TOOLCRAFT 2813807 Operating Instructions Manual

Wet & dry portable vacuum with accessories

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Bedienungsanleitung
Tragbarer Nass- & Trockensauger mit Zubehör
Art.-Nr. 2813807
1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt ist ein batteriebetriebener Nass- und Trockensauger, der auf nassen und
trockenen Oberflächen (z. B. Fenstern, Polstern) eingesetzt werden kann.
Das Produkt ist ausschließlich für die Verwendung in Innenräumen vorgesehen. Verwenden
Sie es daher nicht im Freien. Der Kontakt mit Feuchtigkeit ist in jedem Fall zu vermeiden.
Sollten Sie das Produkt für andere als die genannten Zwecke verwenden, kann das Produkt
beschädigt werden. Eine unsachgemäße Verwendung kann Kurzschlüsse, Brände oder
andere Gefahren verursachen.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen Vorgaben und erfüllt sämtliche der nationalen und
europäischen Vorschriften. Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie dieses
Produkt nicht umbauen und/oder verändern.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf.
Geben Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
2 Lieferumfang
Nass- und Trockensauger

Abziehklinge

Fugendüse

Kleine Bürste

3 3 Zubehör
Zubehör ist bei
www.conrad.com
erhältlich.
3.1 Akkus
Best.-Nr. 1881809: 20 V 2 Ah Lithium-

Ionen-Akku
Best.-Nr. 1881810: 20 V 4 Ah Lithium-

Ionen-Akku
Best.-Nr. 2331500: 20 V 5 Ah Lithium-

Ionen-Akku
4 Aktuelle Produktinformationen
Laden Sie die neuesten Produktinformationen unter
oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Folgen Sie den Anweisungen auf der Website.
5 Symbolerklärung
Die folgenden Symbole befinden sich am Produkt/Gerät oder erscheinen im Text:
Das Symbol warnt vor Gefahren, die zu Verletzungen führen können.
Tragen Sie einen Atemschutz.
Tragen Sie Gehörschutz.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung.
6 Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten
Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser
Bedienungsanleitung aufgeführten Sicherheitshinweise und Informationen
für einen ordnungsgemäßen Gebrauch nicht beachten, übernehmen wir keine
Haftung für daraus resultierende Personen- oder Sachschäden. Darüber
hinaus erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen

mit eingeschränktem physischem, sensorischem oder
geistigem Leistungsvermögen oder einem Mangel an
Erfahrung und Fachkenntnis verwendet werden, wenn sie
unter Aufsicht stehen oder Anweisungen hinsichtlich der
sicheren Verwendung des Geräts erhalten haben und die
damit verbundenen Gefahren kennen.
Polsterbürste

Sprühflasche mit Schrubberkopf und Pad

Bedienungsanleitung

3.2 Akku-Ladegerät
Best.-Nr. 1881811: 2,3 A

Best.-Nr. 1881812: 2,3 - 5,0 A

Best.-Nr. 2388640: 2 x 4,5 A

www.conrad.com/downloads
Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen von Kindern nicht

ohne Beaufsichtigung vorgenommen werden.
Kinder dürfen mit diesem Gerät nicht spielen.

6.1 Allgemeine Hinweise
Der Staubsauger ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.

Erlauben Sie Kindern nicht, mit dem Staubsauger zu spielen.
Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos herumliegen. Dieses könnte anderenfalls für

Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet wurden,

wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder anderes Fachpersonal.
Lassen Sie Wartungs-, Änderungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einer

Fachkraft bzw. einer zugelassenen Fachwerkstatt ausführen.
6.2 Handhabung
Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder sogar das

Herunterfallen aus geringer Höhe können das Produkt beschädigen.
Before assembling, disassembling, cleaning, or storing, always turn off and remove the

battery to prevent the risk of injury or fire from accidental turn-ons.
6.3 Betriebsumgebung
Setzen Sie das Produkt keinen mechanischen Belastungen aus.

Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, starken Stößen, brennbaren

Gasen, Dampf und Lösungsmitteln.
Schützen Sie das Produkt vor hoher Feuchtigkeit und Nässe.

Schützen Sie das Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung.

Nehmen Sie das Produkt niemals in Betrieb, wenn es zuvor von einer kalten in eine

warme Umgebung gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter
Umständen das Produkt zerstören. Lassen Sie das Produkt deshalb vor der Inbetriebnahme
stets zuerst einmal auf Zimmertemperatur kommen.
6.4 Bedienung
Wenden Sie sich an einen Fachmann, wenn Sie Zweifel an dem Betrieb oder der Sicherheit

des Produkts haben.
Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und

schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Versuchen Sie NICHT, das Produkt
selbst zu reparieren. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
– sichtbare Schäden aufweist,
– nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
– über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert
wurde oder
– erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
6.5 Lithium-Ionen-Akku
Der wiederaufladbare Akku ist nicht im Lieferumfang enthalten.
herunter

Der Akku darf unter keinen Umständen beschädigt werden. Bei Beschädigung des

Akkugehäuses besteht Explosions- und Brandgefahr!
Die Kontakte/Anschlüsse des Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Werfen Sie den

Akku bzw. das Produkt nicht ins Feuer. Es besteht Explosions- und Brandgefahr!
Laden Sie den Akku auch bei Nichtverwendung des Produkts regelmäßig wieder auf. Durch

die verwendete Akkutechnik ist dabei keine vorherige Entladung des Akkus erforderlich.
Platzieren Sie das Produkt während des Ladevorgangs auf einer hitzebeständigen

Oberfläche. Eine gewisse Erwärmung beim Ladevorgang ist normal.
6.6 Produkt
Schalten Sie das Produkt stets aus und entfernen Sie den Akku, bevor Sie es

zusammenbauen, zerlegen, reinigen oder warten.
Überhitzungs- und Brandgefahr! Blockieren Sie nicht die Luftein- und -auslässe. Verwenden

Sie das Produkt nicht, wenn die Öffnungen blockiert sind.
Saugen Sie kein leicht entzündliches, schwelendes oder explosives Material auf (z. B.

Benzin, Zigaretten, Streichhölzer usw.).
Saugen Sie keine giftigen Stoffe (Bleichmittel, Ammoniak), Feinstaub (Zement,

Trockenbaumaterial) oder Asbestrückstände auf.
Saugen Sie keine harten oder scharfen Gegenstände wie Glas, Nägel, Schrauben oder

Münzen auf, die sie das Gerät beschädigen können.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 2813807 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for TOOLCRAFT 2813807

  • Page 1 Erlauben Sie Kindern nicht, mit dem Staubsauger zu spielen. Tragbarer Nass- & Trockensauger mit Zubehör Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos herumliegen. Dieses könnte anderenfalls für Art.-Nr. 2813807 Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden. Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet wurden, 1 Bestimmungsgemäße Verwendung...
  • Page 2: Montage / Demontage

    7 Produktübersicht 5. Halten Sie den Staubbehälter (2) schräg, um die Aussparung unten in die Frontlasche (13) der Motoreinheit einzuführen. Schieben Sie dann den Staubbehälter auf die Motoreinheit, bis er einrastet. 8.2 Demontage Wichtig: Beschädigungsgefahr! Halten Sie den Staubbehälter fest, bevor Sie die Entriegelungstasten drücken, da der Staubbehälter nach dem Drücken der Tasten herauskippt.
  • Page 3: Reinigung Und Pflege

    4. Überprüfen Sie regelmäßig den Inhalt des Staubbehälters, indem Sie den Staubsauger aufrecht halten. 11.4 Scheibenbürste –ODER– Polsterdüse Wichtig: Die Polsterdüse (17) kann zum Saugen von Stoffsofas, (Insekten-) Fenstergittern und verschiedenen anderen Stoffmöbeln verwendet werden. Achten Sie darauf, dass der Inhalt nicht über die Markierung „MAX“ hinausgeht, um ein Auslaufen oder eine Beschädigung des Geräts zu vermeiden.
  • Page 4 4. Lassen Sie alle Teile vollständig trocknen, bevor Sie sie wieder zusammenbauen und lagern. Besondere Reinigungshinweise Motoreinheit: Mit einem weichen und feuchten Tuch reinigen. Halten Sie die Luftein- und -auslässe frei von Verstopfungen (z. B. Staub, Haaren, Flusen, etc.). Staubbehälter: Leeren Sie den Inhalt aus. Mit kaltem Wasser ausspülen. Bei Bedarf mit Spülwasser und einem weichen Schwamm abwaschen.
  • Page 5 Operating Instructions our technical support service or other technical personnel. Wet & Dry Portable Vacuum with Accessories Maintenance, modifications and repairs must only be completed by a technician or an Item No. 2813807 authorised repair centre. 6.2 Handling 1 Intended use Please handle the product carefully.
  • Page 6: Product Overview

    7 Product overview 5. Hold the dust cup (2) at an angle to insert the notch at the bottom into the front tab (13) on the motor unit. Then push the dust cup onto the motor unit until it snaps into place. 8.2 Disassembly Important: Risk of damage! Hold the dust cup before pressing the release buttons, as the dust cup...
  • Page 7: Using The Accessories

    11.4 Screen brush –OR– Upholstery nozzle 4. Regularly check the contents of the dust cup by holding the vacuum upright. The upholstery nozzle (17) can be used to vacuum fabric sofas, (insect) window screens, and various other fabric furnishings. Important: 12 Using the spray bottle with scrubber Do not allow the contents to exceed the “MAX”...
  • Page 8: Rechargeable Batteries

    14 Disposal 14.1 Product This symbol must appear on any electrical and electronic equipment placed on the EU market. This symbol indicates that this device should not be disposed of as unsorted municipal waste at the end of its service life. Owners of WEEE (Waste from Electrical and Electronic Equipment) shall dispose of it separately from unsorted municipal waste.
  • Page 9 Cet aspirateur n’est pas un jouet. Il doit rester hors de portée des enfants et des animaux avec accessoires domestiques. Ne laissez pas les enfants jouer avec l’aspirateur. Nº de commande 2813807 Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Celui-ci peut se révéler dangereux si des enfants le prennent pour un jouet.
  • Page 10: Aperçu Du Produit

    7 Aperçu du produit 4. Vissez la tête d’aspiration (1) sur le compartiment à poussière (2) en faisant tourner la bague dans le sens des aiguilles d'une montre. 5. Tenez le compartiment à poussière (2) en l’inclinant légèrement afin que l’encoche du bas s’insère dans la languette avant (13) du bloc-moteur.
  • Page 11: Utilisation Des Accessoires

    11.3 Petite brosse La petite brosse (16) peut être utilisée pour diverses surfaces (p. ex. : canapés, lits, sols, rideaux). N’utilisez cet accessoire que pour aspirer de la poussière. 4. Vérifiez régulièrement le contenu du compartiment à poussière en tenant l’aspirateur droit. 11.4 Brosse pour moustiquaires –OU–...
  • Page 12: Caractéristiques Techniques

    15 Caractéristiques techniques 1. Videz le contenu du compartiment à poussière après chaque utilisation. 2. Vérifiez les filtres et nettoyez-les régulièrement. 15.1 Produit 3. Désassemblez l’aspirateur pour le nettoyer en profondeur lorsque cela est nécessaire. Entrée .......... 20 V/CC (batterie rechargeable) Reportez-vous à...
  • Page 13 Als u nog vragen hebt die niet door deze gebruiksaanwijzing worden beantwoord, kunt u contact opnemen met onze technische dienst of ander technisch personeel. Bestelnr. 2813807 Onderhoud, aanpassingen en reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door een technicus of een daartoe bevoegd servicecentrum.
  • Page 14: Oplaadbare Accu

    7 Productoverzicht 5. Houd de stofcontainer (2) schuin om de inkeping aan de onderkant in het voorste lipje (13) op de motoreenheid te steken. Duw vervolgens de stofcontainer op de motoreenheid totdat deze vastklikt. 8.2 Demontage Belangrijk: Risico op schade! Houd de stofcontainer vast voordat u op de ontgrendelknoppen drukt, want de stofcontainer kantelt naar buiten nadat u op de knoppen hebt gedrukt.
  • Page 15: Accessoires Gebruiken

    4. Controleer regelmatig de inhoud van de stofcontainer door de stofzuiger rechtop te houden. 11.4 Borstel -OF- bekledingzuigmond Belangrijk: De bekledingzuigmond (17) kan gebruikt worden om stoffen banken, (insecten-)horren en Laat de inhoud niet boven de markering "MAX" komen om lekkage of schade aan het diverse andere stoffen meubels te stofzuigen.
  • Page 16 Spleetmondstuk, trekker, kleine borstel, bekledingzuigmond: Reinigen met een zachte, vochtige doek. Naspoelen met water indien nodig. Spuitfles, reinigingskop, pad: Reinig met water of zeepwater. Laat het product volledig drogen. 14 Weggooien 14.1 Product Alle elektrische en elektronische apparatuur die op de Europese markt wordt gebracht, moet met dit symbool zijn gemarkeerd.

Table of Contents