Page 1
CITIŢI CU ATENŢIE ACESTE INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ÎNAINTE DE A UTILIZA APARATUL A GÉP HASZNÁLATA ELŐTT ALAPOSAN OLVASSA EL EZT A HASZNÁLATI UTASÍTÁST Sole importer in Romania: ZASS Romania SRL (CUI RO15328988) Ungheni nr. 40 A, cod 547605, Mureş Unic importator în România: Telefon: 0265-262870, 0265-269209, Fax: 0265-307670 Egyetlen importőr Romániában:...
Congratulations on purchasing this ZASS product. Like all ZASS products, this product was designed on the basis of the latest technical knowledge and was manufactured using the most reliable and modern electrical / electronic components. Before putting the appliance into operation, please allow yourself a few minutes to read the following instructions for use.
2. DESCRIPTION OF THE APPLIANCE (Page 2) - Speed control knob; - Engine body; - Blender shaft; - Low speed button; - 600ml Beaker. - High speed button - Turbo; - LED indicator; 3. USAGE The hand blender is perfectly suited for preparing dips sauces mayonnaise and baby food as well as for mixing and milkshakes.
3. When will not use long time keep this appliance well ventilated at the aridity of place to prevent the motor of appliance is affected with damp 5. TECHNICAL SPECIFICATIONS Model ZHB 11 Voltage 220-240 V~, 50/60 Hz Rated power...
Page 6
Dacă procesați alimente dure și/sau vâscoase nu utilizați blenderul mai mult de 20 secunde. • Verificaţi starea aparatului şi a cablului de alimentare înainte de orice utilizare. Dacă există o problemă de orice tip, nu folosiţi aparatul. Apelaţi la un Service autorizat ZASS pentru a verifica şi/sau repara aparatul. Nu reparaţi singuri aparatul.
Verificați dacă tensiunea de alimentare a rețelei corespunde cu valoarea indicată pe eticheta aparatului. Dacă priza electrică nu se potrivește cu ștecherul aparatului, înlocuiți priza pentru compatibilitate sau schimbați ștecherul la o unitate service autoriată Zass Romania. UTILIZAREA BLENDERULUI: Blenderul de mână este potrivit pentru prepararea mâncărurilor, sosurilor, supelor, maioneză și mâncare pentru bebeluși, precum și pentru amestecare sau shake-uri cu lapte.
Nu introduceţi subansamblul (corpul) motor în apă sau în alte lichide! Atenție la curățarea lamelor, acestea sunt foarte ascuțite! Țineţi accesoriile ascuţite departe de copii! 5. DATE TEHNICE Model ZHB 11 Tensiune / Frecvență 220-240V / 50/60Hz 600 ml Bol Gradat 800W...
Page 9
Gratulálunk a ZASS termék megvásárlásához. Mint minden ZASS termék, ez a termék a legújabb műszaki ismeretek alapján készült, és a legmegbízhatóbb és legmodernebb elektromos / elektronikus alkatrészek felhasználásával készült. Mielőtt üzembe helyezné a készüléket, kérjük, hagyja magát néhány percig, hogy elolvassa az alábbi használati utasításokat.
Page 10
• A készüléket 8 évnél fiatalabb gyerekek, valamint idős, testi és szellemi fogyatékos személyek, illetve a készülék használatát nem ismerő és hasonló készülék üzemeltetéseinek a tapasztalataival nem rendelkező személyek csak a készülék használati utasítását ismerő és a készülék használatáért felelősséget vállaló személy felügyelete mellett használhatják. A készülék nem játék, azzal gyerekek nem játszhatnak.
A zajra érzékeny személyeknek hallásvédőt kell használniuk, amikor az eszközt használják. Figyeljen a penge tisztítására, mivel azok nagyon élesek! Tartsa távol az éles tartozékokat a gyermekektől! 5. MŰSZAKI ADATOK Model ZHB 11 Feszültség / Frekvencia 220-240V / 50/60Hz 600 ml Keverő pohár 800W Névleges teljesítmény...
Page 12
PBB és PBDE). We assume the right to make changes to these provisions without further notice. SC ZASS ROMANIA S.R.L. is not responsible for any printing errors. Ne asumăm dreptul de a face modificări ale acestor prevederi fără o altă notificare.
Need help?
Do you have a question about the ZHB 11 and is the answer not in the manual?
Questions and answers