Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Wasserkessel
Wasserkessel
Water Kettle
&]DMQLN QD ZRG
Waterkoker
Bouilloire
Hervidor de agua
EWK-2200.15S

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EWK-2200.15S and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Elta EWK-2200.15S

  • Page 1 Wasserkessel Wasserkessel Water Kettle &]DMQLN QD ZRG Waterkoker Bouilloire Hervidor de agua EWK-2200.15S...
  • Page 2 Bedienungsanleitung Wasserkessel Netzspannung: 220-240V~ 50/60Hz Leistung: 1850-2200 W >...
  • Page 3 BTTE VOR GEBRAUCH DES GERÄTES DIE FOLGENDEN SICHERHEITSHINWEISE DURCHLESEN UND AUFBEWAHREN 1. Dieses Gerät kann von Kindern ab acht Jahren und älter sowie von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten bzw. Mangel an Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, sofern sie zuvor in der sicheren Benutzung des Geräts unterwiesen worden sind und die einhergehenden Gefahren verstehen.
  • Page 4: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wasser. 8. Füllen Sie den Wasserkocher nicht zu voll. Wenn der Wasserkocher zu voll gefüllt wird, kann kochendes Wasser ausgestoßen werden. 9. Das Gerät darf nur mit dem mitgelieferten Standfuß verwendet werden. 10. Achtung: Achten Sie darauf, dass kein Wasser über den 11.
  • Page 5 benutzen. Wenn der Wasserkocher samt heißem Wasser von tragen. Während des Kochvorgangs darf der Deckel nicht angehoben werden. 4. Wenn ein Gerät von oder nahe Kindern, gebrechlichen Personen oder Tieren verwendet wird, ist strenge Aufsicht erforderlich. WARNUNG: Kinder müssen vom Gerät ferngehalten werden und dürfen nicht am Kabel ziehen oder den Wasserkocher berühren, insbesondere während der Wasserkocher in Betrieb ist.
  • Page 6 8. Verwenden Sie keine andere als die mitgelieferte Gerätebasis. Die Verwendung von Zubehör, das nicht vom Gerätehersteller empfohlen wurde, könnte zu Brand, Stromschlag oder Verletzungen führen. Wasserkochers nicht berühren. 10. Verwenden Sie das Gerät nicht mit nassen Händen. 11. Befüllen Sie den Wasserkocher nicht, während er auf der Gerätebasis steht.
  • Page 7: Betrieb

    BEZEICHNUNGEN DER HAUPTTEILE BETRIEB Vor der Erstverwendung und nach längerer Nichtverwendung empfehlen wir, den Wasserkocher bis zur Höchstmarke mit frischem Leitungswasser zu füllen, dieses aufzukochen und anschließend auszuleeren,den Wasserkocher mit Wasser wiederholen. 1. Ziehen Sie das Netzkabel aus dem Kabelfach der Gerätebasis und schließen Sie den Stecker an eine Netzsteckdose an.
  • Page 8 6. Nachdem das Wasser aufgekocht ist, bringt der Wasserkocher EDZ<hE' ^ erst nach 40 – 60 Sekunden erneut einschalten. füllen Sie das Wasser in einen Behälter. EDZ<hE'  Gerätekorpus des Wasserkochers genau auf der Elektrobasis steht. Netzspannung: 220-240V ~ 50/60Hz Leistung: 1850-2200W Fassungsvermögen:...
  • Page 9 < 220-240V~ 50/60Hz 1850-2200 W...
  • Page 10 READ BEFORE USAGE AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Warnings: 1. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. 2.
  • Page 11 11. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. before cleaning the appliance. 12. Scalding may occur if the lid is removed during the brewing cycles. 13. If the supply cord is damaged, it must be replaced by persons in order to avoid a hazard /DWKZd Ed ^ &dz /E^dZhd/KE^ 1.
  • Page 12 6. Always unplug from the plug socket when in following > place. appliance by yourself. t ZE/E' d yourself. 8. Do not use a base unit other than the one supplied. The use 10. Do not operate the appliance with wet hands.
  • Page 13: Operation

    E D^ K& D /E W Zd^ > HANDLE STAINLESS ^d> Kz KE K&& ^ POWER BASE OPERATION & 1. Pull out the power cord from the compartment of the base unit, connect the plug into a power outlet. 3. Never allow the water above the maximum level or lower than the minimum level.
  • Page 14: Technical Data

    into container EKd d exactly on the base unit. TECHNICAL DATA Voltage: 220-240V~ 50/60Hz Power: 1850-2200W Capacity: 1.7L The symbol above and on the product means that the product is classed as Electrical or Electronic equipment and should not be disposed with other household or commercial waste at the end of its useful life.
  • Page 15 220-240V~ 50/60Hz Moc: 1850-2200 W...
  • Page 16 WZzd : WZ h‚z/D /  ,Kt : d /E^dZh<:% K WM€E/:^'K t'>h...
  • Page 17 podczas cyklu parzenia. producent, autoryzowany punkt serwisowy lub inna t ‚E /E^dZh<: Kdz W/F^dt o wysokim poborze mocy w tym samym obwodzie.
  • Page 18 K^dZ‚E/ pracownika serwisowego. serwisowego w celu sprawdzenia i naprawy. Nigdy nie K^dZ‚E/...
  • Page 19 E D^ K& D /E W Zd^ Podstawa K^Bh' na podstawie. KE K&&...
  • Page 20 ht ' ht ' umieszczony na podstawie. Moc: 1850-2200W > wyrzucany wraz z innymi odpadami domowymi lub t...
  • Page 21 Handleiding Waterkoker Voltage: 220-240V~ 50/60Hz Vermogen: 1850-2200 W >...
  • Page 22 LEES DEZE INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK EN BEWAAR ZE 1. “Dit apparaat kan gebruikt worden door personen van 8 ervaring en kennis als er toezicht is of als deze personen 2. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. 3. Het reinigen en onderhoud mag niet door kinderen toezicht staan.
  • Page 23 schenktuit spuit. 9. De waterkoker dient alleen gebruikt te worden met de meegeleverde voet. waterkoker niet wordt gebruikt of wordt gereinigd. Laat 12. Er kunnen brandwonden ontstaan wanneer het deksel 13. Als het netsnoer beschadigd is dient het vervangen te >...
  • Page 24 zwakke gezondheid of dieren. WAARSCHUWING: houd kinderen uit de buurt van de waterkoker, laat ze niet aan het snoer trekken of de waterkoker aanraken. Vooral niet als deze in gebruik is. Dit kan brandwonden of een elektrische schok tot gevolg hebben. 5.
  • Page 25 13. Gebruik de waterkoker niet om iets anders dan water op te warmen. 14. Om de levensduur van de waterkoker te verlengen, dient u de waterkoker niet met water te vullen als deze > geen chemische reinigingsmiddelen om de buitenkant van de waterkoker schoon te maken.
  • Page 26 BEDIENING aan dat u deze tot de maximum markering vult met fris kraanwater, dit aan de kook brengt en weer weggooit. Dan spoelt u de ketel met water en deze stappen herhaalt u minstens 2 keer. 1. Haal het netsnoer uit de voet en steek de stekker in een stopcontact.
  • Page 27 D/>/hsZ/E>/:< &s >sZtZ</E' Het symbool boven en op het apparaat houdt in dat elektronische apparatuur en niet met het afgevoerd wanneer het niet meer bruikbaar is. t (2012/19/EU) is opgesteld om producten te recyclen met de beste beschikbare terugwinnings en recycling technieken om zo behandelen en de groeiende afvalbergen tegen te gaan.
  • Page 28 Bouilloire Tension: 220-240V~ 50/60Hz Puissance : 1850-2200 W >...
  • Page 29 LIRE AVANT USAGE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS : surveillance. > surveillance. enfants de moins de 8 ans. > comme : - dans les cuisines du personnel de magasins, des bureaux - dans des environnements Bed & Breakfast ou similaires...
  • Page 30 KE^/'E^  ^hZ/d /DWKZd Ed^ 3. Ne pas diriger le bec verseur vers les personnes lorsque la animaux. ddEd/KE...
  • Page 31 sZd/^^DEd > surface chaude de la bouilloire. la poser sur la base.
  • Page 32 KDWK^ Ed^  > Kh/>>K/Z Poignée &KEd/KEEDEd prise murale. 2. Ouvrez le couvercle puis remplissez la bouilloire. & KE K&& > > ZD ZYh...
  • Page 33 ZD ZYh Tension : 220-240V ~ 50/60Hz Puissance : 1850-2200W > > > t  2012/19/EU encourager la mise en place des meilleures techniques...
  • Page 34 220-240V~ 50/60Hz Potencia: 1850-2200 W >...
  • Page 35 > ^d ^ /E^dZh/KE^ Ed^ > h^K z KE^Zs> ^ 1. Este aparato puede ser usado por niños de más de 8 años de mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimientos, si de forma segura y comprenden los riesgos que implica. >...
  • Page 36 piezas, y antes de limpiar el aparato. 12. Pueden producirse quemaduras si se abre la tapa durante el por el fabricante, su agente de servicio o una persona con /E^dZh/KE^  ^'hZ/  /DWKZd Ed^ (CA exclusivamente) como la indicada en el aparato. Para evitar mismo circuito.
  • Page 37 intente nunca reparar el aparato usted mismo. dE/ME W no recomendados por el fabricante del producto puede provocar agua de la zona inferior del chasis antes de colocarlo sobre la base 13. No use el hervidor para calentar ningún líquido aparte de agua. limpiarlo.
  • Page 38: Datos Técnicos

    &hE/KE D/EdK recomendamos que llene el hervidor hasta la marca de máximo con agua y repita las operaciones anteriores al menos 2 veces. base, conecte el enchufe a una toma de corriente. 2. Abra la tapa y llene el hervidor con agua. al nivel mínimo.
  • Page 39 El símbolo mostrado arriba y en el producto indica que el >  Z  (2012/19/EU minimizar el impacto en el medioambiente, tratar cualquier sustancia peligrosa y evitar el aumento de vertederos. Contacte con sus...