Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

DE
BENUTZERHANDBUCH
Réfrigérateur
Fridge
Kühlschrank

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TKT200NFI and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for THOMSON TKT200NFI

  • Page 1 BENUTZERHANDBUCH Réfrigérateur Fridge Kühlschrank...
  • Page 2: Table Of Contents

    De légères différences de détails et d’équipements peuvent apparaître entre votre appareil et les descriptions présentées. Au fil des pages de cette notice, vous découvrirez les symboles suivants qui vous signaleront: les consignes de sécurité à respecter impérativement un danger d’inflammation d’un gaz un danger électrique...
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Cet appareil, destiné à un usage exclusivement domestique, a été conçu pour conserver des aliments. Respectez impérativement les consignes suivantes. Nous déclinons toute respon- sabilité et toute garantie en cas de non-respect de ces recommandations pouvant entraîner des dégâts matériels ou corporels.
  • Page 4: Respect De L'environnement Et Économies D'énergie

    à l’interiéur de votre appareil, sur la paroi gauche en bas. Le R600a est un gaz non polluant qui ne nuit pas à la couche d'ozone et dont la contribution à l'effet de serre est quasiment nulle.
  • Page 5: Description De Votre Appareil

    * en fonction des modèles Ce guide d'installation et d'utilisa- tion de votre réfrigérateur est valable pour plusieurs modèles. De légères différences de détails et d'équipements peuvent appa- raître entre votre appareil et les descriptions présentées. Condenseur Bac de récupération d’eau Moteur...
  • Page 6: Inversion Du Sens D'ouverture De La Porte

    Inversion du sens d’ouverture de la porte La porte s'ouvre normalement vers la gauche (charnière à droite); si vous voulez ouvrir la porte vers la droite, vous pouvez modifier le sens d'ouverture en suivant les indications données ci-dessous. Pour une installation correcte, nous vous invitons à suivre scrupuleusement les indications et la séquence des opérations suivantes:...
  • Page 7 - Effectuez les trous de fixation ( diamètre 2,5mm) en utilisant comme référence la poignée. - Fixez-la en utilisant les vis-tarauds. - Au cas où la porte serait déjà pourvue de trous sur les deux côtés: - Avant de la replacer sur le côté droit, enlever les bouchons couvre-trous.
  • Page 8: Installation De Votre Appareil

    +18°C à +38°C de +18°C à +43°C Une fois votre appareil installé, réglez ses pieds de manière à ce qu’il soit légèrement incliné vers l’arrière : vous faciliterez ainsi la bonne fermeture de la porte. Avant d’y mettre les aliments, nettoyez l’intérieur et l’extérieur de votre appareil avec du bicarbonate de soude dissout dans de l’eau (1 cuillère à...
  • Page 9: Normes D'installation

    L'installation de ces brides est expliquée dans les figures A et B: elles doivent être fixées dans les coins prévus à cet effet sur le dos de l'appareil, à l'aide des vis fournies avec les acces- soires;...
  • Page 10: Raccordement Électrique

    Raccordement électrique Pour votre sécurité, il est impératif que vous vous conformiez aux indications données ci-dessous. L’installation électrique doit être conforme à la Norme NF C 15-100, en particulier pour la prise de terre. Ligne 3x2,5 mm mono 230V raccordée à: - un compteur mono 230V-50Hz - un disjoncteur différentiel et un fusible (10 ou 16A suivant le modèle)
  • Page 11: Mise En Marche Et Réglage De L'appareil

    - 8) touche vacances Réglage des températures A la mise en service de votre appareil, réglez les températures sur une position moyenne (5°C). Allumer/éteindre l'appareil A l'aide des touches +/- il est possible, à part régler la température, d'allumer et d'éteindre...
  • Page 12 (ouverture prolongée de la porte, chargement du réfrigérateur). • Si votre appareil est à froid réglable ou ventilé (voir § froid ventilé), la mise en marche de la fonction refroidissement rapide met en marche également le ventila- teur.
  • Page 13 Mise en marche et réglage de l’appareil ALARMES Alarme porte ouverte • Un bip sonore vous averti si vous oubliez de fermer la porte du réfrigérateur et si cette dernière reste ouverte pendant plus de 60 secondes. • Au même moment le signal d'alarme s'allume.
  • Page 14: Froid Brassé Ou Régulé (En Fonction Des Modèles)

    - Froid régulé (B) : grâce à la colonne de répartition, l'air est dirigé à tous les niveaux et permet d'obtenir une température très ho- mogène et d'éviter toute condensation sur les...
  • Page 15: Préparation Des Aliments À Mettre Au Réfrigérateur

    Emballez bien les aliments frais: ils garderont ainsi arôme, couleur, teneur en humidité et fraîcheur. Vous éviterez également de cette manière que le goût de certains aliments ne se transmette à d'autres. Seuls les légumes, fruits et salades peuvent être stockés sans emballage dans le bac à légumes.
  • Page 16: Dégivrage Automatique De Votre Réfrigérateur

    Laissez un espace entre les aliments pour que l'air puisse circuler librement et pour éviter toute contamination entre les différents produits alimentaires. Ne placez pas les emballages et les aliments en contact avec la paroi au fond de l'appareil: c'est un endroit particulièrement froid et humide de l'appareil, des gouttelettes d'eau et de givre viennent s'y condenser au cours du fonctionnement normal de votre réfrigérateur.
  • Page 17: Optifresh (En Fonctions Des Modèles)

    Dessin R1 permettent de neutraliser l'éthylène, et donc d'augmenter la durée de conservation des fruits et légumes. La cartouche a une action longue durée, de 3 mois environ. Première mise en service: - Dégagez la cartouche de son support (dessin R1).
  • Page 18: Ice Maker (En Fonctions Des Modèles)

    - Si votre appareil est doté en même temps des fonctions "ICE CUBE" et "SUPERCOOL" : En activant la fonction "SUPERCOOL" (voir chapitre Mise en Marche et réglage de l'appareil), il est possible d'obtenir des glaçons plus rapidement (durée qui peut varier en fonction de la...
  • Page 19: Entretien Courant De Votre Appareil

    Entretien courant de votre appareil Avant toute opération d'entretien, débranchez votre appareil. Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation, mais saisissez directement la fiche. Nettoyage de votre appareil Vérifiez périodiquement que l'orifice d'évacua- tion des eaux de dégivrage n'est pas obstrué, Nous vous conseillons, pour une et nettoyez-le à...
  • Page 20: Filtre À Humidité

    Entretien courant de votre appareil Filtre à humidité Sous la clayette en verre du bacs à légumes est situé un filtre qui contrôle le niveau d'hu- midité en le maintenant adapté à la conserva- tion optimale de ces aliments. Pour effectuer le nettoyage du filtre: démontez le couvercle, enlevez le filtre "K"...
  • Page 21: Anomalies De Fonctionnement

    Désagréments ou incidents Quelques incidents peuvent survenir lors de l'utilisation de votre appareil. Avant d'appeler le service après-vente, vérifiez à l'aide du guide ci-après si vous ne pouvez pas y remédier par vous même : INCIDENT CONSEIL - vérifiez le réglage des pieds de votre appareil et sa stabilité.
  • Page 22 à ne pas la laisser ouverte. Les parois extérieures sont - c'est tout à fait normal, cela permet d'éviter que de la buée ne se chaudes forme à l'extérieur de votre appareil. - lorsque le chauffage de votre domicile n'est pas allumé (par...
  • Page 23 Service après-vente Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un profes- sionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique située à...
  • Page 24 As you read through the guide, you will come across the following symbols, to warn you of: Safety precautions that must be observed Danger of a gas bursting into flame...
  • Page 25: Safety Instructions

    Safety instructions This appliance is intended for domestic use only. It has been designed for preserving food. The following instructions are for your own safety and should be observed without fail. We can neither be held responsible, nor uphold the guarantee in case of failure to observe these recommendations, which may lead to material damage or physical injury.
  • Page 26: Respecting The Environment And Saving Energy

    - Install it in a suitable place (see "Installation of your appliance" section). - Leave the door open as little as possible. Do not place food that is still hot in your refrigerator, particularly in the case of soups or dishes that release a lot of steam.
  • Page 27: Description Of Your Appliance

    Bottle rack Optifresh* Vegetables drawer Adjustable foot * depending on the model This guide to installing and using your fridge is applicable to several models. There may be slight differences between your appliance’s details and features and those described here...
  • Page 28: Reversing The Direction The Door Opens

    Reversing the direction the door opens The doors normally open to the left (hinges on the right); if you wish to open the door to the right, you can modify the direction in which it opens by following the instructions below. To ensure correct installation, please scrupulously follow the directions and the sequence of operations below: Gently lay the appliance on its back.
  • Page 29 - Using the handle as reference, drill fastening holes (2.5 mm in diameter). - Attach the handle using self-tapping screws. - If the door already has holes on both sides: - Before repositioning it on the right, remove the hole plugs.
  • Page 30: Installing Your Appliance

    +18°C to +38°C +18°C to +43°C Once you have installed your appliance, adjust its feet so that it is tilting backwards slightly: this helps the door to close correctly. Before placing any food in your appliance, clean it inside and out with a bicarbon- ate of soda solution (1 dessertspoon of bicarbonate to 4 litres of water).
  • Page 31: Installation Standards

    Figures A and B show how to install these clamps: they must be fixed in the corners on the back of the appliance using the screws supplied with the accessories and also fixed to the wall, behind the refrigerator using a wall fixing specially selected by the user to suit the type of wall (e.g.
  • Page 32: Electrical Connection

    If the appliance has been delivered to your home in a horizontal position, stand it upright and then wait 2 hours before plugging it in. A small amount of oil may have flowed into the refrigeration circuit, and you must allow time for this to flow back towards the motor before connecting the appliance.
  • Page 33: Starting And Adjusting The Appliance

    When you put your appliance into operation, set the refrigerator temperature to a moderate setting of 5°C. Switching on/switching off the appliance The appliance can be switched on or off using the +/- buttons, which also serve to adjust the temperature.
  • Page 34 Starting and adjusting the appliance Meaning of the symbols and functions that may appear on your screen Setting the temperature • Setting to the degree close to 1 to 9°C. Use the "+/-" buttons to adjust the tempe- rature (5). Temperature OK indicator •...
  • Page 35 Starting and adjusting the appliance WARNINGS Open door alarm • An audible beep will let you know that your refrigerator door has been open for at least 60 seconds. • At the same time, the warning light will switch on.
  • Page 36: Mixed Or Regulated Cold (Depending On The Model)

    - When the climatic conditions are extreme (e.g. a heat wave). - If you have just placed a large amount of food in your appliance's. To start the fan: - Appliance without electronics: press the ON...
  • Page 37: Preparing Food For The Refrigerator

    Carefully wrap fresh foods: they will then keep their flavour, colour, humidity content and freshness. You also avoid the taste of some foods contaminating the taste of others. Only vegeta- bles, fruit and salad vegetables can be stored in the vegetable compartment without being packed.
  • Page 38: Automatic Defrosting

    Leave a space between the food items to allow the air to circulate freely and avoid different products contaminating each other. Do not put packages and food in contact with the wall at the back of the appliance: this is a particularly cold and damp area of the appliance and water droplets and frost condense there as part of your refrigerator's normal operation.
  • Page 39: Anti-Odour System (Depending On The Model)

    (drawing R3). - Replace the cartridge on its support. Renewing the cartridge: Drawing R3 - When a red line appears on the timer, you must change the cartridge (drawing R4). You can obtain refills: - From your After-sales Service (contact details at the end of this booklet).
  • Page 40: Ice Maker (Depending On The Model)

    If your appliance is equipped with the "ICE CUBE" and "SUPERCOOL" functions : Activating the "SUPERCOOL" function (see "Starting and adjusting the appliance" section) enables you to obtain ice cubes more quickly (the time required may vary depending on the ambient temperature).
  • Page 41: Ongoing Maintenance Of Your Appliance

    Ongoing maintenance of your appliance Disconnect your appliance prior to performing any maintenance operation. Grasp the plug directly, instead of pulling on the power cable. Cleaning your appliance We recommend that you clean and Periodically check that the drain hole for the...
  • Page 42: Humidity Filter

    - Remove the interior light and replace the To clean this filter: remove the top of the bulb with another of the same type (15 compartment, remove the lid and then WATTS max.). Refit the interior light and remove the "K"...
  • Page 43: Normal Operating Noises

    Normal operating noises So that the selected temperature remains constant, your appliance regularly switches off its motor. The resultant noises are quite normal operating noises. They reduce automatically as soon as your refrigerator reaches the desired temperature. These noises are as follows:...
  • Page 44 This frost is regularly eliminated during your refrigerators automatic defrosting cycles. - check that the drain hole is not blocked. If it is, release it with a Droplets stagnate at the back stick or a metal wire as shown in the section in "Ongoing of the appliance maintenance of your appliance".
  • Page 45 Notes...
  • Page 46 Any maintenance on your equipment should be undertaken by: - either your dealer, - or another qualified mechanic who is an authorized agent for the brand appliances. When making an appointment, state the full reference of your equipment (model, type and serial number).
  • Page 47 Unannehmlichkeiten und kleine Pannen ............Dieses Benutzerhandbuch gilt für mehrere Kühlschrankmodelle. Kleine Abweichun- gen können zwischen Ihrem Kühlschrank und den beschriebenen Funktionen und Ausrüstungen bestehen. Dieses Handbuch enthält Gefahrsymbole, die jeweils wie folgt zu verstehen sind: Sicherheitsanweisungen unbedingt befolgen Entzündungsgefahr eines Gases Elektrische Gefahr...
  • Page 48: Sicherheitsanweisungen

    Sicherheitsanweisungen Der Kühlschrank ist ausschließlich für den Hausgebrauch, für die Aufbewahrung von Lebensmitteln ausgelegt. Befolgen Sie unbedingt die nachstehenden Anweisungen. Bei ihrer Nichtbeach- tung übernehmen wir keine Haftung und keine Garantie für Sach- und Körper- schäden. - Dieses Gerät darf weder von Personen - Für ein schnelleres Abtauen verwenden Sie...
  • Page 49: Umweltschutz Und Energieersparnis

    - Stellen Sie ihn an einem geeigneten Platz auf (siehe Abschnitt "Installation der Kühlschranks"). - Öffnen Sie Tür so kurz wie möglich. Stellen Sie keine warmen Speisen in den Kühlschrank, vor allem wenn es sich um Suppen oder Zubereitungen handelt, die viel Dampf freisetzen.
  • Page 50: Beschreibung Des Kühlschranks

    Butterfach Beleuchtung Luftumwälzsystem* Ice-maker* Antibakteriell beschichtete innenwände Ausziehboden Innentürbehälter Vakuumbehälter* Flaschenfach Optifresh* Gemüsefach Stellfüße * entsprechend modell Dieses Benutzerhandbuch gilt für mehrere Kühlschrank modelle. Kleine Abweichungen können zwischen Ihrem Kühlschrank und den beschriebenen Funktionen und Ausrüstungen bestehen. Kondensator Wasserauffangbehälter Motor...
  • Page 51: Änderung Der Öffnungsrichtung

    Änderung der Öffnungsrichtung Standardmäßig öffnet die Tür nach links (Scharnier rechts). Sie können die Öffnungsrichtung ändern, indem Sie die nachstehenden Anweisungen befolgen. Für eine einwandfreie Installation befolgen Sie bitte die Arbeitsschritte genau in der angegebenen Reihenfolge. Das Gerät vorsichtig mit dem rückseitigen Teil nach Abb.
  • Page 52 Umkehrung des Türgriffs Abb. R6 - Sofern präsent, das Abdeckstück aus Kunststoff (A) abnehmen (Abb. R6) - Den Griff von der linken auf die rechte Seite setzen. - Die Bohrungen (Durchmesser 2,5mm) anlegen, indem der Griff als Bohrlehre benutzt wird.
  • Page 53: Installation Des Kühlschranks

    +18°C bis +38°C +18°C bis +43°C Nach beendeter Aufstellung stellen Sie die Kühlschrankfüße so ein, dass das Gerät leicht nach hinten geneigt ist: Damit stellen Sie sicher, dass die Tür gut schließt. Bevor Sie Lebensmittel einräumen, reinigen Sie das Gerät innen und außen mit im Wasser gelösten Natriumbikarbonat (1 Esslöffel Bikarbonat für 4 Liter Wasser).
  • Page 54: Installationsanweisungen

    Sie den mit dem Zubehör mitgelieferten Kipp- schutz verwenden, damit das Gerät standfest ist und nicht umkippt. Der Kippschutz ist gemäß den Abb. A und B zu installieren: Machen Sie ihn mit den mitgelieferten Schrauben an den dafür vorgesehenen Ecken auf der Rückseite des Geräts fest.
  • Page 55: Stromanschluss

    Stromanschluss Zu Ihrer Sicherheit müssen Sie die nachstehenden Angaben unbedingt befolgen. Die elektrische Anlage muss die Norm NF C 15-100 besonders in Bezug auf die Schutzerde erfüllen. Leitung 3x2,5 mm2 einphasig 230V, angeschlossen an: - einen einphasigen Zähler 230V-50Hz - einen Fehlerstromschutzschalter und eine Schmelzsicherung (10 oder 16A entsprechend Modell) Wir übernehmen keine Haftung für Störungen und Schäden, die auf eine schlechte...
  • Page 56 - 8) taste Urlaub Temperatureinstellung Bei der Inbetriebnahme des Geräts stellen Sie die Kühlschranktemperatur auf einen mittleren Wert von 5°C ein. Einschaltung / Ausschaltung des Geräts Die Tasten +/- dienen der Wahl der Betriebstemperatur sowie der Einschaltung / Ausschaltung des Geräts.
  • Page 57 Tasten "+/-" (5). Temperaturanzeige OK • Die Anzeige OK erscheint auf dem Display des Geräts, wenn die Temperatur an der kältesten Stelle unter 4°C liegt. Das bedeutet, dass die Temperatur richtig eingestellt ist. • Erhöht sich die Temperatur, erlischt die Anzeige, und Sie müssen die Temperatur neu einstellen.
  • Page 58 Einschalten und Einstellen des Kühlschranks ALARMES Warnmeldung "Kühlschranktüre offen" • Wenn die Türe des Kühlschranks länger als 60 Sekunden offen gehalten wird, ertönt ein Warnton. • Gleichzeitig leuchtet die entsprechende Warnleuchte auf. • Zur Abschaltung des Warntons eine der Tasten (+/-) drücken oder die Türe schließen;...
  • Page 59: Einschalten Und Einstellen Des Kühlschranks

    Sie ihren Kühls- chrank mit den Abbildungen dieser Seite vergleichen. Ihr Gerät umfasst eine Kaltluftumwälzung: - Umluftkühlung (A): Das System wälzt die Luft um und sorgt für eine gleichmäßigere Temperaturverteilung sowie Vermeidung einer Beschlagbildung auf den Glasböden. - Kühlregelung (B): Dank dem Luftverteil- system wird die Luft in alle Bereiche geführt...
  • Page 60: Vorbereitung Vor Dem Einräumen

    Vorbereitung vor dem Einräumen Bevor Sie die Lebensmittel in den Kühlschrank einräumen: Packen Sie frische Lebensmittel gut ein. So bewahren Sie ihre Aromen, ihre Farbe, ihren Feuchtig- keitsgehalt und ihre Frische. Damit schützen Sie die Lebensmittel ebenfalls vor einem Geruch- sübergang.
  • Page 61: Automatische Abtauung Des Kühlschranks

    Automatische Abtauung des Kühlschranks Der Kühlschrank besitzt ein vollautomatisches Abtausystem. Das Abtauwasser fließt zu einem Auffangbehälter auf dem Motor ab. Die vom Motor freigesetzte Hitze verdampft den Inhalt des Auffangbehälters. Die Bildung von Wasser- und Eistropfen auf der senkrechten Hinterwand des Kühlschranks ist eine normale Erscheinung.
  • Page 62: Optifresh (Entsprechend Modell)

    Folie aufgedruckt) (abb R2). - Aktivieren Sie die Zeitauslösung mit einen Druck auf den Kreis (abb. R3). - Setzen Sie den Filtereinsatz in seinen Halter ein. Austausch des Filtereinsatzes: Abb. R3 - Wenn eine rote Linie auf der Zeitauslösung erscheint, müssen Sie den Filtereinsatz wechseln...
  • Page 63: Ice Maker (Entsprechend Modell)

    Tag lang aus dem seinem Fach, um das Ganze vollständig abzutauen. - Besitzt Ihr Gerät die beiden Funktionen "ICE CUBE" und "SUPERCOOL": Durch Aktivieren der Funktion "SUPERCOOL" (siehe Abschnitt "Einschalten und Einstellen des Geräts") können Sie Eiswürfel schneller herstellen (die Dauer variiert je nach Raumtemperatur).
  • Page 64: Laufende Instandhaltung Des Kühlschranks

    Laufende Instandhaltung des Kühlschranks Vor sämtlichen Instandhaltungsarbeiten ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Ziehen Sie nicht am Netzkabel, sondern nehmen direkt den Stecker in die Hand. Reinigung des Kühlschranks Kontrollieren Sie in regelmäßigen Abständen, dass die Ablauföffnung für das Abtauwasser Für bessere Hygiene und einwand-...
  • Page 65: Filter

    Laufende Instandhaltung des Kühlschranks Filter Glühbirnenwechsel Unter dem Glasboden des Gemüsefachs befin- Ziehen Sie den Stecker aus der det sich ein Filter zur Regelung des Stockdose. Feuchtigkeitsgehaltes für eine optimale Aufbe- - Lösen Sie die Befestigungsschraube der wahrung der Lebensmittel. Zum Reinigen des Deckenleuchte.
  • Page 66: Geräusche, Unannehmlichkeiten Und Kleine Pannen

    Sie die Temperatur gemäß Abschnitt genug "Temperatureinstellung". - Achten Sie darauf, dass Sie die Tür nicht zu oft öffnen bzw. zu lange geöffnet lassen. - Überprüfen Sie, ob das Thermostat nicht auf der Position ist (0). Der Kühlschrank kühlt - Kontrollieren Sie, dass der Kühlschrank richtig angeschlossen ist.
  • Page 67 Geräusche, Unannehmlichkeiten und kleine Pannen PROBLEM ABHILFE Eis bildet sich im Innenraum - Achten Sie darauf, dass Sie die Tür nicht zu oft öffnen bzw. zu des Kühlschranks lange geöffnet lassen - Das ist ganz normal und verhindert eine Beschlagbildung außen Die Außenwände sind warm...
  • Page 68 Eingriffe an Ihrem Gerät dürfen nur: - von Ihrem Händler oder - von einem sonstigen Fachmann und Vertrag- sändler der Marke durchgeführt werden Geben Sie bei der Meldung einer Störung die vollständige Typenbezeichnung Ihres Gerätes an (Modell,Typ;Seriennummer). Diese Angaben finden Sie auf einem an Ihrem Gerät angebrachten Schild.

Table of Contents

Save PDF