moving parts, breakage of parts and any • Dust from material such as paint containing lead, some other condition that may affect the power tool’s wood species, minerals and metal may be harmful operation.
• Sharpening of accessories DECLARATION OF CONFORMITY - with sharp accessories, good working performance • We declare under our sole responsibility that the product and a long service life can be achieved described under “Technical data” is in conformity with the - sharpen the steel accessories before they come dull following standards or standardization documents: EN 60745, EN 61000, EN 55014, in accordance with the...
Page 8
D Indicateur de la position de verrouillage e) Au cas où vous utiliseriez l’outil électroportatif à E Support pour accessoires l’extérieur, utilisez une rallonge autorisée F Fentes de ventilation homologuée pour les applications extérieures. G Lame large (60 mm) en acier - très tranchante L’utilisation d’une rallonge électrique homologuée pour les applications extérieures réduit le risque d’un choc H Spatule large (60 mm) en acier...
Page 9
c) Débranchez la fiche de la source d’alimentation en • Fixez solidement la pièce à travailler (une pièce ixée à l’aide de dispositifs de ixation est davantage assurée courant et/ou le bloc de batteries de l’outil avant que si elle était tenue à la main) tout réglage, changement d’accessoires ou avant de •...
- faites glisser l’interrupteur C vers l’avant pour • Utilisez cet accessoire J pour des travaux de creusement verrouiller le support à accessoires E - nettoyez le manche à accessoires après chaque - seuls les bois à ibres courtes (comme le tilleul et le peuplier) peuvent être creusés remplacement •...
Page 11
Sicherheitshinweisen verwendete Begriff “Elektrowerkzeug” BRUIT/VIBRATION • Mesuré selon EN 60745 le niveau de la pression sonore bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit de cet outil est 81 dB(A) et le niveau de la puissance Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne sonore 92 dB(A) (déviation standard: 3 dB), et la vibration Netzkabel).
f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert Sorgfältig geplegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind das Risiko von Verletzungen. leichter zu führen. c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Inbetriebnahme.
• Verwenden Sie geeignete Suchgeräte, um • Bedienung des Werkzeuges verborgene Versorgungsleitungen aufzuspüren, ! Schutzhandschuhe und Schutzbrille tragen - das gewünschte Zubehör montieren oder ziehen Sie die örtliche Versorgungsgesellschaft hinzu (Kontakt mit - das Werkzeug einschalten Elektroleitungen kann zu Feuer und elektrischem Schlag - das Werkzeug zum Material/Ort schieben, an dem führen;...
Page 14
• Das Gerät stets in seinem schützenden Karton/Kofer ! schützen Sie sich vor den Auswirkungen der aufbewahren Vibration durch Wartung des Werkzeugs und des • Sollte das Elektrowerkzeug trotz sorgfältiger Zubehörs, halten Sie Ihre Hände warm und Herstellungs- und Prüfverfahren einmal ausfallen, ist die organisieren Sie Ihren Arbeitsablauf Reparatur von einer autorisierten Kundendienststelle für SKIL-Elektrowerkzeuge ausführen zu lassen...
Page 15
e) Probeer niet ver te reiken. Zorg ervoor dat u stevig 2) ELEKTRISCHE VEILIGHEID a) De aansluitstekker van het gereedschap moet in het staat en steeds in evenwicht blijft. Daardoor kunt u het gereedschap in onverwachte situaties beter onder stopcontact passen. De stekker mag in geen geval worden veranderd.
Page 16
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR SCHRAPERS een stofopvang-voorziening als die kan worden aangesloten • Controleer altijd of het voltage, dat vermeld staat op het • Neem voor de door u te bewerken materialen de typeplaatje van de machine, overeenkomt met de nationale voorschriften aangaande stofopvang in acht netspanning (met 230V of 240V aangeduide machines •...
recycle-bedrijf, dat voldoet aan de geldende TOEPASSINGSADVIES milieu-eisen • Gebruik accessoire G om op harde materialen te werken - symbool 0 zal u in het afdankstadium hieraan herinneren ! zachte materialen (zoals hout en aluminium) kunnen met extra scherpe bladen gemakkelijk CONFORMITEITSVERKLARING beschadigd raken Mogelijke toepassingen zijn:...
VERKTYGSELEMENT 3 3) PERSONSÄKERHET a) Var uppmärksam, kontrollera vad du gör och A Strömbrytare för till/från och varvtalsreglering använd elverktyget med förnuft. Använd inte B Indikator för vald hastighet elverktyget när du är trött eller om du är påverkad C Omkopplare för låsning av tillbehör av droger, alkohol eller mediciner.
Page 19
f) Håll skärverktygen skarpa och rena. Omsorgsfullt andningsskydd och arbeta med en skötta skärverktyg med skarpa eggar kommer inte så lätt dammuppsamlare om sådan anslutning finns i kläm och går lättare att styra. • Vissa typer av damm är klassiicerade så som carcinogeniska (t.ex.
Möjliga användningsområden: • Teknisk tillverkningsdokumentation finns hos: SKIL - borttagning av mattlim och skumplast-, gips-, Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL murbrukrester men även fogningsmaterial - för att få bort ojämnheter - borttagning av golvbeläggning ! håll maskinen stadigt med båda händerna och se till att du står stadigt •...
Page 21
eller høreværn afhængig af maskintype og anvendelse SIKKERHED nedsætter risikoen for personskader. c) Undgå utilsigtet igangsætning. Kontrollér, at el GENERALE SIKKERHEDSINSTRUKSER værktøjet er slukket, før du tilslutter det til VIGTIGT! Læs alle advarselshenvisninger og strømtilførslen og/eller akkuen, løfter eller bærer instrukser.
Page 22
5) SERVICE og arbejd med en støvudsugningsanordning, hvor a) Sørg for, at maskinen kun repareres af kvalificerede en sådan kan sluttes til • Følg de nationale krav, hvad angår støv, for de materialer, fagfolk, og at der kun benyttes originale du ønsker at arbejde med reservedele.
Page 23
- fjernelse af ujævnheder • Teknisk dossier hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), - fjernelse af gulvbelægninger 4825 BD Breda, NL ! hav et solidt greb på værktøjet med begge hænder og sørg for at stå sikkert • Brug udstyr H til arbejde på bløde materialer 7 Mulige anvendelsesformål er: - fjernelse af malingrester, silikone og puds så...
Page 24
SIKKERHET det til strømmen og/eller batteriet, løfter det opp eller bærer det. Hvis du holder ingeren på bryteren når du bærer elektroverktøyet eller kobler elektroverktøyet til GENERELLE SIKKERHETSANVISNINGER strømmen i innkoblet tilstand, kan dette føre til uhell. d) Fjern innstillingsverktøy eller skrunøkler før du slår OBS! Les gjennom alle advarslene og anvisningene.
Page 25
• Bruk ikke verktøyet dersom kabel er skadet; få den skiftet - skyvebryter C forover for å låse utstyrsholderen E ud af en anerkendt fagmand - rengjør utstyrets skaft etter hver utskifting • Når verktøyet skal brukes utendørs, må det koples til en •...
Page 26
- tidsrommene når verktøyet er avslått eller når det går VEDLIKEHOLD / SERVICE men ikke arbeider, kan gi en vesentlig reduksjon av • Hold alltid verktøyet og kabelen ren (spesielt eksponeringsnivået ventilasjonshullene F 3) ! beskytt deg selv mot virkningene av vibrasjoner - rengjør verktøyet med en tørr og myk klut (bruk ikke ved å...
Page 27
sähkötyökalujen kanssa. Alkuperäisessä kunnossa 4) SÄHKÖTYÖKALUJEN KÄYTTÖ JA HOITO olevat pistotulpat ja sopivat pistorasiat vähentävät a) Älä ylikuormita laitetta. Käytä kyseiseen työhön sähköiskun vaaraa. tarkoitettua sähkötyökalua. Sopivaa sähkötyökalua käyttäen työskentelet paremmin ja varmemmin b) Vältä koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten tehoalueella, jolle sähkötyökalu on tarkoitettu. putkia.
Page 28
• Huomioi lohkeavien, ympäri lentelevien • Käynnistys/pysäytys materiaalihiukkasten aiheuttama vahingoittumisvaara; - käynnistä koneesi painamalla kytkin A 3 eteenpäin - sammuta koneesi painamalla kytkin A 3 taaksepäin käytä suojalaseja ja suojahanskoja • Älä koskaan laita käsiä välittömän työskentelyalueen (asento 0) • Nopeudensäätö 5 eteen •...
- laitteen käyttö eri käyttötarkoituksiin tai erilaisten tai HOITO / HUOLTO huonosti ylläpidettyjen lisälaitteiden kanssa voi lisätä • Pidä työkalu ja johto puhtaina (varmista erityisesti merkittävästi altistumistasoa ilma-aukkojen puhtaus F 3) - laitteen ollessa sammuksissa tai kun se on käynnissä, - puhdista laite kuivalla ja pehmeällä...
Page 30
c) Mantenga alejados a los niños y otras personas de o llave colocada en una pieza rotativa puede producir lesiones graves al accionar la herramienta eléctrica. su área de trabajo al emplear la herramienta e) Sea precavido. Trabaje sobre una base firme y eléctrica.
Page 31
• Ciertos tipos de polvo están catalogados como INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LOS cancerígenos (por ejemplo el polvo de roble y de haya) RASCADORES especialmente junto con aditivos para el • Compruebe siempre que la tensión de alimentación es la acondicionamiento de la madera;...
• Ailado de los accesorios - de conformidad con la Directiva Europea 2012/19/CE - cuando se trabaja con accesorios ailados, se puede sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y alcanzar un buen rendimiento de trabajo y una vida de su aplicación de acuerdo con la legislación nacional, servicio larga las herramientas eléctricas cuya vida útil haya llegado...
b) Evite que o corpo entre em contacto com superfícies ligadas à terra, como por exemplo tubos, radiadores, fogões e geladeiras. Há um risco elevado de choques eléctricos, caso o corpo for ligado à Raspador 7720 terra. c) A ferramenta eléctrica não deve ser exposta à INTRODUÇÃO chuva nem humidade.
Page 34
utilizados de forma correcta. A utilização de uma corrente de disparo de 30 mA no máximo e utilize aspiração de pó pode reduzir o perigo devido ao pó. apenas uma extensão destinada a utilização no exterior e que esteja equipada com uma tomada de união à 4) USO E TRATAMENTO DE FERRAMENTAS prova de salpicos ELÉCTRICAS...
• Utilize o acessório H para trabalhar em materiais suaves MANUSEAMENTO • Montagem de acessórios 4 As aplicações possíveis são: ! usar luvas de protecção - remoção de resíduos de tinta, silício, reboco e estuque - deslize o interruptor C para trás para desbloquear o de painéis de plástico e de vidro suporte de acessórios E - suavização e remoção de resíduos adesivos e...
Page 36
• Processo técnico em: SKIL Europe BV (PT-SEU/ SICUREZZA ENG1), 4825 BD Breda, NL ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA ATTENZIONE! Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà...
Page 37
alcoliche e medicinali. Un attimo di distrazione durante dell’utensile funzionino perfettamente e non l’uso dell’utensile potrà causare lesioni gravi. s’inceppino, che non ci siano pezzi rotti o b) Indossare sempre equipaggiamento protettivo danneggiati al punto tale da limitare la funzione dell’utensile stesso.
Page 38
• Quando si eseguono lavori in cui vi è pericolo che - la velocità di esercizio ottimale dipende dal materiale e può essere stabilita mediante prove pratiche l’accessorio impiegato possa arrivare a toccare cavi • Uso dell’utensile elettrici nascosti oppure anche il cavo elettrico dell’elettroutensile stesso, operare con ! indossare guanti protettivi ed occhiali di l’elettroutensile afferrandolo sempre alle superfici di...
• Se nonostante gli accurati procedimenti di produzione e di controllo l’utensile dovesse guastarsi, la riparazione va fatta efettuare da un punto di assistenza autorizzato per Kaparógép 7720 gli elettroutensili SKIL - inviare l’utensile non smontato assieme alle prove di acquisto al rivenditore oppure al più...
Page 40
csatlakozó adaptert. A változtatás nélküli csatlakozó elektromos kéziszerszám felett váratlan helyzetekben is dugók és a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az jobban tud uralkodni. áramütés kockázatát. f) Viseljen megfelelő ruhát. Ne viseljen bő ruhát vagy b) Ne érjen hozzá földelt felületekhez, mint csövekhez, ékszereket. Tartsa távol a haját, a ruháját és a kesztyűjét a mozgó részektől.
Page 41
5) SZERVIZ viseljen pormaszkot és amennyiben a) Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett csatlakoztatható, dolgozzon porelszívó személyzet és csak eredeti pótalkatrészek berendezéssel • Bizonyos porfajták rákkeltő besorolással rendelkeznek felhasználásával javíthatja. Ez biztosítja, hogy az (ilyen például a tölgy- és a bükkfa pora), különösen a fa elektromos kéziszerszám biztonságos szerszám kondicionálására szolgáló...
MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT HASZNÁLAT • Használja a G tartozékot kemény anyagokhoz 6 • Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a “Műszaki adatok” alatt leírt termék megfelel a következő ! a puha anyagok (pl. fa, alumínium) könnyen szabványoknak, illetve irányadó dokumentumoknak: EN megsérülhetnek, ha extraéles pengéket használ Lehetséges alkalmazási területek: 60745, EN 61000, EN 55014 a 2004/108/EK, 2006/42/ - szőnyegragasztó, hab-, gipsz- és...
D Ukazatel zajištěné polohy 3) BEZPEČNOST OSOB E Držák nástavce a) Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co děláte a F Větrací štěrbiny přistupujte k práci s elektronářadím rozumně. Stroj G Široký (60 mm) ocelový plíšek - velmi ostrý nepoužívejte pokud jste unaveni nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Moment nepozornosti při H Široká (60 mm) ocelová špachtle použití elektronářadí může vést k vážným poraněním. J Úzké...
protiprachovou masku a pracujte se zařízením na 5) SERVIS a) Nechte Váš stroj opravit pouze kvalifikovaným odsávání prachu, pokud je možné jej připojit odborným personálem a pouze s originálními • Dodržujte stanovená nařízení pro práci v prašném prostředí náhradními díly. Tím bude zajištěno, že bezpečnost • Tento nástroj nesmí používat osoby mladdí 16 let stroje zůstane zachována. • SKIL zajistí bezchybnou funkci nářadí pouze tehdy, BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY PRO ŠKRABKY používáte-li odpovídající...
- vyhlazování nerovností • Technická dokumentace u: SKIL Europe BV (PT-SEU/ - odstraňování podlahových krytin ENG1), 4825 BD Breda, NL ! nástroj držte oběma rukama a pevně se postavte • Při práci na měkkých materiálech použijte nástavec H 7 Možnosti použití jsou následující: - odstraňování zbytků nátěrů, silikonu a sádry nebo štuku ze skla a plastových desek - vyhlazování...
Page 46
GÜVENLİK b) Daima kişisel korunma donanımları ve bir koruyucu gözlük kullanın. Elektrikli el aletinin türü ve kullanımına uygun olarak kullanacağınız toz maskesi, kaymayan GENEL GÜVENLİK TALİMATI sağlam iş ayakkabıları, koruyucu kask veya koruyucu DİKKAT! Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini kulaklık gibi kişisel korunma donanımlarını kullanmanız okuyun. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine yaralanma tehlikesini büyük ölçüde azaltır. uyulmadığı...
Page 47
kullanın. Aletinizi kullanırken çalışma koşullarını ve karsinojenik olarak sınıflandırılır; toz maskesi takın ve yaptığınız işi daima dikkate alın. Elektrikli el aletlerini toz ekstraksiyon cihazı ile çalışın (bağlanabiliyorsa) kendileri için öngörülen işlerin dışında kullanmak tehlikeli • Çalışmak istediğiniz malzemelerin, toz ile ilgili ulusal durumların ortaya çıkmasına neden olabilir. taleplerini takip ediniz • Bu alet 16 yaşının altındaki kişiler tarafından 5) SERVİS kullanılmamalıdır a) Aletinizi sadece uzman bir elemana ve orijinal yedek...
Page 48
UYGULAMA UYGUNLUK BEYANI • Sert malzemeler üzerinde çalışırken G aksesuar kullanın • Tek sorumlu olarak “Teknik veriler” bölümünde tanımlanan ürünün aşağıdaki norm veya normatif ! yumuşak malzemeler (ağaç ve alüminyum gibi) belgelere uygunluğunu beyan ederiz: EN 60745, EN ekstra keskin bıçaklarla kolayca hasara 61000, EN 55014 yönetmelik hükümleri uyarınca uğrayabilir 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU Olası...
Page 49
F Szczeliny wentylacyjne Zastosowanie wyłącznika ochronnego różnicowo- G Szerokie (60 mm) stalowe ostrze - bardzo ostre prądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem. H Szeroka (60 mm) stalowa szpachla 3) BEZPIECZEŃSTWO OSÓB J Wąskie (15 mm) płaskie stalowe dłuto a) Należy być uważnym, uważać na to co się robi i K Wąskie (35 mm) stalowe ostrze uniwersalne - bardzo pracę elektronarzędziem rozpoczynać z rozsądkiem.
Page 50
niedoświadczone osoby elektronarzędzia są • Nie należy używać urządzenia do obrabiania materiałów zwilżonych (na przykład tapet) ani w wilgotnych niebezpieczne. e) Urządzenie należy starannie konserwować. Należy miejscach • Nie należy polewać obszaru roboczego kontrolować, czy ruchome części urządzenia rozpuszczalnikami (przy skrobaniu powierzchni, na funkcjonują bez zarzutu i nie są zablokowane, czy skutek rozgrzania obrabianego materiału, mogą powstać części nie są pęknięte lub uszkodzone, co mogłoby trujące opary) mieć wpływ na prawidłowe funkcjonowanie...
- przesuń przełącznik C do przodu, by zablokować ! trzeba mocno trzymać narzędzie obiema rękami i uchwyt narzędziowy E zachowywać bezpieczną odległość - po każdej wymianie narzędzia oczyść trzonek • Stosuj narzędzie K do usuwania materiału • Włącznik/wyłącznik uszczelniającego z połączeń okiennych oraz - uruchomić elektronarzędzie przesuwając włącznik A pozostałości spoin z drzwi 9 3 do przodu - uruchomić...
Page 52
HAŁASU/WIBRACJE “электроинструмент” распространяется на • Pomiarów dokonano zgodnie z normą EN 60745 электроинструмент с питанием от сети (с кабелем ciśnienie akustyczne narzędzia wynosi 81 dB(A) zaś питания от электросети) и на аккумуляторный poziom mocy akustycznej 92 dB(A) (poziom odchylenie: электроинструмент (без кабеля питания от 3 dB), zaś...
Page 53
a) Будьте внимательны, следите за тем, что Вы d) Храните неиспользуемый электроинструмент в делаете и выполняйте работу обдуманно. Не недоступном для детей месте и не позволяйте пользуйтесь электроинструментом, если Вы использовать его лицам, не умеющим с ним устали или находитесь под воздействием обращаться или не ознакомленным с инструкцией по эксплуатации. транквилизаторов, алкоголя или медицинских Электроинструменты представляют собой опасность препаратов. Секундная потеря концентрации в работе с электроинструментом может привести к в руках неопытных пользователей. серьезным травмам. e) Электроинструмент требует надлежащего ухода. b) Используйте средства индивидуальной защиты. Проверяйте безупречностьфункции подвижных Защитные очки обязательны. Средства частей, лёгкость их хода, целостность всех индивидуальной...
Page 54
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ • Остерегайтесь отлетающих частиц материала; надевайте защитные очки и перчатки • Установка насадок 4 • Никогда не кладите руки перед непосредственной ! надевайте защитные пеpчатки зоной обработки - отведите переключатель C назад, чтобы • Не допускайте присутствия посторонних лиц в разблокировать гнездо для крепления рабочей зоне при проведении работ принадлежностей...
Page 55
Возможное применение: - значок 0 напомнит Вам об этом, когда появится - удаление клея для ковров и остатков необходимость сдать электроинструмент на строительной пены, растворов, штукатурки, а утилизацию также герметиков ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ - сглаживание неровностей - удаление напольных покрытий СТАНДАРТАМ ! крепко держите инструмент обеими руками и •...
! защищайте себя от воздействия вибрации, можете втратити контроль над приладом, якщо Ваша поддерживая инструмент и его увага буде відвернута. вспомогательные приспособления в 2) ЕЛЕКТРИЧНА БЕЗПЕКА исправном состоянии, поддерживая руки в a) Штепсель приладу повинен пасувати до розетки. тепле, а также правильно огранизовуя свой Не дозволяється що-небудь міняти в штепселі. рабочий процесс Для роботи з приладами, що мають захисне заземлення, не використовуйте адаптери. Використання оригінального штепселя та належної розетки зменшує ризик удару електричним струмом. b) Уникайте контакту частей тіла із заземленими Шкребок 7720 поверхнями, як напр., трубами, батареями опалення, печами та холодильниками. Коли Ваше ВСТУП...
Page 57
дозволить Вам краще зберігати контроль над використанням оригінальних запчастин. Це приладом у несподіваних ситуаціях. забезпечить безпечність приладу на довгий час. f) Вдягайте придатний одяг. Не вдягайте ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІЦІ БЕЗПЕКИ ДЛЯ ШКРЕБКІВ просторий одяг та прикраси. Не підставляйте волосся, одяг та рукавиці близько до деталей • Перед роботою перевірте відповідність струму в приладу, що рухаються. Просторий одяга, мережі із струмом, позначені на інструменті прикраси та довге волосся можуть попадати в деталі, (інструменти, розраховані...
Page 58
алергійних реакцій і/або респіраторних • Заточення насадок захворювань); надягайте респіратор і працюйте з - за допомогою гострих насадок забеспечуються пиловидаляючим пристроєм під час увімкнення хороші результати роботи і тривалий строк служби інструмента інструменту - заточуйте сталеві насадки, перш ніж вони • Деякі види пилу класифікуються як канцерогенні затупяться (наприклад, дубовий...
Page 59
ОХОРОНА НАВКОЛИШНЬОЇ СЕРЕДИ • Hе викидайте електроінструмент, принадлежності та упаковку разом зі звичайним Ξέστρο 7720 сміттям (тільки для країн ЄС) ΕΙΣΑΓΩΓΗ - відповідно до європейської директиви 2012/19/ЄС щодо утилізації старих електричних та електронних • Το εργαλείο αυτό προορίζεται για την αφαίρεση приладів, в залежності з місцевим законодавством, τμημάτων/απόξεση επικαλύψεων και υπολειμμάτων електроінструмент, який...
Page 60
2) ΗΛEΚΤΡΙΚΗ ΑΣΦΑΛEΙΑ χρησιμοποιήσιμα εργαλεία ή κλειδιά. Eνα εργαλείο a) To φις του καλωδίου του ηλεκτρικού εργαλείου ή κλειδί συναρμολογημένο στο περιστρεφόμενο εξάρτημα ενός ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί να πρέπει να ταιριάζει στην αντίστοιχη πρίζα. Δεν οδηγήσει σε τραυματισμούς. επιτρέπεται με κανένα τρόπο η μετασκευή του e) Μην υπερκτιμάτε τον εαυτό σας. Φροντίζετε για φις. Μη χρησιμοποιείτε προσαρμοστικά φις σε την ασφαλή στήριξη του σώματος σας και συνδυασμό με ηλεκτρικά εργαλεία συνδεμένα με τη γη (γειωμένα). Αθικτα φις και κατάλληλες πρίζες διατηρείτε πάντοτε την ισορροπία σας. Αυτό σας μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. επιτρέπει...
Page 61
g) Xρησιμοποιείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία, τα • Xρησιµοποιήστε κατάλληλες ανιχνευτικές εξαρτήματα, τα χρησιμοποιήσιμα εργαλεία κτλ. συσκευές για να εντοπίσετε τυχόν αφανείς σύμφωνα με τις παρούσες οδηγίες καθώς. τροφοδοτικές γραµµές ή συµβουλευτείτε σχετικά τις επιχειρήσεις παροχής ενέργειας (επαφή µε Λαμβάνετε ταυτόχρονα υπόψην σας τις συνθήκες ηλεκτρικές γραµµές µπορεί να οδηγήσει σε πυρκαϊά ή εργασίας και την υπό εκτέλεση εργασία. Η χρήση σε ηλεκτροπληξία - βλάβες σε αγωγούς φωταερίου του ηλεκτρικού εργαλείου για άλλες εκτός από τις προβλεπόμενες εργασίες μπορεί να δημιουργήσει (γκαζιού) µπορεί...
• Xειρισμός του εργαλείου • Φροντίστε το εργαλείο και τα εξαρτήματά του να μην ! φοράτε προστατευτικά γάντια και γυαλιά έχουν κολλητικές ουσίες ή οποιοδήποτε άλλο - στερεώστε το εξάρτημα που επιθυμείτε υπόλειμμα υλικού - ενεργοποιήστε το εργαλείο • Tο εργαλείο θα πρέπει πάντοτε να αποθηκεύεται σε - τοποθετήστε...
Page 63
προκαταρκτική αξιολόγηση της έκθεσης στους b) Nu folosiţi maşina în medii cu pericol de explozie, κραδασμούς όταν το εργαλείο χρησιμοποιείται για τις acolo unde există lichide, gaze sau pulberi εφαρμογές που αναφέρονται inflamabile. Sculele electrice pot produce scântei care - η χρήση του εργαλείου για διαφορετικές εφαρμογές să aprindă pulberile sau vaporii. ή με διαφορετικά ή κακοσυντηρημένα εξαρτήματα c) Nu permiteţi accesul copiilor şi al altor persoane în μπορεί...
Page 64
e) Nu vă supraapreciaţi. Asiguraţi-vă o poziţie stabilă • În cazul în care cordonul este deteriorat sau secţionat în şi păstraţi-vă întotdeauna echilibrul. Astfel veţi putea timpul lucrului, nu atingeţi cordonul, dar deconectaţi controla mai bine maşina în situaţii neaşteptate. imediat de la priză • Nu folosiţi scula atunci când cordonul sau prezintă f) Purtaţi îmbrăcăminte de lucru adecvată. Nu purtaţi defecţiuni;...
• Această sculă nu trebuie să fie folosit de persoane sub SFATURI PENTRU UTILIZARE 16 ani • Folosiţi accesoriul G pentru a lucra pe materiale tari 6 • SKIL garantează funcţionarea perfectă a sculei electrice ! materialele moi (ca lemnul şi aluminiul) pot fi numai dacă sunt folosite accesoriile corecte, care pot fi uşor deteriorate cu lame foarte ascuţite obtinute de la dealerul dumneavoastră...
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE E Държач за принадлежност F Вентилационните отвоpи • Declarăm pe proprie răspundere că produsul descris la G Широко (60 мм) стоманено острие - изключително paragraful “Date tehnice” este în conformitate cu остро următoarele standarde şi documente normative: EN H Широка (60 мм) стоманена шпакла 60745, EN 61000, EN 55014 conform prevederilor J Тясно...
Page 67
или до подвижни звена на машини. Повредени на аспирационна система намалява рисковете, или усукани кабели увеличават риска от възникване дължащи се на отделящата се при работа прах. на токов удар. 4) ВНИМАТЕЛНО ОТНОШЕНИЕ КЪМ e) Когато работите с електроинструмент навън, ЕЛЕКТРОИНСТРУМЕНТИ a) Не претоварвайте електроинструмента. използвайте само удължителни кабели, Използвайте електроинструментите само предназначени за работа на открито. Използването на удължител, предназначен за съобразно тяхното предназначение. Ще работите работа...
Page 68
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ЗА СТЪРГАЛКИ • Прахът от някои материали, като например съдържаща олово боя, някои видове дървесина, • Преди включване на инстpумента в контакта се минерали и метали може да бъде вреден (контакт уверете, че мрежовото напрежение отговаря на или вдишване на такъв прах могат да причинят напрежението, обозначено...
- придвижете инструмента към материала/мястото, • Винаги съxpанявайте инстpумента на закpито което ще бъде стъргано пpедпазната му кутия - започнете с малък ъгъл и слаб натиск • Ако въпреки прецизното производство и внимателно - работете далеч от тялото изпитване възникне повреда, инструмента да се - имайте...
- периодите от време, когато инструмента е c) Deti a iné osoby udržiavajte počas práce od изключен или съответно включен, но с него не се ručného elektrického náradia v dostatočnej работи в момента могат значително да намалят vzdialenosti. V prípade odpútania Vašej pozornosti by нивото на което сте подложени ste mohli stratiť kontrolu nad náradím. ! предпазвайте се от ефектите от вибрациите, 2) ELEKTRICKÁ BEZPEČNOSŤ...
Page 71
d) Skôr ako ručné elektrické náradie zapnete, 5) SERVIS odstráňte nastavovacie a montážne nástroje. Nástroj a) Ručné elektrické náradie zverte do opravy len alebo kľúč, ktorý sa nachádza v pohyblivej časti náradia, kvalifikovanému personálu a používajte len originálne náhradné súčiastky. Tým sa zabezpečí môže spôsobiť poranenie. zachovanie bezpečnosti ručného elektrického náradia. e) Nepreceňujte sa. Zabezpečte si pevný postoj a neprestajne udržiavajte rovnováhu. Takto budete BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE ŠKRABKY môcť ručné elektrické náradie v neočakávaných situáciách lepšie kontrolovať.
RADU NA POUŽITIE tváre a pracujte so zariadením na odsávanie prachu, ak je takéto zariadenie možné pripojiť • Používajte príslušenstvo G pre prácu v tvrdých • Určité druhy prachu sú klasifikované ako karcinogénne materiáloch 6 (akým dubový a bukový prach), a to hlavne v spojení s ! mäkké materiály (ako je drevo a hliník) sa môžu prísadami pre úpravu dreva;...
E Držač za nastavke VYHLÁSENIE O ZHODE F Otvori za strujanje zraka • Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že dole popísaný G Široki (60 mm) čelični nož - posebno oštar výrobok “Technické údaje” sa zhoduje s nasledujúcimi H Široka (60 mm) čelična lopatica normami alebo normatívnymi dokumentami: EN 60745, J Usko (15 mm) ravno čelično dlijeto EN 61000, EN 55014 podľa ustanovení...
Page 74
3) SIGURNOST LJUDI radne uvjete i radove koje se izvode. Uporaba a) Budite oprezni, pazite što činite i postupajte električnih alata za neke druge primjene različite od predviđenih, može doći do opasnih situacija. razumno kod rada s električnim alatom. Ne koristite uređaj ako ste umorni ili pod utjecajem opojnih 5) SERVIS a) Popravak uređaja prepustite samo kvalificiranom sredstava, alkohola ili lijekova. Trenutak nepažnje kod stručnom osoblju i samo s originalnim rezervnim uporabe uređaja može doći do ozbiljnih ozljeda.
uređajem za ekstrakciju prašine ukoliko ga možete Moguće primjene: priključiti - odstranjivanje ljepila za tepihe, ostataka pjene, gipsa i • Nacionalni uvjeti za materijale s kojima želite raditi žbuke, kao i ostatke spojnih materijala • Uređaj ne bi smjele koristiti osobe mlađe od 16 godina - ravnanje neravnina •...
Page 76
• Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: SKIL SIGURNOST Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL OPŠTA UPUTSTVA O SIGURNOSTI PAŽNJA! Čitajte sva upozorenja i uputstva. Propusti kod pridržavanja upozorenja i uputstava mogu imati za posledicu električni udar, požar i/ili teške povrede. Čuvajte sva upozorenja i uputstva za budućnost. Pojam upotrebljen u upozorenjima “električni alat” odnosi se na električne alate sa radom na mreži (sa mrežnim kablom) i na električne alate sa radom na akumulator (bez mrežnog 23.12.2013...
Page 77
c) Izbegavajte nenamerno puštanje u rad. Uverite se SIGURNOSNA UPUTSTVA ZA STRUGAČE da je električni alat isključen, pre nego što ga • Uvek se uverite da je napon struje isti kao i napon priključite na struju i/ili na akumulator, uzmete ga ili naveden na pločici sa nazivom alatu (alati na kojima je nosite. Ako prilikom nošenja električnog alata držite prst naveden napon od 230V ili 240V mogu da rade i na na prekidaču ili aparat uključen priključujete na struju, 220V) može ovo voditi nesrećama.
• SKIL može priznati garanciju samo ukoliko je korišćen • Koristite nastavak H za rad na mekim materijalima 7 odgovarajući pribor koji možete da nabavite kod svog Moguće primene su: SKIL prodavca - uklanjanje ostataka boje, silikona i gipsa, kao i • Obavezno iskopčajte alat iz električne utičnice pre gipsanog maltera, sa staklenih i plastičnih ploča nego što izvršite bilo kakva podešavanja ili zamenu...
BUKA/VIBRACIJE 1) VARNOST NA DELOVNEM MESTU • Mereno u skladu sa EN 60745 nivo pritiska zvuka ovog a) Poskrbite, da bo Vaše delovno mesto vedno čisto in alata iznosi 81 dB(A) a jačina zvuka 92 dB(A) (normalno urejeno. Nered ali neosvetljena delovna področja lahko odstupanje: 3 dB), a vibracija 12,7 m/s² (mereno povzročijo nezgode.
Page 80
d) Pred vklopom orodja odstranite z nje nastavitvena • Če je priključni kabel poškodovan ali se med delom orodja ali vijačni ključ. Orodje ali ključ, ki se nahajata pretrga se ga ne dotikajte, temveč takoj potegnite na vrtečem se delu električnega orodja, lahko povzročita električni vtikač...
• Nastavek J uporabite za rezbarjenje 8 UPORABA - rezbarite lahko samo les s kratkimi vlakni (kot sta • Namestitev pribora 4 lipovina in topolovina) ! nosite zaščitne rokavice ! čvrsto držite orodje z obema rokama in si - potegnite zaklep C nazaj, da odklenete držalo za zagotovite stabilno in varno pozicijo nastavke E •...
Page 82
HRUP/VIBRACIJA 1) OHUTUSNÕUDED TÖÖPIIRKONNAS • Izmerjeno v skladu s predpisom EN 60745 je raven a) Hoidke töökoht puhas ja korras. Segadus või zvočnega pritiska za to orodje 81 dB(A) in jakosti zvoka valgustamata tööpiirkonnad võivad põhjustada õnnetusi. 92 dB(A) (standarden odmik: 3 dB), in vibracija 12,7 m/s² b) Ärge kasutage seadet plahvatusohtlikus (metoda dlan-roka;...
Page 83
e) Ärge hinnake end üle. Võtke stabiilne tööasend ja • Tööde teostamisel välitingimustes tuleb kasutada rikkevoolu-kaitselülitit (FI max 30 mA käivitusvool) ning hoidke kogu aeg tasakaalu. Nii saate seadet ainult välitingimustes kasutamiseks ette nähtud ja ootamatutes olukordades paremini kontrollida. veepritsmete eest kaitstud pistikupesaga pikendusjuhet f) Kandke sobivat rõivastust.
Page 84
- libistage tarvik (tööserv allapoole suunatud) lõpuni HOOLDUS/TEENINDUS tarvikuhoidikusse E • Hoidke seade ja toitejuhe alati puhtad (eriti õhutusavad F - libistage lüliti C ettepoole, et lukustada tarvikuhoidik E - pärast iga tarvikuvahetust puhastage tarviku vars - puhastage mõõteriista kuiva pehme lapiga (ärge •...
Page 85
- tööriista kasutamisel muudeks rakendusteks või teiste/ c) Lietojot elektroinstrumentu, neļaujiet nepiederošām halvasti hooldatud tarvikute kasutamisel võib personām un jo īpaši bērniem tuvoties darba vietai. vibratsioon märkimisväärselt suureneda Citu personu klātbūtne var novērst uzmanību, un tā - ajal, kui tööriist on väljalülitatud või on küll rezultātā jūs varat zaudēt kontroli pār instrumentu. sisselülitatud, kuid tegelikult seda ei kasutata, võib 2) ELEKTRODROŠĪBA a) Elektroinstrumenta kontaktdakšai jābūt piemērotai...
Page 86
d) Pirms instrumenta ieslēgšanas neaizmirstiet izņemt 5) APKALPOŠANA no tā regulējošos instrumentus vai skrūvjatslēgas. a) Nodrošiniet, lai Instrumenta remontu veiktu Patronatslēga vai skrūvjatslēga, kas instrumenta kvalificēts personāls, nomaiņai izmantojot oriģinālās rezerves daļas un piederumus. Tikai tā ieslēgšanas brīdī nav izņemta no tā, var radīt iespējams panākt instrumenta ilgstošu un nevainojamu savainojumu. darbību bez atteikumiem. e) Strādājot ar elektroinstrumentu, ieturiet stingru stāju. Darba laikā vienmēr saglabājiet līdzsvaru un ĒVEĻU DROŠĪBAS NOTEIKUMI centieties nepaslīdēt. Tas atvieglos instrumenta vadību neparedzētās situācijās.
• Materiāla (piemēram, svinu saturošas krāsas, dažu koka • Piederumu asināšana šķirņu, minerālu un metāla) putekļi var būt kaitīgi (saskare - asi instrumenti nodrošina labus darba rezultātus un ar putekļiem vai to ieelpošana var izraisīt alerģiskas ilgu kalpošanas laiku reakcijas un/vai elpošanas ceļu saslimšanas operatoram - asiniet tērauda instrumentus, pirms tie kļuvuši truli vai klātesošajiem);...
likumdošanā, nolietotās elektroiekārtas ir jāsavāc, PRIETAISO ELEMENTAI 3 jāizjauc un jānogādā otrreizējai pārstrādei apkārtējai A Jungiklis įjungimui/išjungimui ir greičiui valdyti videi nekaitīgā veidā B Pasirinkto greičio indikatorius - īpašs simbols 0 atgādina par nepieciešamību C Jungiklis priedų fiksavimui izstrādājumus utilizēt videi nekaitīgā veidā D Fiksatoriaus padėties indikatorius ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA E Priedo laikiklis...
Page 89
f) Jei su elektriniu įrankiu neišvengiamai reikia dirbti e) Rūpestingai prižiūrėkite prietaisą. Tikrinkite, ar drėgnoje aplinkoje, naudokite įžeminimo grandinės besisukančios prietaiso dalys tinkamai veikia ir pertraukiklį. Naudojant įžeminimo grandinės niekur nekliūva, ar nėra sulūžusių ar šiaip pažeistų dalių, kurios įtakotų prietaiso veikimą. Prieš vėl pertraukiklį, sumažėja elektros smūgio pavojus. naudojant prietaisą pažeistos prietaiso dalys turi būti 3) ŽMONIŲ SAUGA suremontuotos. Daugelio nelaimingų atsitikimų priežastis a) Būkite atidūs, sutelkite dėmesį į tai, ką Jūs darote ir, yra blogai prižiūrimi elektriniai įrankiai. dirbdami su elektriniu įrankiu, vadovaukitės sveiku protu. Nedirbkite su prietaisu, jei esate pavargę...
Page 90
• Naudodami tam skirtus paieškos prietaisus, - pastumkite įrankį iki medžiagos/vietos, kurią norite patikrinkite, ar gręžimo vietoje nėra paslėptų gremžti komunalinių tinklų vamzdynų, arba pasikvieskite į - pradėkite plokščiu kampu švelniai spausdami pagalbą vietinius komunalinių paslaugų tiekėjus - stumkite nuo savęs - atkreipkite dėmesį, kad įrankio judesys pirmyn įvyksta (kontaktas su elektros laidais gali sukelti gaisro bei tik spaudžiant šalinamą medžiagą elektros smūgio pavojų;...
APLINKOSAUGA • Nemeskite elektrinių įrankių, papildomos įrangos ir pakuotės į buitinių atliekų konteinerius (galioja tik ES Стругач 7720 valstybėms) УПАТСТВО - pagal ES Direktyvą 2012/19/EG dėl naudotų elektrinių ir elektroninių prietaisų atliekų utilizavimo ir pagal • Овој алат е наменет за отстранување/стружење vietinius valstybės įstatymus atitarnavę elektriniai разни покривни материјали како и остатоци од лепак įrankiai turi būti surenkami atskirai ir gabenami į...
Page 92
соодветни приклучоци го намалуваат ризикот од коса може да бидат фатени во деловите кои се електричен удар. движат. g) Доколку може да се монтираат направи за b) Избегнувајте допир на телото со заземјени вшмукување и фаќање прашина, проверете дали површини, како што се цевки, радијатори, рерни се вклучени и дали можат исправно да се и фрижидери. Постои зголемена опасност од користат. Примената на овие направи ја намалува струен удар, доколку Вашето тело е заземјено. c) Чувајте го уредот подалеку од дожд и влага.
Page 93
• Ако кабелот се оштети или пресече за време на • Следете ги процедурите на вашата земја за работата, веднаш исклучете го и не го допирајте прашината која се јавува како резултат од материјалите со кои работите • Никогаш не користете алат ако кабелот е оштетен; •...
СОВЕТИ ЗА ПРИМЕНА го достигнале крајот на својот животен век мора да бидат собрани посебно и да бидат вратени во • Користете го додатокот G за работа врз тврди соодветен објект за рециклирање материјали 6 - симболот 0 ќе ве потсетува на ова кога ќе дојде ! исклучително остри сечила можат лесно да...
Page 95
përdorim në mjedise të jashtme. Përdorimi i një TË DHËNAT TEKNIKE 1 kordoni të përshtatshëm për përdorime në mjedise të jashtme zvogëlon rrezikun e goditjes elektrike. ELEMENTET E PAJISJES 3 f) Nëse përdorimi i veglës së punës në një vend me A Çelësi për ndezje/fikje dhe kontrolli i shpejtësisë...
Page 96
d) Mbani veglat e punës larg fëmijëve dhe mos lejoni • Mbajeni veglën e punës vetëm nga sipërfaqet e personat e pamësuar me veglën e punës ose këto izoluara e kapjes kur kryeni një veprim ku aksesori udhëzime për përdorimin e pajisjes. Veglat e punës mund të...
Page 97
• Funksionimi i veglës - dërgoni veglën të çmontuar së bashku me vërtetimin e blerjes te shitësi ose te qendra më e afërt e shërbimit ! mbani doreza mbrojtëse dhe përdorni syze e SKIL (adresat si dhe diagrami i shërbimit i veglës sigurie - montoni aksesorin e dëshiruar janë...
Page 100
صدا/ارتعاشات توصیه های کاربردی اجام و مشخص شد که میزانEN 60745 • اندازه گیری ها بر اساس استاندارد 6 برای کار کردن روی سطوح سخت استفاده کنیدG • از متعلقات فشار صوتی این ابزار 18 دسی بل و میزان توان صوتی آن 29 دسی بل (با انحراف ! تیغه...
Page 101
• اگر از ابزار در مواردی استفاده می کنید که امکان دارد متعلقات و ملحقات خ) درصورتیکه می توانید وسائل مکش گرد و غبار و یا وسیله جذب زائده را آن با سیم های پنهان شده یا سیم برق خود ابزار ماس پیدا کنند، حتما ً باید به...
Page 102
نگهداری کنید. هرجا دراین راهنما از «ابزار الکتریکی» صحبت میشود، منظور إعان توافق ابزارهای الکتریکی (باسیم برق) و یا ابزارهای الکتریکی باطری دار (بدون سیم برق) می • نحن نقر على مسئوليتنا اخاصة أن امنتج اموضح في «البيانات الفنية» يتوافق .باشد...
Page 103
• تشغيل اأداة • يحظر نهائ ي ً ا استخدام اأداة في حالة تلف السلك، بل قم باستبداله من قبل أحد ! ارتد قفازات واقية واستخدم نظارات اأمان؛ اأفراد امؤهلن - تركيب املحق امطلوب • عند استخدام اأداة في مناطق مفتوحة، قم بتوصيل اأداة عبر قاطع تيار دائرة - شغل...
Page 104
،ح) إن لم يكن باإمكان عدم تشغيل العدة الكهربائية في اأجواء الرطبة فاستخدم مفتاح للوقاية من التيار امتردد. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار .امتردد يقلل خطر الصدمات الكهربائية 7720 الكاشطة ٣) أمان اأشخاص ..ا) كن يقظا وأنتبه إلى ما تفعله وقم بالعمل بواسطة العدة الكهربائية بتعقل مقدمة...
Page 108
الكاشطة 7720 60 سكيل أروبا ب.ڨ - كونينانبرج 2610Z05306 12/13 5284 ب.د بريدا - هولندا Сертификат о соответствии KZ.7500052.22.01.00056 Срок действия сертификата о соответствии по 09.07.2018 TOO «Центр Сертификации продукции и услуг» г. Алматы, ул Кабанбай батыра, уг. Калдаякова 51/78...
Need help?
Do you have a question about the 7720NA and is the answer not in the manual?
Questions and answers