3x Deckenhalterungen (für 10178638 und 10461614 2x) angehoben wird. tungsbestimmungen eingehalten werden. 6x Schrauben für die Halterungen (für 10178638 und Bei Kundendienst- oder Ersatzteilanfragen wenden Das gleiche gilt für die Demontage der Markise. ∙ Die Markise vor Inspektion und Wartung von elektrischen...
Montage Montagestelle Montagematerial WARNUNG WARNUNG WARNUNG Eine vollständig ausgefahrene Markise muss extre- men Belastungen an ihren Befestigungselementen standhalten können. Das richtige Befestigungsmaterial Bei Zweifeln hinsichtlich der Tragfähigkeit der Um Gefahren während der Montage zu vermei- Um der in der Konformitätserklärung genannten muss abhängig vom Wandtyp an der Montagestelle Montagestelle einen Fachmann zu Rate ziehen.
54 kg 63 kg 74,5 kg Der Abstand zwischen den Innenseiten der Nennbetriebszyklen Montagehalterungen beträgt bei 10178638: x = 182,5 cm, Netzanschluss 230 V~ 50Hz 230 V~ 50Hz 230 V~ 50Hz 230 V~ 50Hz 230 V~ 50Hz bei 10461614: x = 234 cm,...
Page 6
Kurbelöse 1x Fernbedienungshalter 1x Bohren Sie zwei Löcher und Die Kurbelöse in die Öffnung befestigen Sie den Kunststoff- an der linken Seite der Markise träger des Fernbedienungshal- einsetzen und mit dem ters mit passenden Dübeln und Sicherungsring sichern. Schrauben. Den Halter auf den Kunststoffträger schieben und die Fernbedienung einstecken.
Um einen Neigungswinkel von 15° oder mehr einzustellen, die Markise 300 cm ausfahren (10178638 nur 250 cm). Der Abstand zwischen der Was- serwaage und dem Ausfallprofil 2 muss 75 cm (15°) oder größer sein, damit die Markise leichtem Regen standhalten kann.
Die Markise beim Aus- oder Ein- gungen nicht aus, sondern wenden Sie sich an Ihren reinigt werden. Die Gestellbauteile mit einer Mischung fahren immer beobachten. HORNBACH-Markt. aus Wasser und Reinigungsmittel und einem weichen, sauberen Tuch reinigen. Vorsicht! Keine Gegenstände Gewöhnlich ist es nicht notwendig, die beweglichen Tuch auf auf die Markise legen.
Für weitere Informationen wenden Sie sich an ten Hausmüll, sondern an einer ausgewiesenen Sammel- www.hornbach.com oder an die örtlichen Behörden. Hiermit erklärt HORNBACH Baumarkt AG, dass der stelle für das Recycling von elektrischen und elektroni- Gebrauchte Batterien und Akkus ordnungsgemäß...
6x Vis de support de montage chées, contacter son magasin local HORNBACH ou ∙ Les échelles et les échafaudages ne doivent être ni position- ∙ À des fins d’inspection ou d’entretien des composants élec- (4x pour 10178638 et 10461614) adresser un courriel à...
Store banne 1x Manuel pour la télécommande 1x Vis de fixation 3x 45 mm Vis de fixation 3x 40 mm Manivelle 1x (pour 10178638, 10461614 2x) (pour 10178638, 10461614 2x) Support de plafond 3x Support mural 3x Kit d'accessoires pour la Œillet de manivelle 1x...
Installation Lieu d'installation Matériel de montage AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Un store totalement déplié doit résister à des charges extrêmes au niveau de ses fixations. En fonction du type de mur sur le site d'installation, la fixation cor- Consultez un spécialiste en cas de doute sur la Pour éviter les risques pendant l'installation, l'instal- Pour répondre à...
74,5 kg moins à 280 cm au-dessus du sol. La distance entre les intérieurs Cycles de fonctionnement maximum des supports de montage est pour 10178638 : x = 182,5 cm, Alimentation électrique 230 V~ 50Hz 230 V~ 50Hz 230 V~ 50Hz...
Page 14
Œillet de manivelle 1x Support de télécommande 1x Percez deux trous et fixez le Insérer l’oeillet de manivelle support en plastique du support dans l’ouverture du côté gauche de télécommande avec les che- de la marquise et le fixer avec la villes et les vis.
Réglage de l'angle d'inclinaison L'angle d'inclinaison peut être réglé dans une plage de 15° à 25°. Nous ne recommandons pas un angle d'inclinai- son de moins de 15°. Une fois que l'angle d'inclinai- son désiré est réglé avec la vis Extraire la marquise comme de réglage (droite), vissez la vis désiré.
Uti- Toujours observer la marquise contact avec votre magasin HORNBACH. liser un mélange d'eau / détergent et un chiffon propre lors de son dépliage ou repliage.
Ne laissez en aucun cas les enfants jouer avec des sacs Le produit contient la substance suivante de la liste HORNBACH jusqu’à 3 appareils électriques ou élec- en plastique et matériels d’emballage, puisque cela actuelle des candidats, conformément à l’article 59, troniques usagés du même type (jusqu’à...
3x Staffa di montaggio a parete maniera da non poter scivolare via. elettrico! Assistenza (per 10178638 e 10461614 2x) - la tenda da sole possa essere sollevata uniformemente e in posi- ∙ Durante l’installazione occorre rispettare le relative disposizioni 3x Staffa di montaggio a soffitto zione orizzontale.
Viti per staffe di Viti per staffe di Manovella 1x telecomando 1x montaggio 3x 45 mm montaggio 3x 40 mm (per 10178638, 10461614 2x) (per 10178638, 10461614 2x) Supporto a soffitto 3x Staffa da parete 3x Kit di accessori per telecomando Occhiello per...
Installazione Luogo di installazione Materiale di montaggio AVVERTENZA AVVERTENZA AVVERTENZA I fissaggi di una tenda da sole completamente estesa devono essere in grado di resistere a carichi estremi. A seconda del tipo di muro nel punto di installazione, Nel caso di dubbi riguardanti la capacità di carico Per evitare dei rischi durante il montaggio, l'in- Al fine di soddisfare le esigenze della classe di occorre scegliere il fissaggio corretto in modo da ga-...
Alimentazione elettrica 230 V~ 50Hz 230 V~ 50Hz 230 V~ 50Hz 230 V~ 50Hz 230 V~ 50Hz per 10178638: x è pari a 182,5 cm, per 10461614: x = 234 cm, Consumo 205 W 205 W 205 W 205 W...
Page 22
Occhiello per manovella 1x Supporto per telecomando 1x Praticare due fori e fissare il Inserire l'occhiello per la ma- supporto in plastica del suppor- novella nell'apertura sul lato to del telecomando con i tappi e sinistro della tenda da sole ed le viti.
Regolazione dell’angolo di inclinazione L'angolo d'inclinazione può essere regolato entro un campo di regolazione da 15° e 25°. Sconsigliamo un angolo di inclinazione inferiore ai 15°. Dopo aver impostato l'angolo di inclinazione desiderato per Estendere la tenda da sole in mezzo della vite di regolazio- maniera desiderata.
8. Irrilevante. bagnato. Tenda a cassonetto Levante 2,5 x 1,5 con motore e illuminazione a LED indiretta (10178638) 9. Dichiarazione di prestazione I supporti non sono completamente Il tessuto è più teso se i bracci sono...
- de touwen geschikt zijn om de last te dragen en zoda- ∙ Bij de installatie moeten de betreffende nationale installa- Service (2x voor 10178638 en 10461614) nig zijn bevestigd dat ze niet kunnen wegglijden, tievoorschriften in acht worden genomen.
Installatie Installatielocatie Montagemateriaal Een volledig uitgeschoven luifel moet extreme belas- WAARSCHUWING WAARSCHUWING WAARSCHUWING tingen kunnen weerstaan op de bevestigingspunten. Afhankelijk van het type muur op de installatieplaats Raadpleeg een specialist als er enige twijfel over Om risico's tijdens de installatie te voorkomen, Om te voldoen aan de in de conformiteitsverkla- moet de juiste bevestiging worden geselecteerd om de belastbaarheid van de installatieplaats.
54 kg 63 kg 74,5 kg de grond worden geïnstalleerd. De afstand tussen de binnenkanten Max. bedrijfscycli van de montagebeugels is voor 10178638: x = 182,5 cm, Stroomvoorziening 230 V~ 50Hz 230 V~ 50Hz 230 V~ 50Hz 230 V~ 50Hz 230 V~ 50Hz...
Page 30
Handzwengeloog 1x Houder afstandsbediening 1x Boor twee gaten en bevestig de Voer het handzwengeloog in de kunststof steun van de houder opening aan de linkerzijde van voor afstandsbediening met de de luifel in en borg het met de pluggen en schroeven. Schuif borgring.
Aanpassing van de hellingshoek De hellingshoek kan worden ingesteld binnen een bereik van 15° tot 25°. We raden een hoek van niet minder dan 15° aan. Zodra de gewenste hellingshoek ingesteld is met de stelschroef Schuif de luifel naar wens uit. (rechts), draait u de borg-in- busschroef (links) aan met een inbussleutel.
HORNBACH winkel. Gebruik een mengsel van water en schoonmaakmiddel Kijk altijd naar de luifel bij het en een zachte schone doek om de frameonderdelen te in- en uitschuiven.
Neem voor meer informatie contact op met officieel inzamelpunt voor de recycling van elektrische www.hornbach.com of de milieu-afdeling of milieus- Hierbij verklaar ik, HORNBACH Baumarkt AG, dat het en elektronische apparaten. Hierdoor levert u een traat van uw gemeente. type radioapparatuur “afstandsbediening” conform is bijdrage aan de bescherming van bronnen en het Gebruikte batterijen en accu’s correct verwijderen.
Tjänst 3x Monteringsfäste för vägg - markisen lyfts jämnt och horisontellt. grund av elstöt! (för 10178638 och 10461614 2x) Detsamma gäller för demontering av markisen. ∙ Vid installationen måste aktuella nationella instal- 3x Monteringsfäste för tak Om du har behov av service eller reservdelar är du ∙...
Installation Installationsplats Monteringsmaterial VARNING VARNING VARNING En helt utfälld markis måste klara extrema belast- ningar vid fästpunkterna. Beroende på väggtypen på installationsplatsen måste korrekt fästanordning väljas Kontakta en specialist om du är tveksam om in- För att förhindra risker under installation måste För att klara vindklassen som nämns i intyget om för att säkerställa en säker fastsättning.
54 kg 63 kg 74,5 kg över marken. Avståndet mellan insidorna Max arbetade cykler på monteringsfästena är för 10178638: x = 182,5 cm, Strömförsörjning 230 V~ 50Hz 230 V~ 50Hz 230 V~ 50Hz 230 V~ 50Hz 230 V~ 50Hz för 10461614: x = 234 cm, för 10328334: x = 150,5 cm,...
Page 38
Handvevsögla 1x Fjärrkontrollshållare 1x Borra två hål och fäst plast- Sätt i handvevsöglan i öppning- stödet för fjärrkontrollen med en på markisens vänstra sida pluggarna och skruvarna. Skjut och fäst den med låsringen. på hållaren på plaststödet och sätt i fjärrkontrollen. Sätta i batteri i fjärrkontrollen Batterifacket finns på...
Justera lutningsvinkeln Lutningsvinkeln kan ställas in mellan 15° och 25°. Vi rekommenderar inte att lutningsvinkeln är mindre än 15°. När önskad lutningsvinkel har ställts in med inställningsskru- Fäll ut markisen enligt önske- ven (höger), dra åt låsskruven mål. (vänster) igen med en insex- nyckel.
Förläng inte markisen vid problem tiden kommer damm och smuts att samlas på ramen markisen. eller skador och kontakta din HORNBACH-butik. och kräva regelbunden rengöring. Använd en vatten-/ rengöringsmedelslösning och en mjuk ren trasa för att Titta alltid på markisen när du rengöra ramkomponenterna.
Därmed bidrar du till att skydda data och på motsvarande märkning på batterierna. resurserna och miljön. Härmed försäkrar HORNBACH Baumarkt AG att denna I Tyskland är HORNBACH skyldiga att: Barn får inte under några som helst omständigheter leka typ av radioutrustning ”fjärrkontroll”...
Totéž platí pro demontáž markýzy. vnější žaluzie. Při práci s markýzou se ujistěte, že je (pro 10178638 a 10461614 2x) obraťte na místní market HORNBACH nebo napište ∙ Žebříky a lešení nesmí být opřeny nebo připevněny vypnuto příslušné napájení a učiňte bezpečnostní...
Instalace Místo instalace Montážní materiál VÝSTRAHA VÝSTRAHA VÝSTRAHA Plně vysunutá markýza musí vydržet extrémní zatížení v místech jejího připevnění. V závislosti na typu stěny na montážním místě je nutné zvolit správné upevňova- V případě pochybností ohledně nosnosti na místě Za účelem zabránění rizikům během montáže Pro splnění...
54 kg 63 kg 74,5 kg nad zemí. Vzdálenost mezi vnitřky Max. provozních cyklů montážních držáků je u 10178638: x = 182,5 cm, Elektrické napájení 230 V~ 50Hz 230 V~ 50Hz 230 V~ 50Hz 230 V~ 50Hz 230 V~ 50Hz u 10461614: x = 234 cm, u 10328334: x = 150,5 cm, Spotřeba proudu...
Page 46
Očko ruční kliky 1x Držák dálkového ovládání 1x Vyvrtejte dva otvory a připev- Vložte očko ruční kliky do ot- něte umělohmotnou podpěru voru na levé straně markýzy a dálkového ovládání pomocí zajistěte jej pomocí pojistného hmoždinek a šroubů. Nasuňte kroužku. držák na umělohmotnou podpě- ru a vložte dálkové...
Nastavení úhlu sklonu Úhel sklonu může být nastaven v rozsahu 15° až 25°. Nedoporučujeme nastavovat úhel sklonu na méně než 15°. Jakmile je nastaven požadovaný úhel sklonu pomocí imbusové- Vysuňte markýzu požadovaným ho šroubu (pravý), dotáhněte způsobem. šroub s vnitřním vybráním (levý) pomocí...
: zastavení pohybu normálně. Markýzu nevysunujte v případě problémů či prach a nečistoty, což si vyžádá pravidelnou údržbu. markýzy. poškození a kontaktujte váš obchod HORNBACH. Pro vyčištění dílů rámu použijte vodu / detergent a měkký hadřík. Při vysouvání a zasouvání mar- Ve většině...
• také bez zakoupení nového přístroje vzít v prodej- Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na ně HORNBACH bezplatně zpět až 3 staré elektrické této internetové adrese: nebo elektronické přístroje stejného druhu (do max. www.hornbach.com/productcompliance délky okraje 25 cm).
To isté platí pre demontáž markízy. súčastí je potrebné odpojiť vonkajšiu roletu spoľah- (pre 10178638 a 10461614 2x) obráťte sa na miestnu predajňu produktov HORNBACH ∙ Rebríky a lešenie nesmú byť umiestnené oproti mar- livým spôsobom od zdroja napájania. Pri práci na 6x Skrutka montážnej konzoly...
Inštalácia Miesto inštalácie Montážny materiál VÝSTRAHA VÝSTRAHA VÝSTRAHA Plne vysunutá markíza musí odolať extrémnej záťaži na svojich upínacích prvkoch. V závislosti od typu steny na mieste inštalácie treba zvoliť správny upínací Ak máte nejaké pochybnosti o nosnosti miesta Aby pri inštalácii nevzniklo riziko, inštalujúci musí Aby bola dodržaná...
Napájací zdroj 230 V~ 50Hz 230 V~ 50Hz 230 V~ 50Hz 230 V~ 50Hz 230 V~ 50Hz pre 10178638 je: x = 182,5 cm, pre 10461614: x = 234 cm, Spotreba energie 205 W 205 W 205 W 205 W...
Page 54
Očko ručnej konzoly, 1x Držiak na diaľkové ovládanie, 1x Vyvŕtajte dva otvory a plasto- Vložte očko na ručnú kľuku do vú podperu držiaka diaľkového otvoru na ľavej strane markízy a ovládania upevnite kolíkmi a zaistite ho tesniacim krúžkom. skrutkami. Zasuňte držiak do plastovej podpery a vložte diaľ- kové...
Nastavenie uhla sklonu Uhol sklonu možno nastaviť v rozmedzí 15° až 25°. Neodporúča sa nastaviť uhol sklonu menší ako 15°. Po nastavení požadovaného uhla sklonu pomocou nastavo- Vysuňte markízu podľa potreby. vacej skrutky (vpravo) utiahnite poistnú skrutku zakladacej hlavy (vľavo) pomocou imbusového kľúča.
Obráťte sa na predajňu potrebné pravidelné čistenie. Na čistenie komponen- tlačidla ovládajte: zastavenie HORNBACH, v ktorej ste si ju zakúpili. tov rámu použite zmes vody a saponátu a mäkkú čistú pohybu tkaninu. markízy. Vo väčšine situácií nemusí byť nevyhnutné mazať...
Takýto • aj bez novej kúpy zobrať do predajne HORNBACH materiál skladujte bezpečne alebo zlikvidujte ekologic- Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto bezodplatne späť až 3 elektrické a elektronické pou- kým spôsobom.
Aceleaşi reguli se aplică şi la demontarea marchizei. referitoare la instalare. (pentru 10178638 şi 10461614 4x) vă rugăm contactaţi magazinul local HORNBACH sau ∙ Scările şi schelele nu pot fi sprijinite sau ataşate de mar- ∙ Pentru inspecție sau mentenanță a pieselor electrice, 1x Manivelă...
10178638, 10461614 2x) 10178638, 10461614 2x) Element de fixare pe plafon 3x Consolă de perete 3x Set de accesorii pentru Ochet manivelă Suport telecomandă 1x Telecomandă 1x ( pentru 10178638, 10461614 2x) (pentru 10178638, 10461614 2x) telecomandă manuală 1x | ROMÂNĂ ROMÂNĂ...
Instalare Locul de instalare Materialul de montare O marchiză extrasă complet trebuie să suporte încăr- AVERTISMENT AVERTISMENT AVERTISMENT cări extreme în punctele de fixare. În funcţie de tipul de zid la locul de instalare, trebuie selectat tipul corect Consultaţi un specialist, în cazul în care aveţi Pentru a preveni riscurile în timpul instalării, in- Pentru a corespunde clasei de rezistenţă...
Lățime max. 2500 mm 3000 mm 3500 mm 4000 mm 5000 mm Console de instalare 3x (pentru 10178638 şi 10461614 2x) Extindere max. (de ex. în beton) 1500 mm 2000 mm 2500 mm 3000 mm 3000 mm Greutate ţesătură: 280 g/m²...
Page 62
Ochet manivelă de mână 1x Suport telecomandă 1x Faceți două găuri şi fixați supor- Introduceţi ochetul manivelei tul din plastic al suportului tele- în deschizătura de pe partea comenzii cu diblurile şi şurubu- stângă a marchizei şi asiguraţi-o rile. Glisaţi suportul în baza din cu inelul de blocare.
Ajustarea unghiului de înclinare Unghiul de înclinare poate fi ajustat de la 15° la 25°. Totuşi, nu recomandăm un unghi de înclinare mai mic de 15°. Odată reglat unghiul de înclina- re folosind şurubul de reglare Extrageţi marchiza în modul (dreapta), strângeţi şurubul de dorit.
Buton: oprire mişcare sau deterirări şi contactați magazinul dumneavoastră murdărie, fiind necesară curăţarea periodică. Folosiţi marchiză. HORNBACH. un amestec de apă / detergent şi o cârpă moale pentru a curăţa componentele cadrului. Urmăriţi întotdeauna marchiza În majoritatea cazurilor nu este necesară lubrifierea Ţesătura...
în datele tehnice, respectiv pe marcajele disponibil la următoarea adresă internet: laşi tip în sectorul comercial HORNBACH, la achiziți- corespunzătoare de pe baterii. www.hornbach.com/productcompliance onarea unui aparat electric sau electronic nou.
∙ For an inspection or maintenance of the electrical (2x for 10178638 and 10461614) tact your local HORNBACH store or write an email to: ∙ Ladders and scaffolding may not be positioned parts, the external blind shall be disconnected from 6x Mounting bracket screw against or attached to the awning.
Installation Installation site Mounting material WARNING WARNING WARNING A fully extracted awning has to be able to withstand extreme loads at its fastenings. Depending on the wall type at the installation site, the correct fastening must Consult a specialist, if there is any doubt on the To prevent risks during installation, the installer To meet the wind resistance class mentioned in be selected in order to ensure a secure fixation.
63 kg 74.5 kg above the ground. The distance between the insides Max. operated cycles of the mounting brackets is for 10178638: x = 182.5 cm, Power supply 230 V~ 50Hz 230 V~ 50Hz 230 V~ 50Hz 230 V~ 50Hz 230 V~ 50Hz...
Page 70
Hand crank eyelet 1x Remote control holder 1x Drill two holes and fix the plas- Insert the hand crank eyelet into tic support of the remote con- the opening on the left side of trol holder with the plugs and the awning and secure it with screws.
Be careful not to remove the washers and screws. To set a pitch angle of 15° or more, extract the awning to the length of 300 cm (10178638 250 cm only). The distance between level and front profile 2 must be 75 cm (15°) or more so that the awn-...
Do not extract the awning in case of issues or dirt will collect on the frame and will require periodic the awning. damages and contact your HORNBACH store. cleaning. Use a water/detergent mixture and a soft clean cloth to clean the frame components.
25 cm edge length) free of charge in ing material, due to the risk of injury and suffocation. HORNBACH stores, even if you do not purchase a Store such material safely or dispose of it in an envi- The product contains the following substance in the new appliance.
Need help?
Do you have a question about the 10178638 and is the answer not in the manual?
Questions and answers