Summary of Contents for Nirvana DISTINCTION SIM50IV
Page 1
DC INVERTER SWIMMING POOL HEAT PUMP Installation & Instruction Manual IMPORTANT NOTE: Thank you very much for purchasing our product. Before using your unit, please read this manual carefully and keep it for future reference.
CONTENTS 1. FOREWORD ..............................1 1.1. Statement .............................. 1 1.2. Safety Factors ............................1 2. OVERVIEW OF THE UNIT ..........................3 2.1. Accessories Supplied with the Unit ....................... 3 2.2. Dimensions of the Unit .......................... 3 2.3. Main Parts of the Unit ........................... 5 2.4.
1. FOREWORD 1.1. Statement To keep users and property under safe operating conditions, please follow the instructions below: ① Wrong operation may result in injury or damage; ② Please install the unit in compliance with local laws, regulations and standards; ③...
Page 6
disconnect. It may cause fire or electric shock. ⑨ Don't touch or operate the unit when your hands are wet. It may cause fire or electric shock. ⑩ Do not let water permeate into the electrical components. Warning ① Do not install the unit in a location where there may be flammable gas. ②...
2. OVERVIEW OF THE UNIT 2.1. Accessories Supplied with the Unit After unpacking, please check if you have all the following components. Components Quantity Components Quantity ① ④ User Manual Drain Pipe ⑤ ② Rubber Blanket Water Pipe Joint ③ Drain Connector 2.2.
2.3. Main Parts of the Unit Model: SIM50IV Top cover Fan motor 4-way valve Electrical box cover Fan blade Wired controller Electrical box Front plate Right handle Left Grid Plate Fan shield Titanium heat exchanger Motor support Evaporator Right plate Middle partition plate Ambient temp.
Page 10
Model: SIM65IV, SIM80IV Top cover Fan motor Water flow switch Compressor Electrical box cover Fan blade Chasis Left handle Fan shield 4-way valve Evaporator Front plate Wired controller Left plate Top cover Titanium heat exchanger Fixed support Temp. sensor holder Right handle Fan motor support Plastic Mesh...
3. INSTALLATION WARNING: The heat pump must be installed by a qualified technician. Improper installation, adjustment, service, maintenance or use can cause fire, electrical shock or other conditions which may cause injury or property damage. This section is provided for information purposes only and must be adapted according to the actual site conditions.
3.3. Installation Instructions 3.3.1 Pre-requirements Equipment necessary for the installation of your heat pump: ① Power supply cable suitable for the unit’s power requirements and compliant with your local regulations. ② A By-Pass kit, sufficient PVC tubing suitable for your installation, as well as PVC , PVC adhesive and sandpaper.
addition, provide sufficient space around the unit for servicing and maintenance operations. ⑥ The unit must not be installed in an area exposed to oil, flammable gases, corrosive products, sulfur compounds or close to high frequency equipment. ⑦ To prevent external damage to the unit, do not install it near a road or track. ⑧...
Notice: The filter must be cleaned regularly to ensure that water in the system is clean and to avoid lack of water flow. It is necessary that a drainage valve is fixed at the lowest point in the lower water pipe to completely drain water out of the system for winterizing. If the unit is not running during winter months, please disconnect power supply and drain water from the unit through the drainage valve or by disconnecting the quick connect fittings.
3.4. Commissioning the heat pump after Installation WARNING: Please check all the wiring carefully before turning on the heat pump. 3.4.1 Inspection Before First Trial Run Before performing initial functional test, confirm below items and write √ in block; Correct unit installation ...
3.4.2 Trial Run Step 1: Run test can begin after completing the installation; Step 2: All wiring and piping should be connected well and carefully checked, then start circulating the water before power is switched on; Step 3: Empty all air within the water circulation pipes, then press the “on-off” button on the control panel to run the unit at the temperature setting;...
4. REMOTE CONTROLLER OPERATION GUIDANCE 4.1. Control Panel Diagram Table 1 Function Function Mode Key Turn on/off Up Key Menu Key Timer Key Down Key Table 2 Function Function Auto mode Keypad lock Cooling mode Heating mode...
4.2. Key Operating Instruction Item Operation Way At the main interface, press " " to control system on / off. ON/OFF ⚫ At the main interface, press " "for 3s to enter the system status Query System interface.Press " " and " "...
Page 20
Item Operation Way ⚫ Press " "for 3s at the main interface to enter timer 1 ON setting. The "ON" icon will display, the hour part will flash. Press " " and " " to adjust. Then press " " to set the minute part. The minute part will flash.
4.3. System Status Code Description Range Unit Compressor frequency 0~120 Inlet water temp. -99~999 °C Outer coil temp. -99~999 °C Exhaust temp. -99~999 °C Suction temp. -99~999 °C Inter coil temp. -99~999 °C Ambient temp. -99~999 °C Outlet water temp. -99~999 °C 0~999...
4.4. Fault & Protections Fault Code Fault Details State Inlet and outlet water temp.sensor fault Stop Wire controller communication protection Stop Driver communication protection Stop AC current protection Stop AC voltage protection Stop DC voltage protection Stop Phase current protection Stop IPM over temp.
Page 23
Low ambient temp. protection(Heating) Stop Low ambient temp. protection (Cooling) Stop Low inside coil temp. protection(Cooling) Stop DC-Fan fault (No feedback speed) Stop Power supply phase B lost fault Stop Power supply phase C lost fault Stop Parameter reading fault(Reserved) IPM protection Driver module protection Stop...
Page 24
Driver PFC fault Stop Driver DC bus high voltage protection Stop Driver DC bus low voltage protection Stop Driver AC low voltage protection Stop Driver AC over current protection Stop Driver communication fault Stop Driver IPM temp. protection Stop Driver DC fan 1 fault Stop Driver DC fan 2 fault Stop...
5. MAINTENANCE AND WINTERIZING 5.1. Maintenance WARNING: Before undertaking maintenance work on the unit, ensure that you have disconnected the electrical power supply. 1. Cleaning a. The heat pump’s casing must be cleaned with a damp cloth. The use of detergents or other household products could damage the surface of the casing and affect its properties.
Page 26
NIRVANA HEAT PUMP INC 4215 Rue St-Joseph Trois-Rivieres, QC, G8Z 4G3 Tel Canada: (819) 519-8970 Tel USA: (844) 447-7665 www.nirvanahp.com...
Page 27
THERMOPOMPE POUR PISCINE DC INVERTER Manuel d’installation et d’utilisation REMARQUE IMPORTANTE: Nous vous remercions d’avoir acheté notre produit. Avant d’utiliser votre unité, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour toute référence ultérieure.
Page 29
TABLE DES MATIÈRES 1.AVANT-PROPOS ..............................1 1.1. Déclaration............................. 1 1.2. Facteurs de sécurité ..........................1 2.VUE D’ENSEMBLE DE L’APPAREIL ........................3 2.1. Accessoires fournis avec l’unité ......................3 2.2.Dimensions de l’appareil ........................4 2.3. Principales pièces de l’appareil ......................6 2.4.Caractéristiques techniques ........................
1.AVANT-PROPOS 1.1. Déclaration Pour maintenir les utilisateurs et les biens dans des conditions de fonctionnement sécuritaires, veuillez suivre les instructions ci-dessous: ① Une mauvaise utilisation peut entrainer des blessures ou des dommages; Veuillez installer l’appareil conformément aux lois, réglementations et normes locales; ②...
Page 31
⑥ L’appareil doit être équipé d’un dispositif de mise à la terre. Si l’alimentation électrique ne dispose pas de dispositif de mise à la terre, ne branchez pas l’appareil; ⑦ L’appareil ne doit être démonté ou réparé que par un technicien professionnel seulement. Un déplacement ou un entretien incorrect de l’appareil peut entrainer une fuite d’eau, une décharge électrique ou un incendie;...
2.VUE D’ENSEMBLE DE L’APPAREIL 2.1. Accessoires fournis avec l’unité Après le déballage de l’unité, vérifiez si vous disposez de tous les éléments suivants: Éléments Quantité Éléments Quantité Manuel d’utilisation ① ④ Tuyau de vidange Assise en Joint de tuyauterie ⑤ ②...
2.3. Principales pièces de l’appareil Modèle: SIM50IV Couvercle supérieur Moteur du ventilateur Vanne à 4 voies Couvercle du boîtier Pale du ventilateur Contrôleur câblé électrique Boîtier électrique Plaque frontale Poignée droite Plaque quadrillée gauche Bouclier du ventilateur Échangeur de chaleur en titane Support du moteur Evaporateur Plaque droite...
Page 36
Modèle: SIM65IV, SIM80IV Interrupteur de débit Couvercle supérieur Moteur du ventilateur Compresseur d'eau Couvercle du boîtier Pale du ventilateur Châssis électrique Poignée gauche Bouclier du ventilateur Vanne à 4 voies Évaporateur Plaque frontale Contrôleur câblé Échangeur de chaleur Plaque gauche Couvercle supérieur en titane Sonde de température...
3.INSTALLATION Avertissement: La thermopompe doit être installée par un technicien qualifié. Une installation, un réglage, un service, un entretien ou une utilisation incorrecte peuvent provoquer un incendie, une décharge électrique ou d’autres conditions susceptibles de causer des blessures ou des dommages matériels. Cette section est fournie à titre d’information uniquement et doit être adaptée en fonction des conditions réelles du 3.5.
2. Pour assurer l’efficacité du chauffage, la longueur de la tuyauterie entre la piscine et la pompe à chaleur doit être moins de 30 pieds. 3.3. Instructions d’installation 3.3.1 Conditions préalables Équipement nécessaire à l’installation de votre thermopompe: ① Câble d’alimentation adapté aux besoins de l’appareil et conforme à la réglementation locale;...
3.3.3 Emplacement et taille Veuillez respecter les règles suivantes concernant le choix de l’emplacement de la thermopompe. L’emplacement de l’unité doit être facilement accessible pour une utilisation et une ① maintenance aisées; ② L’unité doit être installée sur le sol, fixée idéalement sur un sol en béton plat. Assurez-vous que le sol est suffisamment stable et qu’il peut soutenir le poids de l’unité;...
Ne mettez rien à moins de 1500 mm (5 pi) devant la pompe à chaleur; Laissez 500 mm (2 pi) d’espace vide sur les côtés et à l’arrière de la thermopompe et un espace libre pour la circulation de l’air au-dessus; Ne laissez aucun obstacle au-dessus ou devant l’appareil.
3.3.5 Installation électrique Pour fonctionner en toute sécurité et maintenir l’intégrité de votre système électrique, l’appareil doit être connecté à votre alimentation électrique conformément aux réglementations suivantes: ① La thermopompe doit être connectée à un disjoncteur approprié conformément aux normes en vigueur et à...
3.4. Mise en service de la thermopompe après l’installation Avertissement: Vérifiez soigneusement tout le câblage avant la mise en marche de la thermopompe. 3.4.1 Inspection avant le premier essai Avant d’effectuer le test fonctionnel initial, certifiez les éléments ci-dessous et validez √ dans le carré.
3.4.2 Marche d’essai Étape 1: L’essai peut débuter après avoir terminé l’installation; Étape 2: Tout le câblage et la tuyauterie doivent être bien reliés et soigneusement vérifiés, puis commencez à faire circuler l’eau avant de mettre l’appareil sous tension; Étape 3: Videz tout l’air contenu dans les tuyaux et dans le réservoir d’eau, puis appuyez sur la touche «...
4. GUIDE D'UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE 4.1 Schéma du panneau de commande Tableau1 Clé Clé Non. Non. Fonction Fonction Touche de mode Allume /Éteint Touche haut Touche menu Touche de Touche vers le bas minuterie Tableau2 Clé Clé Fonction Fonction Mode Verrouillage du automatique...
4.2 Instructions d'utilisation clés Non. Article Manière de fonctionnement Sur l'interface principale, appuyez sur " " pour contrôler la marche/arrêt du ALLUMÉ ÉTEINT système. ⚫ Interface principale, appuyez " "pendant 3 secondes pour entrer dans l’interface d'état du système. Appuyez " Requête sur l'état "...
Page 47
Non. Article Manière de fonctionnement Appuyez " " en même temps pendant 3 secondes pour Verrouiller/Déver rouiller verrouiller/déverrouiller. Lorsque l'icône de verrouillage apparaît sur l'écran, cela signifie que l'écran est verrouillé. ⚫ Appuyez " "pendant 3 secondes sur l'interface principale pour entrer dans le réglage de la minuterie 1 ON.
Non. Article Manière de fonctionnement Sur l'interface de démarrage et que l'appareil n'est pas en mode automatique, appuyez brièvement sur le bouton " " clé pour basculer entre les modes Réglage des silencieux, standard et puissant. modes Sur l'interface de démarrage et l’unit é est en mode automatique, la fréquence est fixée en mode standard.
Valeur basse pression Tension CA du pilote 0~999 Courant CA du pilote 0 ~ 99,9 Pilote Tension DC 0~999 Courant de phase du pilote 0 ~ 99,9 Température IPM du pilote. -99~999 °C Pilote ventilateur DC 1 vitesse 0~999 tr/min Pilote ventilateur DC 2 0~999 tr/min...
Page 50
Protection basse pression Arrêt Eau de sortie faible temp.protection (refroidissement) Arrêt Protection contre les températures élevées de la Arrêt bobine (refroidissement) Eau à la sortie élevée temp.protection (chauffage) Arrêt Faible debit d’eau protection Arrêt Haute pression protection des interrupteurs Arrêt Basse pression protection des interrupteurs Arrêt Erreur de séquence de phases d'alimentation...
Page 51
Capteur d'aspiration faute En fonction Capteur de bobine intérieur faute En fonction Capteur d'ambiance faute En fonction Capteur de sortie faute Capteur haute pression faute Capteur basse pression faute Conducteur1Protection contre les surintensités IPM Arrêt Pilote 1 compresseur faute (sauf IPM faute) Arrêt Conducteur protection contre les surintensités du Arrêt...
5.ENTRETIEN ET HIVERNAGE 5.1. Entretien Avant d’entreprendre travaux d’entretien l’appareil, Avertissement: assurez-vous d’avoir débranché l’alimentation électrique. 1. Nettoyage a. Le boitier de la thermopompe doit être nettoyé avec un chiffon humide. L’utilisation de détergents ou d’autres produits ménagers pourrait endommager la surface du boitier et affecter ses propriétés;...
Page 53
!! Important: Lorsque l’appareil fonctionne à une température ambiante à 5 °C, veuillez retirer le bouchon en caoutchouc du trou de drainage du châssis afin d’en assurer une bonne évacuation. Vue du bas. Trou de vidange. Couvrez le corps de la machine lorsque vous ne l’utilisez pas.
Need help?
Do you have a question about the DISTINCTION SIM50IV and is the answer not in the manual?
Questions and answers