Page 2
English Deutsch ALWAYS REMOVE THE BATTERIES VOR DEM WEGLEGEN IMMER DIE BEFORE STORING. AKKUS/BATTERIEN ENTNEHMEN. English Deutsch CAUTION! Strangulation hazard. ACHTUNG! Strangulationsgefahr. Hang out of reach of young Außer Reichweite von Kleinkindern children. montieren. English Deutsch The light source of this luminaire Das Leuchtmittel dieser Leuchte is not replaceable;...
Page 3
Français Nederlands TOUJOURS RETIRER LES PILES VERWIJDER DE BATTERIJEN ALTIJD AVANT RANGEMENT. BIJ HET OPBERGEN. Français Nederlands ATTENTION ! Risque WAARSCHUWING! Gevaar voor d'étranglement. verstikking en verstrikking. Accrocher hors de portée des Buiten bereik van kleine kinderen jeunes enfants. hangen. Français Nederlands La source lumineuse de ce...
Page 4
Dansk Íslenska BATTERIERNE SKAL ALTID TAGES FJARLÆGIÐ ÁVALT RAFHLÖÐUR UD, FØR PRODUKTET SÆTTES VÆK ÁÐUR EN VARAN ER SETT Í TIL OPBEVARING. GEYMSLU. Dansk Íslenska ADVARSEL! Risiko for kvælning, VIÐVÖRUN! Köfnunarhætta. Skal hænges op uden for små Hengið þar sem börn ná ekki til. børns rækkevidde.
Page 5
Norsk Suomi TA ALLTID UT BATTERIENE VED PARISTOT/AKUT IRROTETTAVA, OPPBEVARING. KUN TUOTETTA EI OLE TARKOITUS KÄYTTÄÄ VÄHÄÄN AIKAAN. Norsk ADVARSEL! Fare for kveling. Suomi Skal henges utenfor rekkevidde VAROITUS! Kuristumisvaara. for småbarn. Ripusta pikkulasten ulottumattomiin. Norsk Lyskilden i denne armaturen Suomi er ikke utskiftbar.
Page 6
Svenska Česky TA ALLTID UR BATTERIERNA VID PŘED ULOŽENÍM VŽDY VYJMĚTE FÖRVARING. BATERIE. Svenska Česky VARNING! Risk för strypning. POZOR! Nebezpečí uškrcení. Häng utom räckhåll för småbarn. Zavěste mimo dosah malých dětí. Svenska Česky Den här armaturens ljuskälla går Žárovku u tohoto osvětlení nelze inte att ersätta, så...
Page 7
Español Italiano QUITA SIEMPRE LA BATERÍA ANTES TOGLI SEMPRE LE BATTERIE PRIMA DE GUARDARLO. DI METTERE VIA IL PRODOTTO. Español Italiano ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de AVVERTENZA! Rischio di estrangulamiento. Colgar fuera strangolamento. Appendi questo del alcance de los niños. prodotto fuori dalla portata dei bambini piccoli.
Page 8
Magyar Polski TÁROLÁS ELŐTT MINDIG PRZED ODSTAWIENIEM NA TÁVOLÍTSD EL AZ ELEMEKET. PRZECHOWANIE ZAWSZE WYJMUJ BATERIE. Magyar VIGYÁZAT! Fulladásveszély! Polski Gyerekektől távol tartandó! UWAGA! Niebezpieczeństwo uduszenia. Trzymaj z dala od Magyar małych dzieci. A lámpatestben található fényforrás nem cserélhető; amikor Polski a fényforrás eléri élettartamának Źródło światła tej lampy nie...
Page 9
Eesti Latviešu ENNE HOIUSTAMIST EEMALDAGE PIRMS UZGLABĀŠANAS VIENMĒR PATAREID. IZŅEMIET BATERIJAS. Eesti Latviešu HOIATUS! Lämbumisoht. BRĪDINĀJUMS! Nožņaugšanās Hoidke väikelastele kättesaamatus risks. kohas. Pakarināt maziem bērniem nepieejamā vietā. Eesti Selle valgusti valgusallikas ei Latviešu ole asendatav; kui valgusallikas Šīs lampas gaismas avots nav töö...
Page 10
Lietuvių Portugues VISADA IŠIMKITE BATERIJAS, JEI RETIRE SEMPRE AS PILHAS ANTES KETINATE NENAUDOTI GAMINIO DE GUARDAR. ILGESNĮ LAIKĄ. Portugues Lietuvių ATENÇÃO! Risco de DĖMESIO! Galima pasismaugti. estrangulamento. Pendurar fora Laikyti atokiau nuo mažų vaikų. do alcance das crianças. Lietuvių Portugues Šviestuve įrengto šviesos A fonte de iluminação desta šaltinio negalima pakeisti, todėl...
Page 11
Româna Slovensky SCOATE ÎNTOTDEAUNA BATERIILE PRED SKLADOVANÍM VŽDY NAJPRV ÎNAINTE DE A DEPOZITA. VYBERTE BATÉRIE. Româna Slovensky ATENŢIE! Pericol de strangulare. POZOR! Riziko uškrtenia. Nu lăsa la îndemâna copiilor. Zaveste mimo dosahu detí. Româna Slovensky Becul nu poate fi înlocuit; atunci Žiarovka v tomto osvetlení...
Page 12
Български Hrvatski ВИНАГИ ОТСТРАНЯВАЙТЕ UVIJEK UKLONITI BATERIJU PRIJE БАТЕРИИТЕ, ПРЕДИ ДА ODLAGANJA PROIZVODA. ПРИБЕРЕТЕ. Hrvatski Български OPREZ! Opasnost od davljenja. ВНИМАНИЕ! Опасност от Objesite izvan dohvata djece. задушаване. Окачвайте на места недостъпни за малки деца. Hrvatski Izvor svjetla u ovom rasvjetnom Български...
Page 13
Ελληνικά Русский ΠΑΝΤΑ ΝΑ ΑΦΑΙΡΕΙΤΕ ΤΙΣ ПЕРЕД ТЕМ КАК УБРАТЬ НА ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ ΠΡΙΝ ΤΗΝ ХРАНЕНИЕ, НЕОБХОДИМО ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ. ИЗВЛЕЧЬ БАТАРЕИ. Ελληνικά Русский ΠΡΟΣΟΧΗ! Κίνδυνος ВНИМАНИЕ! Опасность στραγγαλισμού. Κρεμάστε το σε удушения. μέρος μη προσβάσιμο από τα Устанавливайте в недоступном παιδιά. для детей месте. Ελληνικά...
Page 14
Yкраїнська Srpski ПЕРЕД ТИМ ЯК ПРИБРАТИ UVEK IZVADI BATERIJE PRE НА ЗБЕРІГАННЯ, НЕОБХІДНО ODLAGANJA. ВИТЯГТИ БАТАРЕЙКИ. Srpski Yкраїнська OPREZ! Opasnost od davljenja. УВАГА! Небезпека удушення. Okačiti van domašaja dece. Вішайте в недоступному для дітей місці. Srpski Svetlosni izvor ove svetiljke nije Yкраїнська...
Page 15
Slovenščina Türkçe VEDNO ODSTRANI BATERIJE PRED SAKLAMADAN ÖNCE HER ZAMAN SHRANJEVANJEM. PİLLERİ ÇIKARINIZ. Slovenščina Türkçe POZOR! Nevarnost zadavljenja. DİKKAT! Boğulma riski. Obesi izven dosega otrok. Küçük çocukların ulaşamayacağı yerlere asınız. Slovenščina Svetlobnega vira v tem izdelku ni Türkçe mogoče zamenjati; ko življenjska Bu lambanın ampulü...
Page 16
中文 한국어 存放前,必须取出电池。 보관하기 전에는 항상 전지를 분리하 세요. 中文 警告!谨防发生绕缠导致窒息事故。 한국어 주의! 목졸림 위험. 中文 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 매달아 该照明装置内的光源不可替换,若光 주세요. 源无法继续使用,必须更换整个照 明装置。 한국어 본 제품의 전등은 교체할 수 없습니다. 中文 전구의 수명이 다한 경우에는 제품을 교 灯具电源线不可更换;电源线损坏...
Page 17
日本語 Bahasa Indonesia 保管するときは必ず電池を取り出し SELALU LEPAS BATERAI SEBELUM てください。 DISIMPAN. 日本語 Bahasa Indonesia 注意!コードなどが首に絡み窒息す PERINGATAN! Bahaya terjerat. る恐れがあります。 Gantungkan jauh dari jangkauan お子さまの手の届かない場所に吊る anak-anak. してご使用ください。 Bahasa Indonesia 日本語 Bohlam di dalam lampu ini tidak 本製品の光源は交換できません。光 dapat diganti; ketika bohlam 源が寿命を迎えたら、本体ごと交換 sudah mati, lampu harus diganti.
Page 18
عربي Bahasa Malaysia .قم بإزالة البطاريات دائما قبل التخزين SELALU TANGGALKAN BATERI SEBELUM DISIMPAN عربي .تحذير! خطر اإلختناق Bahasa Malaysia .عل ّ ق بعيدا ً عن متناول األطفال الصغار AWAS! Bahaya terjerut. Gantung agar tidak dapat dicapai عربي oleh kanak-kanak. مصدر...
Page 19
ไทย Tiếng Việt ถอดแบตเตอรี ี อ อกก ่ อ นน ำ � ไปเก ็ บ ทุ ุ ก ครี ้ � ง LUÔN LẤY PIN RA KHỎI SẢN PHẨM TRƯỚC KHI MANG ĐI CẤT. ไทย ข้ ้ อ ควรีรีะว ้ ง ! รีะว ้ ง เด ็ ก ถ ู ก ส�ยไฟรี ้ ด หรี ื อ พั ้ น Tiếng Việt จนก...
Page 22
English Dansk The timer switches the light off Timeren slukker lyset automatisk automatically after 6 hours, and efter 6 timer og tænder det igen switches it back on at the same på samme tid dagen efter. time next day. Íslenska Deutsch Tímastillingin slekkur sjálfkrafa á...
Page 23
Česky Lietuvių Časovač vypne světlo automaticky Laikmatis automatiškai išjungia po 6 hodinách a další den jej opět šviesas praėjus 6 valandoms ir zapne ve stejný čas. įjungia jas kitą dieną tuo pačiu laiku. Español El temporizador apaga Portugues automáticamente la luz después O temporizador desliga a luz de 6 horas y las enciende de nuevo automaticamente após 6 horas e...
Need help?
Do you have a question about the STRALA and is the answer not in the manual?
Questions and answers