Page 1
USER'S MANUAL/HANDBUCH /MANUEL DE L'UTILISATEUR/MANUAL DEL USUARIO /MANUALE UTENTE/INSTRUKCJA OBSŁUGI NP10460 3-Piece Patio Rocking Chair Set / Rattan-Schaukelstuhl Set / Chaise à Bascule avec Table Basse / Juego de Mecedora con Mesa / Sedia a Dondolo da Giardino con Tavolino / Zestaw krzeseł...
Page 2
Assembly bag / Montagebeutel / Sac de montage / Bolsa de montaje / Borsa di Montaggio / Torba montażowa Rocking Chair Assembly (Do This Twice) Montage des Schaukelstuhls (zweimal durchführen) Assemblage de chaise à bascule (faites-le deux fois) Montaje de Mecedora (Hágalo Dos Veces) Montaggio della sedia a dondolo (Fare questo due volte) Montaż...
Page 3
Socket Head Cap Screw / Zylinderschraube mit Innensechskant / Vis à tête creuse / Tornillo de M6x20mm cabeza hueca / Vite a esagono incassato / Śruba z łbem gniazdowym Flat Washer / Unterlegscheibe / Rondelle plate / Arandela plana / Rondella piatta / Podkładka płaska 4mm Allen Key / 4mm Inbusschlüssel / Clé...
Page 4
Fije el respaldo (A) y el asiento (B) utilizando el tornillo M6x50 (K) con la arandela plana (H), luego coloque la arandela plana (H) y la tuerca (M) en orden como se muestra en la figura. Haga esto en dos lugares. Fissare lo schienale (A) e la seduta (B) utilizzando una vite M6 x 50 (K) con una rondella piatta (H), poi posizionare la rondella piatta (H) e il dado (M) su di esso.
Page 5
Flip the assembly in step 2 back. Secure the seat back (A) using M6 x 30 screws (F) with flat washers (H). Do this in two places. Then attach the risers (N) underneath both sides of armrests. Klappen Sie die Baugruppe aus Schritt 2 nach hinten. Befestigen Sie die Rückenlehne (A) mit M6 x 30 Schrauben (F) und Unterlegscheiben (H).
Page 6
Attach the seat back support (E) using M6 x 20 screws (G) with flat washers (H). Do this in four places. Tips: Do not tighten all screws fully before the item is well assembled. Befestigen Sie die Rückenlehnenstütze (E) mit den Schrauben M6 x 20 (G) und den Unterlegscheiben (H).
Page 7
Table Assembly / Montage des Tisches / Assemblage de la table / Montaje de Mesa / Montaggio del Tavolino / Montaż stolika Table Top / Tischplatte / Panneau Supérieur / Tablero de mesa / Piano del tavolino / Górna część stolika (rama blatu) Leg / Bein / Pied / Pata / Gamba / Nóżka Leg Support / Beinauflage / Support des pieds / Soporte...
Page 8
Flip the assembly upside down. Attach the table top (A) and the legs (B) using M6 x 30 screws (E) with flat washers (G). Do this in four places. Drehen Sie die Baugruppe auf den Kopf. Befestigen Sie die Tischplatte (A) und die Beine (B) mit M6 x 30 Schrauben (E) und Unterlegscheiben (G).
Page 9
Attach the leg supports (C) using M6 x 20 screws (F) with flat washers (G). Do this in eight places. Befestigen Sie die Beinstützen (C) mit den Schrauben M6 x 20 (F) und den Unterlegscheiben (G). Tun Sie dies an acht Stellen. Fixez les support des pieds (C) avec les vis M6 x 20 (F) et les rondelles plate (G).
Page 10
Flip the assembly in step 2 back, then place the glass top (D) on it. Tips: Do not tighten all screws fully before the item is well assembled. Klappen Sie die Baugruppe aus Schritt 2 zurück und legen Sie die Glasplatte (D) darauf.
Page 11
US office: Fontana UK office: Ipswich AU office: Truganina DE office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland FR office: Saint Vigor d'Ymonville PL office: Gdańsk...
Need help?
Do you have a question about the NP10460 and is the answer not in the manual?
Questions and answers