Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

OPERATING INSTRUCTIONS
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE
CITIŢI CU ATENŢIE ACESTE INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ÎNAINTE DE A UTILIZA APARATUL
A GÉP HASZNÁLATA ELŐTT ALAPOSAN OLVASSA EL EZT A HASZNÁLATI UTASÍTÁST
Egyetlen importőr Romániában:
MODELS/MODELE/MODELLEK:
ZMCH 02
Sole importer in Romania:
ZASS Romania SRL (CUI RO15328988)
Ungheni nr. 40 A, cod 547605, Mureş
Unic importator în România:
Telefon: 0265-262870, 0265-269209, Fax: 0265-307670
www.zassromania.ro, e-mail: office@zass.ro

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Zass ZMCH 02

  • Page 1 CITIŢI CU ATENŢIE ACESTE INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ÎNAINTE DE A UTILIZA APARATUL A GÉP HASZNÁLATA ELŐTT ALAPOSAN OLVASSA EL EZT A HASZNÁLATI UTASÍTÁST Sole importer in Romania: ZASS Romania SRL (CUI RO15328988) Ungheni nr. 40 A, cod 547605, Mureş Unic importator în România: Telefon: 0265-262870, 0265-269209, Fax: 0265-307670 Egyetlen importőr Romániában:...
  • Page 3: General Information And Safety Precautions

    Congratulations on purchasing this ZASS product. Like all ZASS products, this product was designed on the basis of the latest technical knowledge and was manufactured using the most reliable and modern electrical / electronic components. Before putting the appliance into operation, please allow yourself a few minutes to read the following instructions for use.
  • Page 4 1. After the food is chopped, turn off the power switch and carefully remove the knife assembly before handling the food in the container. Do not allow food to be handled by hand without removing the knife assembly. 2. Do not open before the blade stops rotating. 3.
  • Page 5 How to chop food 1. Place the glass bowl on a counter or other flat surface, and then install the blade combination on the spindle at the bottom of the glass bowl. (Note: Do not touch the blade part because it is very sharp.) 2.
  • Page 6: Cleaning And Maintenance

    • ATTENTION! - handle the knives carefully; they are very sharp. STORAGE After use and cleaning, wrap the cord and store the device in the packaging box in a place free from possible damage. 5. TECHNICAL SPECIFICATIONS Model ZMCH 02 Rated voltage 220-240V~50/60Hz Rated power 200W Maximum power...
  • Page 7 Felicitări pentru cumpărarea acestui produs ZASS. Ca toate produsele ZASS, şi acest produs a fost conceput pe baza cunoştinţelor tehnice cele mai noi şi s-a fabricat prin utilizarea componentelor electrice/electronice cele mai fiabile şi moderne. Înainte de a pune aparatul în funcţiune, vă rugăm să vă acordaţi câteva minute ca să citiţi instrucţiunile de utilizare care urmează.
  • Page 8 • Nu folosiţi aparatul dacă cablul de alimentare este deteriorat. Apelaţi la un centru Service autorizat ZASS pentru înlocuirea cordonului. Firma producătoare nu este responsabilă pentru pagube rezultate din utilizarea incorectă a aparatului. 1. Timpul de mărunțire a carnei tocate nu trebuie să depășească 30 de secunde.
  • Page 9 3. UTILIZARE Tocare 1. Puneți bolul pe un blat sau pe o altă suprafață plană, apoi montați cuțitul tocător pe axul din partea de jos a bolului. (Notă: Nu atingeți tăișul lamelor, deoarece sunt foarte ascuțite). 2. Introduceți alimentele în bol. Vă...
  • Page 10 Așezați întregul ansamblu al recipientului pentru lichide cu cuțitul blenderului, rotiți ansamblul pe partea superioară a ansamblului motorului și fixați-l. 3. Apăsați butonul de pornire. Tabel cu recomandări pentru mixare şi tăiere (tocător): Cantitatea max. Timp max. Tip apăsare Aliment Migdale, alune, arahide, nuci 300 g 5-10 sec.
  • Page 11: Curăţire Şi Întreţinere

    • ATENŢIE! – mânuiţi cuţitele cu grijă; acestea sunt foarte ascuţite. DEPOZITARE După utilizare şi curăţire şe înfăşoară cordonul şi se depozitează aparatul în cutia de ambalaj, într-un loc ferit de posibile deteriorări. 5. SPECIFICAȚII TEHNICE Model ZMCH 02 Tensiune 220-240V~50/60Hz Putere nominală 200W Putere maximă...
  • Page 12 Gratulálunk a ZASS termék megvásárlásához. Mint minden ZASS termék, ez a termék a legújabb műszaki ismeretek alapján készült, és a legmegbízhatóbb és legmodernebb elektromos / elektronikus alkatrészek felhasználásával készült. Mielőtt üzembe helyezné a készüléket, kérjük, hagyja magát néhány percig, hogy elolvassa az alábbi használati utasításokat.
  • Page 13 1. Az étel aprítása után kapcsolja ki a főkapcsolót és óvatosan távolítsa el a késszerelvényt, mielőtt az ételt a tartályban kezeli. Ne hagyja, hogy az ételt kézzel kezeljék, anélkül, hogy eltávolította a kést. 2. Ne nyissa ki, amíg a penge nem forog. 3.
  • Page 14 Hogyan vágjuk ételt 1. Helyezze az üvegedényt egy számlálóra vagy más sík felületre, majd helyezze a késkombinációt az orsóra az üvegtál alján. (Megjegyzés: Ne érintse meg a pengerészt, mert nagyon éles.) 2. Helyezze az ételt az üvegtálba, kérjük, olvassa el a darabolási útmutatásokat az ideális étel állapot elérése érdekében.
  • Page 15: Tisztítás És Karbantartás

    • FIGYELEM! - óvatosan kezelje a késeket; nagyon élesek. TÁROLÁS Használat és tisztítás után tekerje le a kábelt és tárolja a készüléket a csomagolásban, a lehetséges sérülésektől mentes helyen. 5. MŰSZAKI ADATOK Modell ZMCH 02 Névleges feszültség 220-240V~50/60Hz Névleges teljesítmény 200W Maximális teljesítmény 500W Üvegedénybe aprító...
  • Page 16 Ne asumăm dreptul de a face modificări ale acestor prevederi fără o altă notificare. S.C. ZASS ROMANIA S.R.L. nu răspunde pentru eventualele greşeli de tipar, imagini sau caracteristici ale produselor. Feltételezzük a jogot, hogy ezeket a rendelkezéseket további értesítés nélkül megváltoztassuk.

Table of Contents