Table of Contents
  • Conseils D'utilisation
  • Déclaration de Conformite
  • Technische Daten
  • Bedienung
  • Wartung / SERVICE
  • Veiligheid Van Personen
  • Vóór Gebruik
  • Tekniska Data
  • Elektrisk Säkerhet
  • Omsorgsfull Hantering Och Användning Av Elverktyg
  • Försäkran Om Överensstämmelse
  • Personlig Sikkerhed
  • Hoito / Huolto
  • CONSEJOS de Aplicación
  • Declaración de Conformidad
  • Segurança Eléctrica
  • Segurança de Pessoas
  • Antes da Utilização
  • Durante a Utilização
  • APÓS a Utilização
  • Declaração de Conformidade
  • Sicurezza Elettrica
  • Prima Dell'uso
  • Tutela Dell'ambiente
  • Általános Biztonsági Előírások
  • Munkahelyi Biztonság
  • Általános Tudnivalók
  • Megfelelőségi Nyilatkozat
  • Elektrická Bezpečnost
  • Bezpečnost Osob
  • Před PoužitíM
  • Návod K Použití
  • Životní Prostředí
  • Prohlášení O Shodě
  • Teknik Veriler
  • Kullanmadan ÖNCE
  • Dane Techniczne
  • Deklaracja ZgodnośCI
  • Электрическая Безопасность
  • Личная Безопасность
  • Охрана Окружающей Среды
  • Декларация О Соответствии Стандартам
  • Технічні Дані
  • Перед Використанням
  • Δηλωση Συμμορφωσησ
  • Sfaturi Pentru Utilizare
  • Declaraţie de Conformitate
  • Преди Употреба
  • Опазване На Околната Среда
  • Декларация За Съответствие
  • Všeobecné Bezpečnostné Pokyny
  • Elektrická Bezpečnosť
  • Bezpečnosť Osôb
  • Pred PoužitíM
  • Životné Prostredie
  • Vyhlásenie O Zhode
  • Tehnički Podaci
  • Zaštita Okoliša
  • Zaštita Okoline
  • Deklaracija O Usklađenosti
  • Varnost Na Delovnem Mestu
  • OSEBNA Varnost
  • Izjava O Skladnosti
  • Apkārtējās Vides Aizsardzība
  • Atbilstības Deklarācija
  • Atitikties Deklaracija
  • Заштита На Животната Средина

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

ORIGINAL INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINALE
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING I ORIGINtAL
ORIGINAL BRUGSANVISNING
ORIGINAL BRUKSANVISNING
ALKUPERÄISET OHJEET
MANUAL ORIGINAL
MANUAL ORIGINAL
ISTRUZIONI ORIGINALI
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
INSTRUKCJA ORYGINALNA
ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60
4825 BD Breda - The Netherlands
7
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
9
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
13
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
16
ORIGINALE
19
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
22
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
25
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
28
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
31
IZVIRNA NAVODILA
34
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
37
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
41
ORIGINALI INSTRUKCIJA
44
ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА
47
UDHËZIMET ORIGJINALE
50
53
www.skilmasters.com
03/16
Jig Saw
4800 (F0154800 . . )
57
60
64
67
71
74
76
79
82
85
88
91
94
102
100
2610Z05986

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 4800 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for SKIL MASTERS 4800

  • Page 1 Jig Saw 4800 (F0154800 . . ) ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ ORIGINAL INSTRUCTIONS З ЕКСПЛУАТАЦІЇ NOTICE ORIGINALE ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING ORIGINALE BRUKSANVISNING I ORIGINtAL ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ ORIGINAL BRUGSANVISNING PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE ORIGINAL BRUKSANVISNING ORIGINALNE UPUTE ZA RAD ALKUPERÄISET OHJEET...
  • Page 2 4800 100 mm 8 mm...
  • Page 4 0º 15º 30º 45º...
  • Page 6 ACCESSORIES www.SkIlmAStERS.COm ➞...
  • Page 7: General Safety Instructions

    Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving Jig saw 4800 parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. INtRODUCtION e) when operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use.
  • Page 8: Outdoor Use

    Power tools are dangerous in the hands of untrained DURING USE users. • Hold power tool by insulated gripping surfaces, e) maintain power tools. Check for misalignment or when performing an operation where the cutting binding of moving parts, breakage of parts and any accessory may contact hidden wiring or its own other condition that may affect the power tool’s cord (a cutting accessory contacting a “live”...
  • Page 9: Application Advice

    - send the tool undismantled together with proof of purchase to your dealer or the nearest SKIL service station (addresses as well as the service diagram of Scie sauteuse 4800 the tool are listed on www.skilmasters.com) INtRODUCtION ENVIRONmENt • Cet outil est conçu pour effectuer des découpes et •...
  • Page 10 ElEmENtS DE l’OUtIl 2 e) Au cas où vous utiliseriez l’outil électroportatif à l’extérieur, utilisez une rallonge autorisée A Interrupteur pour mise en marche/arrêt homologuée pour les applications extérieures. B Adaptateur de l’aspirateur L’utilisation d’une rallonge électrique homologuée pour C Molette de réglage de la vitesse de sciage les applications extérieures réduit le risque d’un choc D Levier de sélection de mode de coupe électrique.
  • Page 11 c) Débranchez la fiche de la source d’alimentation en l’opérateur ou des personnes se trouvant à proximité); courant et/ou le bloc de batteries de l’outil avant portez un masque antipoussières et travaillez avec tout réglage, changement d’accessoires ou avant de un appareil de dépoussiérage lorsqu’il est possible ranger l’outil.
  • Page 12: Conseils D'utilisation

    UtIlISAtION ENtREtIEN / SERVICE APRES-VENtE • Marche/arrêt 4 • Gardez toujours votre outil et le câble propres • Changement des lames de scie 5 (spécialement les aérations G 2) ! insérez la lame à fond, les dents vers l’avant 6 ! débranchez la fiche avant le nettoyage •...
  • Page 13: Technische Daten

    Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Geräten. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. Stichsäge 4800 b) Vermeiden Sie körperkontakt mit geerdeten Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden EINlEItUNG und kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
  • Page 14 Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen 5) SERVICE führen. a) lassen Sie Ihr Gerät nur von qualifiziertem d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen Schraubenschlüssel, bevor Sie das Gerät reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Geräts erhalten bleibt. einschalten.
  • Page 15: Bedienung

    kann (der Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung • Staubabsaugung !a kann auch Metallteile des Elektrowerkzeuges unter - Staubsaugeranschluß B montieren Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag - Schalter E in die Position “O” schieben führen) ! Staubsauger nicht verwenden beim Sägen von •...
  • Page 16 Er bestaat een verhoogd risico door een elektrische schok wanneer Decoupeerzaag 4800 uw lichaam geaard is. c) Houd het gereedschap uit de buurt van regen en INtRODUCtIE vocht. Het binnendringen van water in het elektrische gereedschap vergroot het risico van een elektrische •...
  • Page 17: Veiligheid Van Personen

    e) wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken die moet worden gerepareerd. voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd. Het c) trek de stekker uit het stopcontact of neem de accu gebruik van een voor gebruik buitenshuis geschikte uit het elektrische gereedschap voordat u het gereedschap instelt, toebehoren wisselt of het...
  • Page 18: Vóór Gebruik

    GEBRUIk reacties en/of ademhalingsziekten bij gebruiker of omstanders veroorzaken); draag een stofmasker en • Aan/uit 4 werk met een stofopvang-voorziening als die kan • Verwisselen van zaagbladen 5 worden aangesloten ! steek zaagblad in zaagbladhouder tot deze niet • Bepaalde soorten stof zijn geclassificeerd als verder kan (met de tanden naar voren gericht) 6 kankerverwekkend (zoals stof van eiken en beuken), met •...
  • Page 19: Tekniska Data

    SKIL service-station (de adressen evenals de onderdelentekening van de machine vindt u op www.skilmasters.com) mIlIEU Figursåg 4800 • Geef electrisch gereedschap, accessoires en INtRODUktION verpakkingen niet met het huisvuil mee (alleen voor EU-landen) • Denna maskin är avsedd för kapning och ursågning i trä, - volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG inzake oude plast, metall, keramikplattor och gummi, och är lämplig...
  • Page 20: Elektrisk Säkerhet

    störs av obehöriga personer kan du förlora kontrollen korrekt sätt. Användning av dammutsugning minskar de över elverktyget. risker damm orsakar. 2) ElEktRISk SÄkERHEt 4) OmSORGSFUll HANtERING OCH ANVÄNDNING a) Elverktygets stickpropp måste passa till AV ElVERktYG a) Överbelasta inte elverktyget. Använd för aktuellt vägguttaget.
  • Page 21 • Vissa typer av damm är klassificerade så som ! om maskinen inte sågar med ratt C i läge 1, ska carcinogeniska (t.ex. ek- och björkdamm) särskilt i du välja en högre såghastighet och gå ner till en kombination med tillsatser för träbehandling; använd lägre hastighet medan maskinen går andningsskydd och arbeta med en •...
  • Page 22: Försäkran Om Överensstämmelse

    • Elektriska verktyg, tillbehör och förpackning får inte kastas i hushållssoporna (gäller endast EU-länder) Stiksav 4800 - enligt direktivet 2012/19/EG som avser äldre elektrisk INlEDNING och elektronisk utrustning och dess tillämpning enligt nationell lagstiftning ska uttjänta elektriska verktyg • Dette værktøj er beregnet til at gennemsave emner og sorteras separat och lämnas till miljövänlig återvinning...
  • Page 23: Personlig Sikkerhed

    c) maskinen må ikke udsættes for regn eller fugt. c) træk stikket ud af stikkontakten og/eller fjern Indtrængning af vand i maskinen øger risikoen for akkuen, inden maskinen indstilles, der skiftes elektrisk stød. tilbehørsdele, eller maskinen lægges fra. Disse sikkerhedsforanstaltninger forhindrer utilsigtet start af d) Brug ikke ledningen til formål, den ikke er beregnet maskinen.
  • Page 24 • Følg de nationale krav, hvad angår støv, for de materialer, • Valg af savemodus 0 du ønsker at arbejde med Benyt armen D 2 til at indstille pendul bevægelsen fra • Anvend helt udrullede og sikre forlængerledninger med akkurat savning (= 0) til hurtig savning (= MAX) en kapacitet på...
  • Page 25 • Elværktøj, tilbehør og emballage må ikke bortskaffes som almindeligt affald (kun for EU-lande) Stikksag 4800 - i henhold til det europæiske direktiv 2012/19/EF om INtRODUkSJON bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og gældende national lovgivning, skal brugt elværktøj •...
  • Page 26 c) Hold maskinen unna regn eller fuktighet. Dersom det maskinen bort. Disse tiltakene forhindrer en utilsiktet kommer vann i et elektroverktøy, øker risikoen for starting av maskinen. elektriske støt. d) Elektroverktøy som ikke er i bruk må oppbevares d) Ikke bruk ledningen til andre formål, f.eks. til å bære utilgjengelig for barn.
  • Page 27 • Ungå skade p.g.a. skruer, spiker eller andre elementer i • Støvblåsning !b arbeidsstykket; fjernes før man starter jobben - fjern støvsugeradapter B • Sett fast arbeidsstykket (et arbeidsstykke som er sikret - skyve bryter E i stilling “I” med klemmer, sitter sikrere enn om det holdes fast for hånd) •...
  • Page 28 Veden tunkeutuminen sähkötyökalun sisään kasvattaa sähköiskun riskiä. d) Älä käytä verkkojohtoa väärin. Älä käytä sitä sähkötyökalun kantamiseen, vetämiseen tai Pistosaha 4800 pistotulpan irrottamiseen pistorasiasta. Pidä johto loitolla kuumuudesta, öljystä, terävistä reunoista ja ESIttElY liikkuvista osista. Vahingoittuneet tai sotkeutuneet johdot kasvattavat sähköiskun vaaraa.
  • Page 29 sähkötyökalun lajista ja käyttötavasta, vähentää 5) HUOltO loukaantumisriskiä. a) Anna koulutettujen ammattihenkilöiden korjata c) Vältä tahatonta käynnistämistä. Varmista, että sähkötyökalusi ja hyväksy korjauksiin vain alkuperäisiä varaosia. Täten varmistat, että sähkötyökalu on poiskytkettynä, ennen kuin liität sähkötyökalu säilyy turvallisena. sen sähköverkkoon ja/tai liität akun, otat sen käteen tai kannat sitä.
  • Page 30: Hoito / Huolto

    • Jos sähköjohto vahingoittuu tai katkeaa työn aikana ei ! pidä työkalusta kiinni aina työskentelyn aikana johtoa saa koskettaa, vaan pistotulppa on välittömästi harmaan värisestä kädensija(oi)sta # irrotettava pistorasiasta - varmista, että aikana tulee tukea koko pinnaltaan • Äla käytä työkalua, kun johto on vioittunut; vaan toimita työkappaleeseen se valtuutettuun huoltoliikkeeseen ! varmista, että...
  • Page 31 Evite que su cuerpo toque partes conectadas a Sierra de calar 4800 tierra como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a una INtRODUCCIÓN descarga eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tomas de tierra.
  • Page 32 3) SEGURIDAD DE PERSONAS móviles de la herramienta, y si existen partes rotas a) Esté atento y emplee la herramienta con prudencia. o deterioradas que pudieran afectar al No utilice la herramienta eléctrica si estuviese funcionamiento de la herramienta. Si la herramienta cansado, ni bajo los efectos de alcohol, drogas o eléctrica estuviese defectuosa haga repararla antes de volver a utilizarla.
  • Page 33: Consejos De Aplicación

    ANtES DEl USO • Selección del modo de sierra 0 • Antes de empezar a cortar, aparte todos los obstáculos Utilice la palanca D 2 para ajustar el mecanismo que haya encima y debajo de la línea de corte pendular del corte preciso (= 0) hasta el corte rápido (= •...
  • Page 34: Declaración De Conformidad

    - símbolo ^ llamará su atención en caso de necesidad Serra vertical 4800 de tirarlas INtRODUÇÃO DEClARACIÓN DE CONFORmIDAD • Esta ferramenta é determinada para realizar cortes em •...
  • Page 35: Segurança Eléctrica

    b) Não trabalhar com a ferramenta eléctrica em áreas aparelho for conectado à alimentação de rede enquanto com risco de explosão, nas quais se encontrem estiver ligado, poderão ocorrer acidentes. líquidos, gases ou pós inflamáveis. Ferramentas d) Remover chaves de ajustes ou chaves de fenda, antes de ligar a ferramenta eléctrica.
  • Page 36: Antes Da Utilização

    5) SERVIÇO • Mantenha sempre o fio afastado das peças rotativas da a) A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada por ferramenta; coloque o fio para trás, fora do alcance da pessoal qualificado e só devem ser colocadas ferramenta peças sobressalentes originais.
  • Page 37: Declaração De Conformidade

    SKIL mais próximo (os endereços assim como a mapa de peças da ferramenta estão mencionados no www.skilmasters. com) Seghetto alternativo 4800 AmBIENtE • Não deite ferramentas eléctricas, acessórios e INtRODUZIONE embalagem no lixo doméstico (apenas para países da •...
  • Page 38: Sicurezza Elettrica

    DAtI tECNICI 1 omologati per l’impiego all’esterno. L’uso di un cavo di prolunga omologato per l’impiego all’esterno riduce il ElEmENtI UtENSIlE 2 rischio d’insorgenza di scosse elettriche. f) Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare A Interruttore di accensione/spegnimento l’utensile in ambiente umido, utilizzare un B Adattatore per aspirapolvere interruttore di messa a terra.
  • Page 39: Prima Dell'uso

    oppure prima di posare l’utensile al termine di un per l’estrazione della polvere se è presente una lavoro, estrarre sempre la spina dalla presa della presa di collegamento corrente e/o estrarre la batteria ricaricabile. Tale • Alcuni tipi di polvere sono classificati come cancerogeni (quali le polveri di quercia e faggio) specialmente se precauzione eviterà...
  • Page 40: Tutela Dell'ambiente

    mANUtENZIONE / ASSIStENZA • Acceso/spento 4 • Tenete sempre puliti utensile e cavo (soprattutto le feritoie • Cambio della lama 5 di ventilazione G 2) ! inserire la lama sino in fondo con i denti ! prima di pulire estrarre la spina dalla presa posizionati in avanti 6 •...
  • Page 41: Általános Biztonsági Előírások

    A változtatás nélküli csatlakozó dugók és a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az áramütés kockázatát. Szúrófűrész 4800 b) Ne érjen hozzá földelt felületekhez, mint csövekhez, fűtőtestekhez, kályhákhoz és hűtőszekrényekhez. BEVEZEtÉS Az áramütési veszély megnövekszik, ha a teste le van földelve.
  • Page 42: Általános Tudnivalók

    felemelése közben az ujját a kapcsolón tartja, vagy ha a gondosan ápolt vágószerszámok ritkábban ékelődnek be készüléket bekapcsolt állapotban csatlakoztatja az és azokat könnyebben lehet vezetni és irányítani. áramforráshoz, ez balesetekhez vezethet. g) Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat, d) Az elektromos kéziszerszám bekapcsolása előtt betétszerszámokat stb. csak ezen előírásoknak használja.
  • Page 43 HASZNÁlAt kÖZBEN - 4 külön fokozat gyors fürészeléshez módban • Az elektromos kéziszerszámot csak a szigetelt különböző anyagokban, kizárólag egyenes vágáshoz fogantyúfelületeknél fogva tartsa, ha olyan munkát 1 = fém végez, amelynek során a betétszerszám feszültség 2 = müanyag alatt álló, kívülről nem látható vezetékekhez, vagy a 3 = kemény fa 4 = puha fa készülék saját hálózati csatlakozó...
  • Page 44: Megfelelőségi Nyilatkozat

    • Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat és csomagolást ne dobja a háztartási szemétbe (csak kmitací pila 4800 EU-országok számára) ÚVOD - a használt villamos és elektronikai készülékekről szóló 2012/19/EK irányelv és annak a nemzeti jogba való • Tato pila je určená k vyřezávání otvorů a různých tvarů ze átültetése szerint az elhasznált elektromos...
  • Page 45: Bezpečnost Osob

    c) Chraňte stroj před deštěm a vlhkem. Vniknutí vody do e) Pečujte o stroj svědomitě. Zkontrolujte, zda elektrického stroje zvyšuje nebezpečí elektrického úderu. pohyblivé díly stroje bezvadně fungují a nevzpřičují d) Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k nošení či se, zda díly nejsou zlomené nebo poškozené tak, že zavěšení stroje nebo vytažení zástrčky ze zásuvky. je omezena funkce stroje. Poškozené díly nechte před nasazením stroje opravit. Mnoho úrazů má Udržujte kabel daleko od tepla, oleje, ostrých hran příčinu ve špatně udržovaném elektronářadí. nebo pohyblivých dílů stroje. Poškozené nebo spletené kabely zvyšují riziko elektrického úderu. f) Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Pečlivě e) Pokud pracujete s elektronářadím venku, použijte ošetřované...
  • Page 46: Návod K Použití

    • Zajistěte obráběný díl (obráběný díl uchycený pomocí • Odsávání prachu !a upínacích zařízení nebo ve svěráku je mnohem - namontovat adaptér vysavače B bezpečnější než v ruce) - posunutím spínače E do poloh “O” BĚHEM POUŽITÍ ! nepoužívejte vysavač při řezání kovu • Pokud provádíte práce, při kterých může nasazovací • Ofuk prachu !b - vytáhněte adaptér vysavače B nástroj zasáhnout skrytá...
  • Page 47: Prohlášení O Shodě

    Borular, kalorifer tesisatı, ısıtıcılar ve buzdolapları gibi topraklanmış yüzeylerle bedensel temasa gelmekten kaçının. Eğer bedeniniz topraklanacak olursa yüksek bir elektrik çarpma tehlikesi ortaya çıkar. Dekupaj testere 4800 c) Aletinizi yağmur ve nemden koruyun. Elektrikli el aletinin içine suyun sızması elektrik çarpma tehlikesini GİRİS yükseltir. d) Kabloyu kendi amacı dışında kullanmayın; örneğin • Bu cihaz, tahta, plastik, metal, seramik ve kauçuk aleti kablodan tutarak taşımayın, aleti kablo ile...
  • Page 48: Kullanmadan Önce

    f) Elektrikli el aletinin nemli ortamlarda çalıştırılması sıkışmadıklarını, parçaların kırık veya hasarlı olup şartsa, mutlaka toprak kaçağı devre kesicisi olmadıklarını kontrol edin, aksi takdirde alet işlevini kullanın. Toprak kaçağı devre kesicisi kullanımı elektrik tam olarak yerine getiremez. Aletinizi kullanmadan önce hasarlı parçaları onartın. Birçok iş kazası aletlerin çarpma tehlikesini azaltır. kötü ve yetersiz bakımından kaynaklanır. 3) KİŞİLERİN GÜVENLİĞİ f) Kesici uçları keskin ve temiz tutun. İyi bakım görmüş a) Dikkatli olun, ne yaptığınıza dikkat edin ve elektrikli kesici uçlar daha ender sıkışırlar ve daha iyi el aletinizle çalışırken makul hareket edin.
  • Page 49 • Çalıştığınız parçayı sabitleyin (kıskaçlarla ya da • Toz üfleme !b mengeneyle sabitlenmiş bir iş parçası elle tutulan işten - B süpürgesi bağlantısının çıkarın daha güvenilirdir) - E düğmeyi “I” konumuna kaydirin kUllANIm SIRASINDA • Spot ışık @ • Çalışma esnasından uç görünmeyen akım • Aletin çalıştırılması - cihazı...
  • Page 50: Dane Techniczne

    Istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem, gdy Państwa ciało jest uziemnione. c) Urządzenie należy przechowywać zabezpieczone przed deszczem i wilgocią. Wniknięcie wody do elektronarzędzia podwyższa ryzyko porażenia prądem. wyrzynarka 4800 d) Nigdy nie należy używać kabla do innych czynności. Nigdy nie używać kabla do noszenia urządzenia za WSTĘP kabel, zawieszenia lub do wyciągania wtyczki z gniazda. Kabel należy trzymać z daleka od wysokich • Narzędzie jest przeznaczone do cięcia i wycinania w temperatur, oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych drewnie, plastyku, metalu, płytkach ceramicznych i w...
  • Page 51 lub lekarstw. Moment nieuwagi przy użyciu urządzenia użyciem urządzenia oddać do naprawy. Wiele może doprowadzić do poważnych urażeń ciała. wypadków spowodowanych jest przez niewłaściwą b) Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne i konserwację elektronarzędzi. f) Osprzęt tnący należy utrzymywać ostry i czysty. zawsze okulary ochronne. Noszenie osobistego wyposażenia ochronnego jak maska przeciwpyłowa, nie Starannie pielęgnowany osprzęt tnący z ostrymi ślizgające się...
  • Page 52 PRZED UŻYCIEM • Dostosowanie szybkości cięcia do rodzaju materiału 9 • Przed przystąpieniem do obróbki należy usunąć wszelkie ! jeśli narzędzie nie porusza się przy pokrętło C w przeszkody znajdujące się po obu stronach obrabianego położeniu 1, należy wybrać wyższą szybkość przedmiotu wzdłuż linii cięcia cięcia i obniżyć ją z chwilą wprawienia narzędzia • Uwaga na gwoździe, śruby i inne twarde przedmioty; w ruch przed przystąpieniem do obróbki powinny być...
  • Page 53: Deklaracja Zgodności

    SKIL (adresy oraz diagram serwisowy narzędzenia znajdują się na stronach www. skilmasters.com) ŚRODOWISKO Лобзик 4800 • Nie wyrzucaj elektronarzędzi, akcesoriów i BBEДЕНИЕ opakowania wraz z odpadami z gospodarstwa domowego (dotyczy tylko państw UE) • Этот инстpумент пpедназначен для выpезания - zgodnie z Europejską Dyrektywą 2012/19/WE w отвеpстий...
  • Page 54: Электрическая Безопасность

    жидкостей, газов или пыли. В процессе работы обстоятельствах и минимизируют возможность электроинструмент искрит и искры могут получения травм. воспламенить газы или пыль. c) Предотвращайте непреднамеренное включение c) При работе с электроинструментом не электроинструмента. Перед подключением электроинструмента к электропитанию и/или к допускайте детей или посторонних на Ваше аккумулятору убедитесь в выключенном рабочее место. Отвлечение Вашего внимания может привести к потере контроля над работой состоянии электроинструмента. Если Вы при инструмента.
  • Page 55 неудовлетворительным уходом за • Используйте полностью размотанные и безопасные электроинструментом. удлинители, рассчитанные на ток не менее 16 А f) Режущие части инструмента необходимо • Перед регулировкой или сменой поддерживать в заточенном и чистом состоянии. принадлежностей обязательно выньте вилку из сетевой розетки При надлежащем уходе за режущими ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ принадлежностями с острыми кромками они реже заклиниваются и инструмент лучше поддаётся •...
  • Page 56: Охрана Окружающей Среды

    ИСПОЛЬЗОВАНИЕ • Пеpед выpезанием сквозных отверстий предварительно пpосвеpлите отвеpстие дpелью % • Включение/выключение 4 • Пропил без pасщепления • Замена полотен пил 5 - наклейте несколько слоёв шиpокой ленты на ! вставьте полотно до упора (зубья должны линию pазpеза быть направлены вперед) 6 - всегда pежьте по пpотивоположной (тыльной) •...
  • Page 57: Технічні Дані

    Використання оригінального штепселя та належної розетки зменшує ризик удару електричним струмом. b) Уникайте контакту частей тіла із заземленими поверхнями, як напр., трубами, батареями опалення, печами та холодильниками. Коли Ваше Електричний лобзик 4800 тіло заземлене, існує збільшена небезпека удару електричним струмом. ВСТУП c) Захищайте прилад від дощу та вологи. Попадання води в електроінструмент збільшує ризик удару • Цей інструмент призначений для вирізання отворів...
  • Page 58 розрахований на зовнішні роботи, зменшує ризик акумуляторну батарею. Ці попереджувальні заходи удару електричним струмом. з техніки безпеки зменшують ризик ненавмисного f) Якщо не можна запобігти використанню запуску приладу. електроприладу у вологому середовищі, d) Зберігайте електроприлади, якими Ви саме не використовуйте пристрій захисту від витоку в користуєтесь, далеко від дітей. Не дозволяйте землю. Використання зристрою захисту від витоку в користуватися електроприладом особам, що не землю зменшує ризик удару електричним струмом. знайомі з його роботою або не читали ці...
  • Page 59: Перед Використанням

    ВИКОРИСТАННЯ пиловидаляючим пристроєм під час увімкнення інструмента • Вмикання/вимикання 4 • Деякі види пилу класифікуються як канцерогенні • Заміна пилок 5 (наприклад, дубовий або буковий пил), особливо в ! устроміть пилку на повну глибину зубцями сполученні з добавками для кондиціювання направленими у перед 6 деревини; надягайте респіратор і працюйте з • Монтування/знімання aдаптера пилососа 7 пиловидаляючим пристроєм під час увімкнення •...
  • Page 60 найближчого центру обслуговування SKIL (адреси, огранизовуючи свій робочий процес а також діаграма обслуговування пристрою, подаються на сайті www.skilmasters.com) ОХОРОНА НАВКОЛИШНЬОЇ СЕРЕДИ Σέγα 4800 • Hе викидайте електроінструмент, принадлежності та упаковку разом зі звичайним ΕΙΣΑΓΩΓΗ сміттям (тільки для країн ЄС) - відповідно до європейської директиви 2012/19/ЄС • Αυτό το εργαλείο έχει σχεδιαστεί για τη δημιουργία...
  • Page 61 και σε ηλεκτρικά εργαλεία που τροφοδοτούνται από b) Φοράτε προστατευτικά ενδύματα και πάντοτε μπαταρία (χωρίς ηλεκτρικό καλώδιο). προστατευτικά γυαλιά. Οταν φοράτε ενδύματα ασφαλείας, ανάλογα με το υπό χρήση ηλεκτρικό 1) ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΣΤΟ XΩΡΟ ΕΡΓΑΣΊΑΣ εργαλείο, όπως προσωπίδα προστασίας από σκόνη, a) Διατηρείτε το χώρο που εργάζεσθε καθαρό και αντιολισθικά παπούτσια ασφαλείας, κράνη ή καλά φωτισμένο. Αταξία στο χώρο που εργάζεσθε ή ωτασπίδες, μειώνεται...
  • Page 62 ηλεκτρικά εργαλεία είναι επικίνδυνα όταν να εργάζεστε με συσκευή αφαίρεσης σκόνης χρησιμοποιούνται από άπειρα πρόσωπα. όταν είναι δυνατό e) Να περιποιήστε προσεκτικά το ηλεκτρικό σας • Ακολουθήστε τις σχετικές με σκόνη εθνικές διατάξεις εργαλείο και να ελέγχετε, αν τα κινούμενα τμήματα για τα υλικά που θέλετε να εργαστείτε του λειτουργούν άψογα και δεν μπλοκάρουν, ή • Xρησιμοποιείτε ασφαλείς, τελείως ξετυλιγμένες μήπως έχουν χαλάσει ή σπάσει εξαρτήματα, τα προεκτάσεις καλωδίου με χωρητικότητα 16 Amps οποία επηρεάζουν έτσι αρνητικά τον τρόπο...
  • Page 63: Δηλωση Συμμορφωσησ

    XΡHΣH • Οταν κόβετε μέταλλα, λιπαίνετε τακτικά την πριονολεπίδα με λάδι • Eκκίνηση/Σταση 4 • Tρυπήστε πρώτα μια τρύπα πριν κάνετε εγκοπές % • Αλλαγή πριονολεπίδων 5 • Κοπή χωρίς ακίδες ! τοποθετήστε την λεπίδα μέσα με τους οδόντες - καλύψτε τη γραμμή κοπής με περισσότερα προς τα εμπρός 6 στρώματα...
  • Page 64 şi el legat la pământ. c) Nu lăsaţi maşina afară în ploaie sau în mediu umed. Riscul de electrocutare creşte atunci când într-o sculă electrică pătrunde apă. Ferăstrău vertical 4800 d) Nu trageţi niciodată maşina de cordonul de alimentare pentru a o transporta, a o atârna sau a INtRODUCERE scoate ştecherul din priza de curent. Feriţi cordonul • Această sculă este destinată pentru a face perforări şi de alimentare de căldură, ulei, muchii ascuţite sau...
  • Page 65 acumulatorul în scula electrică, de a o ridica sau de 5) SERVICE a o transporta, asiguraţi vă că aceasta este oprită. a) Permiteţi repararea maşinii dumneavoastră numai Dacă atunci când transportaţi scula electrică ţineţi de către un specialist calificat şi numai cu piese de schimb originale. În acest mod este garantată degetul pe întrerupător sau dacă porniţi scula electrică menţinerea siguranţei de exploatare a maşinii. înainte de a o racorda la reţeaua de curent, puteţi provoca accidente.
  • Page 66: Sfaturi Pentru Utilizare

    • Feriţi întotdeauna cordonul de părtile în mişcare ale • Lampă @ sculei; orientati cordonul spre spate, la distanţă de sculă • Utilizarea sculei • În cazul în care cordonul este deteriorat sau secţionat în - înainte de a porni dispozitivul, asiguraţi-vă că partea timpul lucrului, nu atingeţi cordonul, dar deconectaţi din faţă...
  • Page 67: Declaraţie De Conformitate

    Щепселът на електроинструмента трябва да е подходящ за ползвания контакт. В никакъв случай не се допуска изменяне на конструкцията на щепсела. Когато работите със занулени електроуреди, не използвайте адаптери за Прободен трион 4800 щепсела. Ползването на оригинални щепсели и контакти намалява риска от възникване на токов удар. УВОД b) Избягвайте допира на тялото Ви до заземени тела, напр. тръби, отоплителни уреди, пещи и • Този електpоинстpумент е пpедназначен за пpавене хладилници. Когато тялото Ви е заземено, рискът...
  • Page 68 или усукани кабели увеличават риска от възникване 4) ВНИМАТЕЛНО ОТНОШЕНИЕ КЪМ на токов удар. ЕЛЕКТРОИНСТРУМЕНТИ e) Когато работите с електроинструмент навън, a) Не претоварвайте електроинструмента. използвайте само удължителни кабели, Използвайте електроинструментите само предназначени за работа на открито. Използването съобразно тяхното предназначение. Ще работите по-добре и по-безопасно, когато използвате на удължител, предназначен за работа на открито, намалява риска от възникване на токов удар. подходящия...
  • Page 69: Преди Употреба

    УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА ЗА ПРОБОДЕН само до изолираните ръкохватки (при контакт с ТРИОН проводник под напрежение то се предава на металните детайли на електроинструмента и това ОБЩИ може да предизвика токов удар) • Преди включване на инстpумента в контакта се • Винаги отвеждайте захранващият кабел далеч от уверете, че...
  • Page 70: Опазване На Околната Среда

    - 4 комплекта за бъpзо pязане на различни сxемата за сеpвизно обслужване на материали, само пpави pазpези електpоинстpумента, можете да намеpите на 1 = метал адpес www.skilmasters.com) 2 = пластмаса ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА 3 = твърдо дърво 4 = меко дърво • Не изхвърляйте електроуредите, ! винаги избиpайте “0”, когато pежете...
  • Page 71: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny

    Nezmenená zástrčka a vhodná zásuvka znižujú riziko zásahu elektrickým prúdom. b) Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s povrchovými Priamočiara píla 4800 plochami uzemnených spotrebičov, ako sú elektrické rúry, vyhrievacie telesá, sporáky a ÚVOD chladničky. Keď je Vaše telo uzemnené, riziko zásahu elektrickým prúdom je vyššie. • Toto náradie sa má používať na pílenie a vyrezávanie c) Chráňte ručné elektrické náradie pred dažďom a...
  • Page 72: Pred Použitím

    • Skontrolujte či je nástroj v poriadku pred každým f) Pri práci noste vhodný pracovný odev. Nenoste použitím; ak má nástroj poruchu, nikdy ho neotvorte sám, široké odevy a nemajte na sebe šperky. Dbajte na ale ho dajte ihneď opraviť kvalifikovanej osobe to, aby ste mali vlasy, odev a rukavice v dostatočnej • Neobrábajte materiál, ktorý obsahuje azbest (azbest vzdialenosti od pohybujúcich sa častí náradia. sa považuje za rakovinotvorný materiál) Pohybujúce sa časti náradia by mohli zachytiť voľné •...
  • Page 73: Životné Prostredie

    • Nepoužívajte prasknutý, deformovaný alebo otupený • Pri rezaní kovov sa pílové listy musia pravidelne mazať pílový list olejom POUŽITIE VONKU • Predvàtajte dieru prv než začnete vyrezávať otvory % • Pri použití von zapojte nástroj cez vypínač poruchového • Rezanie bez rozštiepenia prúdu (FI), ktorý...
  • Page 74: Tehnički Podaci

    Držite uređaj dalje od kiše ili vlage. Prodiranje vode u električni uređaj povećava opasnost od električnog udara. d) Priključni kabel ne koristite za nošenje, vješanje ili za izvlačenje utikača iz utičnice. Držite kabel dalje od izvora topline, ulja, oštrih rubova ili pomičnih Ubodna pila 4800 dijelova uređaja. Oštećen ili usukan kabel povećava opasnost od električnog udara. UVOD e) Ako s električnim uređajem radite na otvorenom, koristite samo produžni kabel odobren za uporabu • Ovaj je uređaj predviđen za odrezivanje i izrezivanje na otvorenom.
  • Page 75 f) Nosite prikladnu odjeću. Ne nosite široku odjeću ili (dodir s prašinom ili njeno udisanje mogu prouzročiti nakit. Neka vaša kosa, odjeća i rukavice budu što alergične reakcije i/ili respiratorna oboljenja rukovatelja ili dalje od pomičnih dijelova. Mlohavu odjeću, nakit ili posmatrača); nosite masku za zaštitu od prašine i dugu kosu mogu zahvatiti pomični dijelovi uređaja. radite s uređajem za ekstrakciju prašine ukoliko ga g) Ako se mogu montirati naprave za usisavanje i možete priključiti •...
  • Page 76: Zaštita Okoliša

    • Održavajte čistim uređaj i kabel (osobito otvore za hlađenje G 2) ! prije čišćenja treba izvući mrežni utikač • Ako bi uređaj unatoč brižljivih postupaka izrade i Ubodna testera 4800 ispitivanja ipak prestao raditi, popravak treba prepustiti ovlaštenom servisu za SKIL električne alate UPUtStVO - uređaj treba nerastavljeno predati, zajedno s računom o kupnji u najbližu SKIL ugovornu servisnu radionicu...
  • Page 77 • Svetlo na ovom elektroalatu je namenjeno za to da se f) Ako rad električnog alata ne može da se izbegne u direktno osvetli radna zona elektroalata i nije adekvatno vlažnoj okolini, koristite prekidač strujne zaštite pri za osvetljenje prostorije u domaćinstvu kvaru. Upotreba prekidača strujne zaštite pri kvaru • Pažljivo pročitajte i sačuvajte ova uputstva za rukovanje smanjuje rizik od električnog udara.
  • Page 78 g) Upotrebljavajte električne alate, pribor, alate koji se • Kabl uvek držite podalje od pokretnih delova alata; uvek umeću itd. prema ovim uputstvima. Obratite pažnju ga treba držati iza alata pritom na uputstva za rad i posao koji treba izvesti. • Ako se kabl ošteti ili preseče u toku rada, odmah ga iskopčajte i nemojte ga dodirivati Upotreba električnih alata za druge od propisanih •...
  • Page 79: Zaštita Okoline

    • Alat i kabl uvek održavajte čistim (posebno otvore za hlađenje G 2) ! pre čišćenja iskopčajte kabl iz utičnice Vbodna žaga 4800 • Ako bi alat i pored brižljivog postupka izrade i kontrole nekada otkazao, popravku mora vršiti neki autorizovani UVOD servis za SKIL-električne alate - pošaljite nerastavljeni alat zajedno sa potvrdom o...
  • Page 80: Varnost Na Delovnem Mestu

    1) VARNOSt NA DElOVNEm mEStU na vrtečem se delu električnega orodja, lahko povzročita a) Poskrbite, da bo Vaše delovno mesto vedno čisto in nezgodo. urejeno. Nered ali neosvetljena delovna področja lahko e) Ne precenjujte se in poskrbite za varno stojišče in stalno ravnotežje. Tako boste lahko v nepričakovani povzročijo nezgode. situaciji bolje obvladali orodje. b) Prosimo, da orodja ne uporabljate v okolju, kjer je f) Nosite primerno obleko, ki naj ne bo preohlapna.
  • Page 81 • Pred vsako uporabo preverite pravilno delovanje orodja; v PO UPORABI primeru okvare naj orodje takoj popravi strokovnjak v • Ko orodje postavite vstran, izklopite motor in pazite, da pooblaščeni servisni delavnici; nikoli ne odpirajte orodja sami se vsi premikajoči se deli orodja popolnoma zaustavijo •...
  • Page 82: Izjava O Skladnosti

    SKILevih električnih orodij tikksaag 4800 - pošljite nerazstavljeno orodje skupaj s potrdilom o nakupu pri vašemu prodajalcu v najbližjo SKIL SISSEJUHAtUS servisno delavnico (naslovi, kot tudi spisek rezervnih delov se nahaja na www.skilmasters.com)
  • Page 83 b) Vältige kehakontakti maandatud pindadega, nagu c) tõmmake pistik pistikupesast välja ja/või eemaldage torud, radiaatorid, pliidid ja külmikud. Kui Teie keha seadmest aku enne seadme reguleerimist, tarvikute on maandatud, on elektrilöögi risk suurem. vahetamist ja seadme ärapanekut. See c) Hoidke seadet vihma ja niiskuse eest. Kui ettevaatusabinõu väldib seadme tahtmatut käivitamist.
  • Page 84 • Enne seadme reguleerimist või tarviku vahetust - 4 asendit kiireks saagimiseks erinevates materjalides, eemaldage seade vooluvõrgust (tõmmake pistik ainult otselõiked pistikupesast välja) 1 = metall ENNE kASUtAmISt 2 = plastmaterjalid • Enne saagimise alustamist eemaldage kõik nii 3 = kõva puit 4 = pehme puit töödeldava materjali peal- kui allpool lõikejoonel asuvad takistused ! kergesti lõhustuva materjali saagimisel valige...
  • Page 85 Darba laikā nepieskarieties sazemētiem priekšmetiem, piemēram, caurulēm, radiatoriem, plītīm vai ledusskapjiem. Pieskaroties sazemētām virsmām, pieaug risks saņemt elektrisko triecienu. Figūrzāģis 4800 c) Nelietojiet elektroinstrumentu lietus laikā, neturiet to mitrumā. Mitrumam iekļūstot instrumentā, pieaug IEVADS risks saņemt elektrisko triecienu. • Šis instruments ir paredzēts zāģēšanai un izzāģēšanai d) Nenesiet un nepiekariet elektroinstrumentu aiz kokā, plastmasā, metālā, keramikas plāksnēs un gumijā...
  • Page 86 pagarinātājkabeļus, kuru lietošana ārpus telpām ir elektroinstrumentu lieto nekompetentas personas, tas var atļauta. Lietojot elektrokabeli, kas piemērots darbam apdraudēt cilvēku veselību. ārpus telpām, samazinās risks saņemt elektrisko triecienu. e) Rūpīgi veiciet elektroinstrumenta apkalpošanu. f) Ja elektroinstrumentu tomēr nepieciešams lietot vietās Pārbaudiet, vai kustīgās daļas darbojas bez ar paaugstinātu mitrumu, izmantojiet tā pievienošanai traucējumiem un nav iespīlētas, vai kāda no daļām nav noplūdes strāvas aizsargreleju. Lietojot noplūdes strāvas salauzta vai bojāta, vai katra no tām pareizi funkcionē aizsargreleju, samazinās risks saņemt elektrisko triecienu. un pilda tai paredzēto uzdevumu. Nodrošiniet, lai bojātās daļas tiktu savlaicīgi nomainītas vai 3) PERSONISKĀ DROŠĪBA...
  • Page 87 • Pirms instrumenta regulēšanas vai piederumu • Maksimālā darbības ātruma iestādīšana atbilstoši nomaiņas atvienojiet to no barojošā elektrotīkla apstrādājamā materiāla īpašībām 9 PIRMS DARBA UZSĀKŠANAS ! ja figūrzāģis nedarbojas pie iestādītā ātruma, kas • Pirms zāģēšanas nodrošiniet, lai zāģējuma trase no atbilst ritenīša C stāvoklim 1, iestādiet maksimālo abām zāģējamā priekšmeta pusēm tiktu atbrīvota no darbības ātrumu un darba gaitā pakāpeniski to jebkāda veida šķēršļiem samaziniet • Izvairieties no instrumenta bojājumiem, ko var radīt •...
  • Page 88: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    - nogādājiet instrumentu neizjauktā veidā kopā ar iegādes dokumentiem tuvākajā tirdzniecības vietā vai firmas SKIL pilnvarotā pēciegādes apkalpošanas un remonta iestādē (adreses un instrumenta apkalpošanas shēma ir sniegta interneta vietnē www. Siaurapjūklas 4800 skilmasters.com) ĮVADAS APKĀRTĒJĀS VIDES AIZSARDZĪBA • Šiuo prietaisu galima atlikti pjūvius bei išpjovimus • Neizmetiet elektroiekārtas, piederumus un iesaiņojuma medienoje, plastmasėje, metale, keraminėse plytelėse...
  • Page 89 2) ElEktROSAUGA g) Jei yra numatyta galimybė prijungti dulkių a) Maitinimo laido kištukas turi atitikti tinklo rozetės nusiurbimo ar surinkimo įrenginius, visada tipą. Kištuko jokiu būdu negalima modifikuoti. įsitikinkite, ar jie yra prijungti ir ar teisingai Nenaudokite jokių kištuko adapterių su įžemintais naudojami. Naudojant dulkių nusiurbimo įrenginius prietaisais. Originalūs kištukai, tiksliai tinkantys elektros sumažėja kenksmingas dulkių poveikis. tinklo rozetei, sumažina elektros smūgio pavojų. 4) RŪPESTINGA ELEKTRINIŲ ĮRANKIŲ PRIEŽIŪRA IR b) Venkite kūno kontakto su įžemintais paviršiais, NAUDOJImAS tokiais kaip vamzdžiai, šildytuvai, viryklės ar a) Neperkraukite prietaiso. Naudokite Jūsų darbui šaldytuvai. Egzistuoja padidinta elektros smūgio rizika, tinkamą elektrinį įrankį.
  • Page 90 NAUDOJImAS • Kai kurių medžiagų, kaip antai dažų, kurių sudėtyje yra švino, kai kurių medžių rūšių medienos, mineralų ir • Įjungimas/išjungimas 4 metalo dulkės gali būti kenksmingos (kontaktas su šiomis • Pjūklelio įdėjimas bei keitimas 5 dulkėmis arba įkvėptos dulkės gali sukelti operatoriui ! prieš įverždami pjūklelį įstumkite iki galo, arba šalia esantiems žmonėms alergines reakcijas ir/arba danteliais į priekį 6...
  • Page 91: Atitikties Deklaracija

    - neišardytą prietaisą kartu su pirkimo čekiu siųskite tiekėjui arba į artimiausią SKIL firmos įgaliotą elektros prietaisų techninio aptarnavimo tarnybą (adresus bei atsarginių dalių brėžinius rasite www.skilmasters.com) Убодна пила 4800 APlINkOSAUGA УПАТСТВО • Nemeskite elektrinių įrankių, papildomos įrangos ir • Овој алат е наменет за пресекување и отсекување...
  • Page 92 e) Не ги преценувајте своите способности. Завземете Електричните алати произведуваат искри кои можат сигурен и стабилен став и во секој момент да запалат прашина или пареа. одржувајте рамнотежа. На тој начин можете подобро c) За време на употребата на електричниот алат, да го контролирате уредот во неочекувани ситуации. децата и останатите лица држете ги подалеку од f) Носете соодветна облека. Не носете широка местото каде работите. Одвраќање, би можеле да облека или накит. Косата, облеката и ракавиците изгубите контрола врз уредот. држете ги подалеку од деловите кои се движат.
  • Page 93 УПАТСТВО ЗА БЕЗБЕДНА РАБОТА СО УБОДНАТА • Ако кабелот се оштети или пресече за време на ПИЛА работата, веднаш исклучете го и не го допирајте • Никогаш не користете алат ако кабелот е оштетен; ОПШТИ замената на кабелот мора да ја изврши стручно лице • Секогаш проверувајте напонот да е ист со оној кој е •...
  • Page 94: Заштита На Животната Средина

    вашиот продавач или најблискиот SKIL сервис раце, и организирање на вашата работа (адресите се наведени на www.skilmasters.com) ЗАШТИТА НА ЖИВОТНАТА СРЕДИНА Sharrë sege 4800 • Не се ослободувајте од електични алати, уреди или амбалажа преку нивно фрлање во HYRJE домашното ѓубре (само за земјите на ЕУ) - според Европската Директива 2012/19/EC за • Kjo pajisje është e projektuar për kryerjen e prerjeve ослободување...
  • Page 95 tË DHËNAt tEkNIkE 1 f) Nëse përdorimi i veglës së punës në një vend me lagështi është i pashmangshëm, përdorni një ElEmENtEt E PAJISJES 2 automat qarku me shkarkesë me tokëzim. Përdorimi i një automati me shkarkesë me tokëzim zvogëlon rrezikun A Çelësi për ndezje/fikje e goditjes elektrike.
  • Page 96 udhëzime për përdorimin e pajisjes. Veglat e punës PARA PËRDORImIt janë të rrezikshme në duart e përdoruesve të patrajnuar. • Hiqni të gjtiha pengesat mbi si dhe poshtë në rrugën e e) mirëmbani veglat e punës. kontrolloni për prerjes para se të filloni prerjen •...
  • Page 97 mJEDISI - 4 përcaktime për prerje të shpejta në materiale të ndryshme, vetëm prerje të drejta • mos i hidhni veglat elektrike, aksesorët dhe 1 = metal paketimin së bashku me materialet e mbeturinave 2 = plastikë familjare (vetëm për vendet e BE-së) 3 = dru i fortë...
  • Page 98 : SKIL Europe BV )PT-SEU/ENG1(, 4825 BD Breda, NL‫• پرونده فنی در‬ a! ‫• مکش گرد و غبار‬ B ‫- مبدل جاروبرقی را سوار کنید‬ ‫« بیاورید‬O» ‫ را به وضعیت‬E ‫- کلید‬ ‫! هنگام بریدن فلزات نباید از جاروبرقی استفاده کنید‬ b! ‫•...
  • Page 99 ‫ح) لباس مناسب بپوشید. از پوشیدن لباس های فراخ و حمل زینت آالت خود داری‬ ‫• از مقررات ملی مربوط به گرد و خاک موادی که می خواهید با آنها کار کنید پیروی‬ ‫کنید. موها، لباس و دستکش ها را از بخش های درحال چرخش دستگاه دور‬ ‫منایید‬...
  • Page 100 ‫استفاده کنید که برای محیط باز نیز مناسب باشد. کابل های رابط مناسب‬ .‫برای محیط باز، خطر برق گرفتگی را کم می کنند‬ 4800 ‫اره عمودبر‬ ‫ح) در صورت لزوم کار با ابزار الکتریکی در محیط و اماکن مرطوب. در اینصورت‬...
  • Page 101 ‫• ال تعمل باستخدام مواد تشتمل على األسبستوس (يعتبر األسبستوس مادة‬ 9 ‫• ضبط سرعة النشر مع املعادن املستخدمة‬ ‫ في الوضع 1، اختر سرعة نشر‬C ‫! إذا لم يعمل املنشار مع وجود العجلة‬ ‫مسرطنة)؛‬ ‫أعلى واخفض سرعة النشر أثناء تشغيل األداة؛‬ ‫•...
  • Page 102 ،‫ح) إن لم يكن باإلمكان عدم تشغيل العدة الكهربائية في األجواء الرطبة‬ ‫فاستخدم مفتاح للوقاية من التيار املتردد. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار‬ .‫املتردد يقلل خطر الصدمات الكهربائية‬ 4800 ‫منشار قطع النماذج‬ ‫٣) أمان األشخاص‬ ..‫ا) كن يقظا وأنتبه إلى ما تفعله وقم بالعمل بواسطة العدة الكهربائية بتعقل‬...
  • Page 103 www.skilmasters.com ➞ ‫ا مل‬ ‫ل ح‬ ‫ق‬ ‫ا ت‬ ‫امللحقات‬...
  • Page 104 HARD SOFT PLASTICS...
  • Page 105 0º 15º 30º 45º...
  • Page 107 4800 800-3000 EPTA 01/2003 100 mm 20 mm 8 mm p/min 2,3 kg...
  • Page 108 ‫منشار قطع النماذج‬ 4800 2610Z05986 03/16 60 ‫سكيل أروبا ب.ڨ - كونينانبرج‬ ‫5284 ب.د بريدا - هولندا‬ С а ТС RU С-NL.АЯ46.В.72985 С а а 27.12.2020 ЗАО "РОСТЕСТ-М а" 119049 . М а, . Ж а , . 14,...

Table of Contents