THOMSON THM 95 BK Instruction Booklet

THOMSON THM 95 BK Instruction Booklet

Electronic no frost multizone refrigerator
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Avertissements Généraux
  • Avant D'utiliser L'appareil

    • Réfrigérateurs Usagés Et Hors Service
    • Consignes de Sécurité Générale
    • Installation Et Utilisation du Réfrigérateur
    • Avant de Faire Fonctionner Le Réfrigérateur
    • Informations Sur Le Fonctionnement de Votre Appareil no Frost (Froid Ventilé)
    • Présentation des Pièces
  • Utilisation de L'appareil

    • Affichage Électronique Et Utilisation
      • Refroidissement de Boissons (QDRINK)
      • Mode Économie
      • Mode Vacances
      • Congélation Rapide
      • Refroidissement Rapide
      • Touche du Réfrigérateur
      • Touche de Réglage du Réfrigérateur/Congélateur
      • Touche de Réglage du Congélateur
      • Sécurité Enfants
      • Économiseur D'écran
      • Capteur Nocturne
      • Mode Démo du Revendeur
      • Alarme
      • Marche/Arrêt des Compartiments
      • Utilisation du Compartiment Congélateur Comme Compartiment de Refroidissement
    • Avertissements Relatifs Aux Ajustements de la Température
    • Accessoires
      • Bac À Glaçons
      • Bac À Légumes Et Compartiment Zone Fraîche
  • Disposition des Aliments

    • Compartiment Réfrigérateur
    • Compartiments Congélateur
  • Nettoyage Et Entretien

    • Remplacement des Voyants LED Utilisés Pour L'éclairage
  • Expédition Et Transfert

  • Avant D'appeler Le Service Après-Vente

    • Recommandations Pour Économiser de L'énergie
  • Fiche Produit

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ELECTRONIC NO FROST MULTIZONE REFRIGERATOR
RÉFRIGÉRATEUR ÉLECTRONIQUE
À COMPARTIMENTS MULTIPLES AVEC FROID VENTILÉ
ELEKTRONISCHE NO FROST MULTI-ZONE KOELKAST
Koel-/vriescombinatie Gebruiksaanwijzing
Fridge & Freezer
Instruction Booklet
Réfrigérateur et congélateur
Livret d'instructions
Vriezer - Koelkast
THM 95 BK
THM 95 IX

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the THM 95 BK and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for THOMSON THM 95 BK

  • Page 1 ELECTRONIC NO FROST MULTIZONE REFRIGERATOR Fridge & Freezer Instruction Booklet RÉFRIGÉRATEUR ÉLECTRONIQUE À COMPARTIMENTS MULTIPLES AVEC FROID VENTILÉ Réfrigérateur et congélateur Livret d’instructions ELEKTRONISCHE NO FROST MULTI-ZONE KOELKAST Vriezer - Koelkast Koel-/vriescombinatie Gebruiksaanwijzing THM 95 BK THM 95 IX...
  • Page 2: Table Of Contents

    Sommaire AVANT D’UTILISER L'APPAREIL ..........3 1.1 Avertissements généraux ..............3 1.2 Réfrigérateurs usagés et hors service ..........6 1.3 Consignes de sécurité générale ............7 1.4 Installation et utilisation du réfrigérateur ..........7 1.5 Avant de faire fonctionner le réfrigérateur..........8 1.5 Informations sur le fonctionnement de votre appareil No Frost (froid ventilé) .......................
  • Page 3 DISPOSITION DES ALIMENTS .............18 3.1 Compartiment réfrigérateur ..............18 3.2 Compartiments congélateur ............... 20 NETTOYAGE ET ENTRETIEN ............24 4.1 Remplacement des voyants LED utilisés pour l'éclairage ....24 EXPÉDITION ET TRANSFERT .............25 AVANT D'APPELER LE SERVICE APRÈS-VENTE .....26 6.1 Recommandations pour économiser de l'énergie ......28 FICHE PRODUIT ................29 FR - 2 -...
  • Page 4: Avertissements Généraux

    PARTIE 1. AVANT D’UTILISER L'APPAREIL 1.1 Avertissements généraux Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que : - les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnements professionnels; - les fermes et l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à...
  • Page 5: Avant D'utiliser L'appareil

    AVANT D’UTILISER L'APPAREIL MISE EN GARDE : Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure d'encastrement. MISE EN GARDE : Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux recommandés par le fabricant.
  • Page 6 des ressources matérielles. La mise au rebut doit être faite de façon sûre dans des points de collecte publique prévus à cet effet. Installation et mise en service : L’appareil doit être installé sur le sol, sur une surface plane et horizontale en s’assurant que les ouvertures d’aération sont correctement dégagées.
  • Page 7: Réfrigérateurs Usagés Et Hors Service

    AVANT D’UTILISER L'APPAREIL 1.2 Réfrigérateurs usagés et hors service • Si un ancien appareil dont vous souhaitez vous débarrasser comporte un mécanisme de verrouillage, veuillez détruire ce mécanisme pour éviter que des enfants ne se retrouvent enfermés dans l'appareil en jouant. •...
  • Page 8: Consignes De Sécurité Générale

    AVANT D’UTILISER L'APPAREIL 1.3 Consignes de sécurité générale • N'utilisez pas de prise multiple ni de rallonge. • Ne branchez pas de fiches endommagées, tordues ou usagées. • Le câble d'alimentation ne doit jamais être tiré, plié ou endommagé. • Le câble de votre appareil est équipé d'une fiche avec mise à la terre. Ce câble doit impérativement être raccordé...
  • Page 9: Avant De Faire Fonctionner Le Réfrigérateur

    AVANT D’UTILISER L'APPAREIL • Notre entreprise décline toute responsabilité pour tout dommage causé par une utilisation sans mise à la terre. • Positionnez votre réfrigérateur de sorte qu’il ne soit pas directement exposé à la lumière du soleil. • Le condenseur est situé à l'arrière de votre appareil. Il est conseillé de positionner les 2 butées fournies sur le condenseur afin de laisser un espace entre celui-ci et le mur.
  • Page 10: Informations Sur Le Fonctionnement De Votre Appareil No Frost (Froid Ventilé)

    AVANT D’UTILISER L'APPAREIL 1.5 Informations sur le fonctionnement de votre appareil No Frost (froid ventilé) Les nouveaux réfrigérateurs à Froid ventilé sont différents des autres réfrigérateurs statiques dans leur principe de fonctionnement. Dans les appareils de froid statique, l'air humide qui entre dans le réfrigérateur et la vapeur chaude qui émane des aliments provoquent une accumulation de givre dans le compartiment congélateur.
  • Page 11: Présentation Des Pièces

    PARTIE 2. UTILISATION DE L'APPAREIL 2.1 Présentation des pièces Cette présentation a pour objectif de vous informer sur les pièces de votre appareil. Celles-ci pourraient varier en fonction du modèle de l’appareil. A) Compartiment réfrigérateur 7) Bacs à oeufs B) Compartiment réfrigérateur/congélateur 8) Clayettes porte-bouteilles B1.
  • Page 12: Utilisation De L'appareil

    UTILISATION DE L'APPAREIL 2.2 Affichage électronique et utilisation 1. Indicateur de température du compartiment 11. Sécurité enfants réfrigérateur 12. Mode Démo du revendeur 2. Indicateur de température du compartiment 13. Avertissement de faible tension congélateur gauche 14. Alarme 3. Indicateur de température du compartiment 15.
  • Page 13: Refroidissement De Boissons (Qdrink)

    UTILISATION DE L'APPAREIL 2.2.1 Refroidissement de boissons (QDRINK) Le mode Qdrink vous permet de régler une minuterie (maximum 30 minutes) pendant que vos boissons refroidissent. Pour activer ce mode, appuyez sur la touche [q.drink] et la minuterie apparaît sur l'affichage électronique ; appuyez de nouveau sur [q.drink] pour régler la durée souhaitée : chaque pression augmentera la durée de 5 minutes.
  • Page 14: Touche De Réglage Du Réfrigérateur/Congélateur

    UTILISATION DE L'APPAREIL 2.2.7 Touche de réglage du réfrigérateur/congélateur Cette touche vous permet de régler la température (entre -16°C et -24°C) du compartiment gauche du congélateur. Vous avez également la possibilité d'utiliser ce compartiment comme réfrigérateur ; pour ce faire, appuyez sur cette touche pendant 3 secondes et réglez la température (entre 2°C et 8°C). 2.2.8 Touche de réglage du congélateur Cette touche vous permet de régler la température (entre -16°C et -24°C) du compartiment droit du congélateur.
  • Page 15: Utilisation Du Compartiment Congélateur Comme Compartiment De Refroidissement

    UTILISATION DE L'APPAREIL 2.2.15 Utilisation du compartiment congélateur comme compartiment de refroidissement Vous pouvez utiliser la partie inférieure gauche du compartiment de l'appareil comme congélateur ou réfrigérateur. Pour l'utiliser comme réfrigérateur, appuyez sur la touche [zone 1] pendant 3 secondes. •...
  • Page 16: Accessoires

    UTILISATION DE L'APPAREIL 2.4 Accessoires 2.4.1 Bac à glaçons • Tenez la face avant du bac à glaçons pour le retirer. • Remplissez le bac à glaçons d'eau aux ¾ et insérez-le. • Vous pouvez récupérer vos glaçons environ 2 heures plus tard. Vous pouvez vous servir en ôtant le bac à...
  • Page 17: Bac À Légumes Et Compartiment Zone Fraîche

    UTILISATION DE L'APPAREIL 2.4.2 Bac à légumes et Compartiment Zone fraîche Compartiment Zone fraîche Bac à légumes Compartiment Zone fraîche La zone fraîche a une température inférieure au compartiment réfrigérateur : 0°C. Vous pouvez conserver les aliments congelés que vous sortez du compartiment Congélateur pour les décongeler.
  • Page 18 UTILISATION DE L'APPAREIL 2.2.3 RÉGLETTE D'AIR DU BAC À LÉGUMES Lorsque le bac à légumes est plein, ajustez la réglette (située entre le bac à légumes et le compartiment zone fraîche) en position ouverte. L'air entrera alors dans le bac à légumes, permettant de conserver les denrées fraîches plus longtemps.
  • Page 19: Compartiment Réfrigérateur

    PARTIE 3. DISPOSITION DES ALIMENTS 3.1 Compartiment réfrigérateur Dans des conditions normales de fonctionnement, il suffit de régler la température du compartiment réfrigérateur sur +4/+6 • Afin d'éviter la formation de givre, d'humidité et d'odeurs, placez les aliments au réfrigérateur dans des récipients fermés ou recouverts d'un matériau approprié. •...
  • Page 20 DISPOSITION DES ALIMENTS Lieu de stockage dans le Durée de stockage Denrées maximale compartiment réfrigérateur Légumes et fruits 1 semaine Bac à légumes Emballés dans un sac ou sachet en Viandes et poissons 2 à 3 jours plastique ou à l’intérieur d’un bac spécifique (sur la clayette en verre) Fromage frais 3 à...
  • Page 21: Compartiments Congélateur

    DISPOSITION DES ALIMENTS 3.2 Compartiments congélateur • Veuillez utiliser le compartiment congélateur pour conserver les aliments surgelés pendant longtemps ou pour produire de la glace. • Si vous laissez une porte du congélateur ouverte trop longtemps, du givre apparaîtra à l'intérieur du congélateur, empêchant une bonne circulation de l'air.
  • Page 22 DISPOSITION DES ALIMENTS Durée de stockage Viandes et poissons Préparation maximale (mois) Steak Enveloppez dans un sachet congélation 6 - 8 Viande d’agneau Enveloppez dans un sachet congélation 6 - 8 Rôti de veau Enveloppez dans un sachet congélation 6 - 8 Cubes de veau En petits morceaux 6 - 8...
  • Page 23 DISPOSITION DES ALIMENTS Durée de stockage Légumes et fruits Préparation maximale (mois) Haricots verts et Lavez, coupez en petits morceaux et faites 10 - 13 haricots bouillir Choux Lavez et faites bouillir 6 - 8 Lavez, coupez en petits morceaux et faites Carottes bouillir Coupez la tige, coupez-les en deux...
  • Page 24 DISPOSITION DES ALIMENTS Durée de Produits laitiers Préparation stockage Conditions de stockage maximale (mois) Lait en sachet Dans son sachet 2 - 3 Lait pur - Dans son sachet (homogénéisé) L'emballage d'origine est destiné à une courte période de Fromage - excepté En morceaux 6 - 8 stockage.
  • Page 25: Nettoyage Et Entretien

    PARTIE 4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Assurez-vous que le réfrigérateur est débranché avant de procéder au nettoyage. • Ne nettoyez pas le réfrigérateur en y versant de l'eau. • Essuyez-en les côtés intérieurs et extérieurs à l'aide d'un tissu doux ou d'une éponge d'eau tiède savonneuse.
  • Page 26: Expédition Et Transfert

    PARTIE 5. EXPÉDITION ET TRANSFERT • Il est conseillé de conserver l'emballage d'origine au cas où vous deviez transporter l'appareil ultérieurement. • Si vous voulez à nouveau transporter votre appareil, vous devez l'attacher avec un matériau d'emballage épais, des bandes ou des cordes solides. N'oubliez pas de vous conformer aux instructions de transport indiquées sur l’emballage.
  • Page 27 PARTIE 6. AVANT D'APPELER LE SERVICE APRÈS-VENTE Vérifiez les avertissements Votre appareil vous avertit si les températures du réfrigérateur et du congélateur sont à des niveaux inappropriés ou lorsque l'appareil présente une panne. Les messages d'erreur suivants peuvent apparaître sur l'affichage électronique : MESSAGE CE QU'IL FAUT TYPE D'ERREUR...
  • Page 28: Avant D'appeler Le Service Après-Vente

    AVANT D'APPELER LE SERVICE APRÈS-VENTE Si votre appareil ne fonctionne pas, vérifiez : • qu'il est alimenté électriquement. • que le disjoncteur de votre habitation n'est pas enclenché. • que la prise secteur fonctionne. Pour ce faire, branchez un autre appareil qui fonctionne sur la même prise.
  • Page 29: Recommandations Pour Économiser De L'énergie

    AVANT D'APPELER LE SERVICE APRÈS-VENTE • Les compartiments de la porte, les étagères, et les tiroirs ont-ils été bien fixés ? • Les joints de porte sont-ils déchirés ou usés ? • Votre appareil repose-t-il sur une surface plane ? REMARQUE IMPORTANTE : •...
  • Page 30: Fiche Produit

    PARTIE 7. FICHE PRODUIT Marque THOMSON Modèle THM 95 BK THM 95 IX Catégorie produit 7 (Congélateur - Réfrigérateur) Classe énergétique Consommation énergétique annuelle * 459 kwh/an Volume brut total 620 l Volume net total 526 l Volume brut du réfrigérateur 410 l Volume net du réfrigérateur...
  • Page 31 Apportez l’appareil à point de collecte local pour qu’il soit recyclé. Certains centres acceptent les produits gratuitement. Hotline Darty France Quels que soient votre panne et le lieu d'achat de votre produit en France, avant de vous déplacer en magasin Darty, appelez le 0 978 970 970 (prix d'un appel local) 7j/7 et 24h/24. Hotline Vanden Borre Le service après-vente est joignable au +32 2 334 00 00, du lundi au vendredi de 8h à...
  • Page 32 Index BEFORE USING YOUR APPLIANCE ...........33 1.1 General warnings ................33 1.2 Old and out-of-order fridges ............... 36 1.3 General safety instructions ..............37 1.4 Installing and Operating your Fridge ..........37 1.5 Before Operating your Fridge ............. 38 1.5 General information about No Frost Technology ........ 39 USE OF APPLIANCE ..............40 2.1 Introducing parts .................
  • Page 33 CLEANING & MAINTENANCE ............54 4.1 Replacing LED lights used for illumination ......... 54 SHIPMENT AND REPOSITIONING ..........55 BEFORE CALLING SERVICE ............56 6.1 Recommendations for Energy Saving ..........58 PRODUCT FICHE ................59 EN - 32 -...
  • Page 34 PART 1. BEFORE USING YOUR APPLIANCE 1.1 General warnings This appliance is intended to be used in household and similar applications such as - staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; - farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments;...
  • Page 35 BEFORE USING YOUR APPLIANCE WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. WARNING: Do not damage the refrigerant circuit. WARNING: Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
  • Page 36 For installation, servicing: Appliance should be placed on a horizontal floor and keep the ventilation freely. Don’t try to replace or repair any components by yourself, ask the service agency for help if necessary. For handling: Always handle the appliance to avoid any damage. WARNING: For making ice (ice cubes), use potable water only.
  • Page 37 BEFORE USING YOUR APPLIANCE 1.2 Old and out-of-order fridges • If your old fridge has a lock, break or remove the lock before discarding it, because children may get trapped inside it and may cause an accident. • Old fridges and freezers contain isolation material and refrigerant with CFC. Therefore, take care not to harm environment when you are discarding your old fridges.
  • Page 38 BEFORE USING YOUR APPLIANCE 1.3 General safety instructions • Do not use multiple receptacles or extension cord. • Do not plug in damaged, torn or old plugs. • Do not pull, bend or damage the cord. • The cable of your appliance is fitted with a grounded plug. This cable must be used with a grounded socket of 16 amperes.
  • Page 39 BEFORE USING YOUR APPLIANCE • The condenser is located at the back of your appliance. It is advised to place the 2 supplied spacers on the condenser so as to leave a free space between the appliance and the wall. •...
  • Page 40 BEFORE USING YOUR APPLIANCE 1.5 General information about No Frost Technology New No-Frost fridges differ from other static fridges in their operating principle. In static fridges, humid air that enters into the fridge and the water vapor that comes out from the food accumulates, creating frost in the freezer compartment.
  • Page 41 PART 2. USE OF APPLIANCE 2.1 Introducing parts The purpose of this presentation is informing you about the parts of your appliance. The parts may vary depending on the model of the appliance. A) Cooler Compartment 6) Door shelves B) Fridge / Freezer Compartment 7) Egg trays B1.
  • Page 42 USE OF APPLIANCE 2.2 Electronic display and usage 1. Fridge Compartment Temperature indicator 11. Child lock 2. Left Freezer Compartment Temperature indicator 12. Dealer-Demo mode 3. Right Freezer Compartment Temperature indicator 13. Low voltage warning 4. Super cooling light 14. Alarm 5.
  • Page 43 USE OF APPLIANCE 2.2.1 Beverage cooling (QDRINK) Qdrink mode enables you to set a timer (up to 30 minutes) while your drinks are cooling down. To activate this mode, press [q.drink] and the timer will appear on the electronic display; press [q.drink] again to set the desired time: each press will increase the time by 5 minutes.
  • Page 44 USE OF APPLIANCE 2.2.7 Freezer / Cooler 1 This button enables you to set the temperature (between -16°C and -24°C) of the left freezer compartment. You can also use this compartment as a freezer; to do so, press this button for 3 seconds and set the required temperature (between 2°C and 8°C).
  • Page 45 USE OF APPLIANCE 2.2.15 Using a Freezer Compartment as Cooler Compartment The bottom left compartment of the appliance can be used either as freezer or cooler. You need to press [zone 1] button for 3 seconds to use bottom left compartment as cooler. •...
  • Page 46 USE OF APPLIANCE 2.4 Accessories 2.4.1 Icebox • Remove the icebox by grasping its front side. • Fill ¾ of icebox with water and insert it. • You can take ice after 2 hours approximately. You can service by extracting icebox. Icebox Note: When placing the icebox after filling with water, make sure that you position it horizontally without tilting.
  • Page 47 USE OF APPLIANCE 2.4.2 Crisper and Chiller Chiller Crisper Chiller The chiller compartment temperature is lower than the refrigerator: 0°C. You can keep the frozen foods that you take out of the freezer compartment in order to defrost them or you can keep the meats and cleaned fishes (in plastic bags or packets) etc.
  • Page 48 USE OF APPLIANCE 2.2.3 CRISPER AIR SLIDER Turn the air adjustment slider between crisper and chiller to open position when the crisper is filled excessively. This way, the air intake into the crisper is adjusted and food remains fresh for a longer period of time. Crisper air adjustment slider Visual and text descriptions on the accessories section may vary according to the model of your appliance.
  • Page 49 PART 3. PLACING THE FOOD 3.1 Cooler Compartment • Under normal operating conditions, it is enough to set the temperature of cooler compartment to +4 / +6 • In order to avoid frosting, humidification and odour, food should be placed in the fridge in closed containers or covered with appropriate material.
  • Page 50 PLACING THE FOOD Where to place in the Food Maximum Storing time fridge compartment Vegetables and fruits 1 week Vegetable bin Wrapped in plastic foil or bags or in a meat container Meat and fish 2 - 3 Days (on the glass shelf) Fresh cheese 3 - 4 Days In special door shelf...
  • Page 51 PLACING THE FOOD 3.2 Deep-Freeze Compartments • The freezer compartment is used for storing frozen foods for a long time or for producing ice. • If you leave the door of freezer open for a long time, frost will appear inside the freezer. Thus, air circulation will be obstructed.
  • Page 52 PLACING THE FOOD Maximum Storing time Meat and fish Preparation (month) Steak Wrapping in a foil 6 - 8 Lamb meat Wrapping in a foil 6 - 8 Veal roast Wrapping in a foil 6 - 8 Veal cubes In small pieces 6 - 8 Lamb cubes In pieces...
  • Page 53 PLACING THE FOOD Maximum Vegetables and Fruits Preparation Storing time (months) Wash and cut to small pieces and boil in String beans and beans 10 - 13 water Cabbage Cleaned and boil in water 6 - 8 Carrot Clean and cut to slices and boil in water Cut the stem, cut into two pieces and Pepper 8 - 10...
  • Page 54 PLACING THE FOOD Maximum Storing Dairy Products Preparation Storing Conditions time (months) Packet Pure Milk – In its own In its own packet 2 - 3 (Homogenize) Milk packet Original package may be used for short storing Cheese-excluding In slices 6 - 8 period.
  • Page 55 PART 4. CLEANING & MAINTENANCE Make sure to unplug the fridge before starting to clean it. • Do not wash your fridge by pouring water. • You can wipe the inner and outer sides of your appliance with a soft cloth or a sponge using warm and soapy water.
  • Page 56 PART 5. SHIPMENT AND REPOSITIONING • Original package and foam may be kept for re-transportation. • You should fasten your fridge with thick package, bands or strong cords and follow the instructions for transportation on the package for re-transportation. • Remove movable parts (shelves, accessories, crisper etc.) or fix them into the fridge against shocks using bands during re-positioning and transportation.
  • Page 57 PART 6. BEFORE CALLING SERVICE Check Warnings; Your appliance warns you if the temperatures for cooler and freezer are in improper levels or when a problem occurs in the appliance. You can see these warnings on the electronic display. ERROR DISPLAY ERROR TYPE REMARK DO’s...
  • Page 58 BEFORE CALLING SERVICE If your appliance does not operate, check that: • there is power at the outlet. • the general switch in your home is not disconnected. • the socket is working. To do so, plug another appliance that you know which is working into the same socket.
  • Page 59 BEFORE CALLING SERVICE IMPORTANT NOTES: • After sudden power breakdowns or after unplugging the appliance, thermal protector will cut off the power of compressor temporarily because the gas in the cooling system is not stabilized yet. Your fridge will start after 4 or 5 minutes, there is nothing to worry about.
  • Page 60 PART 7. PRODUCT FICHE Brand THOMSON THM 95 BK Model THM 95 IX Product category 7 (Freezer - Refrigerator) Energy class Annual energy consumption* 459 kWh 620 l Total gross volume 526 l Total net volume 410 l Refrigerator gross volume...
  • Page 61 DISPOSAL As a responsible retailer we care about the environment. As such we urge you to follow the correct disposal procedure for the appliance and packaging materials. This will help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects health and the environment. You must dispose of this appliance and its packaging according to local laws and regulations.
  • Page 62 Index Inhoudsopgave DEEL 1. VOOR INGEBRUIKNAME VAN UW APPARAAT ..........63 1.1 Algemene waarschuwingen ................63 Oude en afgedankte koelkasten ..............65 Algemene veiligheidsinstructies ..............66 Uw koelkast installeren en gebruiken ............66 Voor ingebruikname van uw koelkast ............67 Algemene informatie over No Frost technologie .........
  • Page 63 2.4.1 2.4.1 IJsblokjesbakje ......................14 IJsblokjesbakje ......................14 2.4.2 Groentelade en koellade ..................15 2.4.2 Groentelade en koellade ..................15 2.2.3 2.2.3 LUCHTSCHUIFREGELAAR VOOR GROENTELADE ....... 16 LUCHTSCHUIFREGELAAR VOOR GROENTELADE ....... 16 DEEL 3. DE LEVENSMIDDELEN PLAATSEN ................17 DEEL 3. DE LEVENSMIDDELEN PLAATSEN ................17 Koelvak .......................
  • Page 64 DEEL 1. VOOR INGEBRUIKNAME VAN UW APPARAAT 1.1 Algemene waarschuwingen Dit apparaat is geschikt voor huishoudelijk gebruik en gelijksoortige toepassingen zoals: - kantines voor personeel in winkels, kantoren en andere werkruimtes; - boerderijen en door gasten in hotels, motels en andere types van huisvesting;...
  • Page 65 WAARSCHUWING: Houd alle ventilatieopeningen in de behuizing van het apparaat of in de constructie voor de inbouw van het apparaat vrij van obstakels. WAARSCHUWING: Gebruik geen mechanische apparaten of andere middelen om het ontdooiproces te versnellen, dan deze aanbevolen door de fabrikant. WAARSCHUWING: Beschadig het koelcircuit niet.
  • Page 66 isolatie-blaasgassen te bevorderen. Lever het apparaat in bij een inzamelpunt in uw gemeente. Installatie en onderhoud: Plaats het apparaat op een horizontaal oppervlak en zorg voor voldoende ventilatie. Vervang of repareer de onderdelen niet zelf. Indien nodig, raadpleeg het servicecentrum. Hantering: Hanteer apparaat...
  • Page 67 1.3 Algemene veiligheidsinstructies Gebruik geen verdeelstekker of verlengsnoer. • • Sluit geen beschadigde, versleten of oude stekkers op de voeding aan. • Trek of draai niet aan het snoer en zorg dat het geen schade oploopt. • Het snoer van uw apparaat is uitgerust met een geaarde stekker. Dit snoer moet worden gebruikt met een geaard stopcontact van 16 ampère.
  • Page 68 • De koelkast moet tegen een muur worden geplaatst. Uit veiligheidsoverwegingen moet de afstand tussen de achterkant van het apparaat en de muur tussen 10 en 75 mm zijn. • Houd apparaat minstens fornuizen, ovens verwarmingstoestellen en minstens 5 cm van elektrische ovens. •...
  • Page 69 1.6 Algemene informatie over No Frost technologie Nieuwe No-Frost koelkasten werken op een andere manier dan de statische koelkasten. In statische koelkasten worden de vochtige lucht die de koelkast binnengaat en de waterdamp die uit de levensmiddelen komt opgehoopt waardoor ijs in het vriesvak wordt gevormd. Om de koelkast te ontdooien moet u de stekker uit het stopcontact halen, de levensmiddelen uithalen en het ijs verwijderen.
  • Page 70 DEEL 2. UW APPARAAT GEBRUIKEN 2.1 Beschrijving van de onderdelen Het doel van deze voorstelling is u te laten kennis maken met de verschillende onderdelen van uw apparaat. De onderdelen kunnen afwijken afhankelijk van het model van het apparaat. A) Koelvak 6) Deurvakken B)Koelvak / Vriesvak 7) Eierrekken...
  • Page 71 2.2 Elektronisch display en werking 1. Koelvak temperatuurindicator 11. Kinderslot 2. Linker vriesvak 12. Demomodus voor handelaar temperatuurindicator 13. Waarschuwing voor 3. Rechter vriesvak laagspanning temperatuurindicator 14. Alarm 4. Snel koelen lampje 15. Schermbeveiliging knop 5. Snel invriezen lampje 16. Zone 2 (Rechter diepvries) knop 6.
  • Page 72 Opmerking: Om te weten welke tijd u dient in te stellen, houd rekening met het aantal flessen dat u wilt afkoelen en de initiële temperatuur. Plaats ze vervolgens in het vriesvak. Als u deze modus gebruikt, controleer regelmatig de temperatuur van uw flessen en haal ze uit eenmaal ze voldoende zijn afgekoeld.
  • Page 73 2.2.9 Kinderslot Om het kinderslot te activeren, druk gedurende 3 seconden gelijktijdig op [cooler]+[zone 2]. Als het kinderslot actief is, zijn de andere knoppen inactief zodat het niet mogelijk is om de instellingen te wijzigen. Om het kinderslot uit te schakelen, druk opnieuw gedurende 3 seconden gelijktijdig op [cooler]+[zone 2].
  • Page 74 Om het onderste linker vak opnieuw als een diepvries te gebruiken, druk gedurende 3 seconden op de knop van het relevante vak. • Haal de levensmiddelen in het relevante vak uit en laat de deur gedurende 2 uur dicht. Plaats de levensmiddelen vervolgens in het relevante vak. 2.3 Waarschuwingen over temperatuurinstellingen •...
  • Page 75 2.4 Toebehoren 2.4.1 IJsblokjesbakje • Haal het ijsblokjesbakje uit door het bij de voorkant vast te nemen. • Vul 3/4 van het bakje met water en breng het opnieuw in. • De ijsblokjes zijn na circa 2 uur klaar. Haal het ijsblokjesbakje volledig uit om ijsblokjes te nemen.
  • Page 76 2.4.2 Groentelade en koellade Koellade Groentelade Koellade De temperatuur in de koellade is lager dan deze in de koelkast, namelijk 0°C. U kunt er de bevroren artikelen die u uit het vriesvak hebt gehaald in bewaren om ze te laten ontdooien of u kunt er vlees of schoongemaakte vis (in plastic zakjes of dozen), etc.
  • Page 77 2.2.3 LUCHTSCHUIFREGELAAR VOOR GROENTELADE Draai de luchtschuifregelaar tussen de koellade en de groentelade naar de stand ‘open’ wanneer de groentelade goed vol is. De luchtinvoer naar de groentelade wordt aldus aangepast en de levensmiddelen blijven langer vers. Luchtschuifregelaar voor groentelade De visuele en tekstomschrijvingen in de sectie ‘toebehoren’...
  • Page 78 DEEL 3. DE LEVENSMIDDELEN PLAATSEN DEEL 3. DE LEVENSMIDDELEN PLAATSEN 3.1 Koelvak 3.1 Koelvak • Onder normale omstandigheden is het voldoende om de temperatuur van het • Onder normale omstandigheden is het voldoende om de temperatuur van het koelvak op +4 / +6 C in te stellen.
  • Page 79 3.2 Vriesvak • Het vriesvak wordt gebruikt voor het langdurig bewaren van bevroren levensmiddelen of het maken van ijsblokjes. • Als u de deur van de diepvries gedurende een lange periode open laat, zal er ijs in de diepvries worden gevormd. De luchtcirculatie wordt aldus belemmerd. Om het ijs te verwijderen, haal de stekker uit het stopcontact en laat het ijs ontdooien.
  • Page 80 Maximale bewaartijd Vlees en vis Voorbereiding (in maanden) Steak 6 - 8 Wikkel in folie Lamsvlees 6 - 8 Wikkel in folie Kalfsvlees 6 - 8 Wikkel in folie Kalfsblokjes 6 - 8 In kleine stukjes 4 - 8 Lamsblokjes In stukjes 1 - 3 Gehakt...
  • Page 81 Maximale bewaartijd Fruit en groente Bereiding (in maanden) Snijbonen en bonen Was, snij in stukjes en kook in water 10 - 13 Kool Maak schoon en kook in water 6 - 8 Wortel Was, snij in stukjes en kook in water Snij de steel af, snij in tweeën, verwijder de kern en Paprika 8 - 10...
  • Page 82 DEEL 4. REINIGING EN ONDERHOUD Haal de stekker uit het stopcontact voordat u de koelkast schoonmaakt. • Giet geen water op uw koelkast om het te reinigen. • Veeg de binnen- en buitenkant van uw apparaat schoon met een zachte doek of een spons en warm zeepwater.
  • Page 83 DEEL 5. UW APPARAAT TRANSPORTEREN • Bewaar de originele verpakking en het schuimrubber voor later gebruik. • Maak uw koelkast stevig vast met een dikke verpakking, banden of stevige koorden en volg de transportinstructies die op de verpakking zijn vermeld. •...
  • Page 84 DEEL 6. ALVORENS DE KLANTENSERVICE TE BELLEN Controleer de waarschuwingen: Uw apparaat waarschuwt u als de temperatuur in het koelvak of vriesvak niet is zoals het hoort of wanneer een probleem zich in het apparaat voordoet. Deze waarschuwingen worden op het elektronisch display weergegeven. FOUTWEERGAVE FOUTTYPE OPMERKING...
  • Page 85 Dit is geen fout, het is bestemd als waarschuwing en voorzorgsmaatregel. Eenmaal de De netspanning is netspanning lager dan 170V. opnieuw de normale waarde heeft bereikt, zal de waarschuwing verdwijnen. Als uw apparaat niet werkt, controleer of: • het stopcontact onder stroom staat. •...
  • Page 86 Als vocht binnenin de koelkast ophoopt: • Zijn alle levensmiddelen goed verpakt? Zijn de bakjes droog geveegd voordat u ze in de koelkast hebt geplaatst? • Zijn de koelkastdeuren vaak geopend? Vocht van de kamer gaat de koelkast in wanneer de deuren open zijn. Er ontstaat meer vocht wanneer de deuren vaak worden geopend, in het bijzonder wanneer de vochtigheidsgraad in de kamer hoog Als de deuren niet goed openen en sluiten: •...
  • Page 87 DEEL 7. PRODUCTFICHE Merk THOMSON THM 95 BK Model THM 95 IX Productcategorie 7 (Koel-/vriescombinatie) Energieklasse Jaarlijks energieverbruik* 459 kWh Totale bruto inhoud 620 l Totale netto inhoud 526 l Bruto inhoud koelvak 410 l Netto inhoud koelvak 362 l...
  • Page 88 – ontwikkeling. Darty Holdings SAS © 14 route d'Aulnay, 93140 Bondy, Frankrijk 22 / 12 / 2016 THOMSON is een handelsmerk van Technicolor en gebruikt onder licentie van DARTY. NL - 87 -...
  • Page 89 EN. THOMSON is a trademark of Technicolor or its Affiliates used under license by DARTY FR. THOMSON est une marque de Technicolor utilisée sous licence par DARTY 52207424...

This manual is also suitable for:

Thm 95 ix

Table of Contents