EQUATION COOL 9K 2 Manual

EQUATION COOL 9K 2 Manual

Local air conditioner
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 83

Quick Links

1
1
2
/
Mentions Légales &
a
Consignes de Sécurité
Instrucciones Legales y de
b
Seguridad
Avisos Legais e Instruções de
c
Segurança
* Garantie 5 ans / 5 años de garantía / Garantia de 5 anos / Garanzia 5 Anni / Εγγύηση 5 ετών / Gwarancja 5-letnia /
Гарантія 5 років / Garanţie 5 ani / 5-year guarantee
2
Modèle/Modelo/Modello/Μοντέλο/Model
2024R08P08-0209 COOL 9K 2
Istruzioni Legali e di sicurez-
d
za
Νομικό σημείωμα και οδηγίες
e
ασφαλείας
Uwagi Prawne i Instrukcja
f
Bezpieczeństwa
CLIMATISEUR LOCAL
a
ACONDICIONADOR DE AIRE LOCAL
b
CLIMATIZADOR LOCAL
c
CONDIZIONATORE D' A RIA LOCALE
d
ΦΟΡΗΤΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ
e
KLIMATYZATOR LOKALNY
f
ЛОКАЛЬНИЙ КОНДИЦІОНЕР
j
APARAT DE CLIMATIZARE LOCAL
k
LOCAL AIR CONDITIONER
m
OL-BKY26-A010B2
88758829 3276007702866
Керівництво з Техніки
j
Безпеки i Правовим нормам
Mențiuni Legale şi Instrucțiu-
k
ni Privind Siguranța
Legal & Safety Instructions
m
EAN

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the COOL 9K 2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for EQUATION COOL 9K 2

  • Page 1 CONDIZIONATORE D' A RIA LOCALE ΦΟΡΗΤΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ KLIMATYZATOR LOKALNY ЛОКАЛЬНИЙ КОНДИЦІОНЕР APARAT DE CLIMATIZARE LOCAL LOCAL AIR CONDITIONER Modèle/Modelo/Modello/Μοντέλο/Model 2024R08P08-0209 COOL 9K 2 OL-BKY26-A010B2 88758829 3276007702866 Mentions Légales & Istruzioni Legali e di sicurez- Керівництво з Техніки Consignes de Sécurité...
  • Page 2: Table Of Contents

    AVERTISSEMENT .................3 OSTRZEŻENIE ..................53 Consignes générales de sécurité ..........4 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ....54 Instruction pour l' entretien des appareils contenant des Instrukcja konserwacji urządzeń zawierających palny fluides frigorigènes inflammables R290 .........5 czynnik chłodniczy R290 ............55 Caractéristiques ................10 Dane techniczne ................60 Garantie ....................11 Gwarancja ...................61 ADVERTENCIA ..................13...
  • Page 3: Avertissement

    • Le gaz réfrigérant R290 est conforme aux directives environnementales européennes. • Cet appareil contient environ 0,17 kg de gaz réfrigérant R290. Le maximum du réfrigérant à charger est de 0,250 kg .
  • Page 4: Consignes Générales De Sécurité

    • La prise électrique et le circuit électrique sont suffisants pour l'appareil. • La prise secteur correspond à la fiche. Si nécessaire, faites remplacer la fiche par une personne qualifiée. • Assurez-vous que la prise secteur est raccordée à la terre. CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ...
  • Page 5: Instruction Pour L' Entretien Des Appareils Contenant Des

    Sécurité électrique • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger. • Vérifiez que les câbles ne sont pas exposés à l'usure, à la corrosion, à une pression excessive, à des vibrations, à des contacts avec des arêtes vives ou à...
  • Page 6 1. Procédure de travail Les travaux doivent être effectués selon une procédure contrôlée afin de minimiser le risque de présence de gaz ou de vapeurs inflammables pendant le travail. 2. Zone de travail générale Tout le personnel de maintenance et les autres personnes qui travaillent dans la zone locale doivent recevoir des instructions sur la nature du travail effectué.
  • Page 7 parties soient avisées. Les contrôles initiaux de sécurité doivent inclure: • Que les condensateurs sont déchargés: ceci doit être fait de manière sûre pour éviter la possibilité d'étincelles; • Qu'il n'y ait aucun composant électrique sous tension et que le câblage soit exposé pendant le chargement, la récupération ou la purge du système;...
  • Page 8 Les fluides de détection de fuites sont adaptés à la plupart des fluides frigorigènes, mais l'utilisation de détergents contenant du chlore doit être évitée car le chlore peut réagir avec le fluide frigorigène et corroder les tuyaux en cuivre. Si une fuite est suspectée, toutes les flammes nues doivent être retirées ou éteintes. Si une fuite de fluide frigorigène qui nécessite un brasage est constatée, tout le fluide frigorigène doit être récupéré...
  • Page 9 • un équipement de manutention mécanique est disponible, si nécessaire, pour manipuler les bouteilles de réfrigérant; • tout l'équipement de protection individuelle est disponible et utilisé correctement; • le processus de récupération est supervisé à tout moment par une personne compétente; •...
  • Page 10: Caractéristiques

    19. Transport d'équipements contenant des réfrigérants inflammables (Annexe CC.1) Respect des règlements du transport 20. Les appareils jetés fournissent des réfrigérants inflammables Voir les réglementations nationales. 21. Stockage d'équipements ou des appareils Le stockage de l'équipement doit être conforme aux instructions du fabricant. 22.
  • Page 11: Garantie

    GARANTIE Conditions Générales de garantie constructeur Adeo Services : Adeo Services offre une garantie constructeur pour ses produits. Champ d’application de la garantie constructeur Adeo Services : Les produits Adeo Services sont conçus et construits pour offrir des performances qualitatives destinées à un usage normal.
  • Page 12 à Des réparations ou modifications effectuées par des parties autres que celles autorisées par Adeo Services ou ses agents autorisés. • La garantie ne sera également pas valide si le numéro de série ou la plaque signalétique du produit (si le produit possède une plaque signalétique) est retiré...
  • Page 13: Advertencia

    • El gas refrigerante R290 es conforme con las directivas medioambientales europeas. • Este aparato contiene aproximadamente 0,17 kg de gas refrigerante R290. La cantidad máxima de refrigerante que deberá...
  • Page 14: Instrucciones Generales De Seguridad

    Antes de conectar el aparato a la red eléctrica, asegúrese de que: • El valor indicado en la placa de características técnicas sea el mismo que el de la alimentación de red. • La toma de corriente y el circuito eléctrico sean suficientes para el aparato. •...
  • Page 15: Instrucciones Para El Mantenimiento De Aparatos Que

    • los contactos de las pilas no deben cortocircuitarse; • Las baterías deben retirarse del aparato antes de desecharlo. Seguridad eléctrica • Si el cable de alimentación estuviera dañado, deberá ser sustituido por el fabricante, su servicio de posventa o personas con una cualificación similar para evitar peligros.
  • Page 16 1. Procedimiento de trabajo Los trabajos deberán efectuarse de acuerdo con un procedimiento controlado para minimizar el riesgo de presencia de gases o vapores inflamables durante la tarea. 2. Zona de trabajo general Todo el personal de mantenimiento y las demás personas que trabajen en la zona local deberán recibir instrucciones sobre la naturaleza del trabajo efectuado.
  • Page 17 solución temporal adecuada. Deberá informarse de ello al propietario del equipo, de forma que todas las partes estén avisadas. Los controles iniciales de seguridad deberán incluir: • Que los condensadores estén descargados: esto deberá hacerse de forma segura para evitar la posibilidad de chispas. •...
  • Page 18 Los líquidos de detección de fugas son adecuados para la mayoría de los fluidos frigorígenos, pero habrá de evitarse el uso de detergentes que contengan cloro, ya que el cloro puede reaccionar con el fluido frigorígeno y corroer las tuberías de cobre.
  • Page 19 • Exista un equipo de manipulación mecánica disponible, si fuera necesario, para manipular las bombonas de refrigerante. • Exista cualquier equipo de protección individual disponible y que se utilice correctamente. • El proceso de recuperación esté supervisado en todo momento por parte de una persona competente. •...
  • Page 20: Características

    20. Los aparatos eliminados proporcionan refrigerantes inflamables Véanse las normativas nacionales. 21. Almacenamiento de equipos o de aparatos El almacenamiento del equipo debe realizarse cumpliendo las instrucciones del fabricante. 22. Almacenamiento de equipos embalados (no vendidos) La protección del embalaje de almacenamiento deberá estar concebida de tal modo que los daños mecánicos en el interior del embalaje no conlleven una fuga de la carga de refrigerante.
  • Page 21: Garantía

    GARANTÍA Condiciones generales de garantía del fabricante de Adeo Services: Adeo Services ofrece una garantía del fabricante para sus productos. Campo de aplicación de la garantía del fabricante de Adeo Services: Los productos de Adeo Services están diseñados y construidos para ofrecer unas prestaciones de calidad desti- nadas a un uso normal.
  • Page 22 • Si Adeo Services recibiera de las autoridades públicas competentes informaciones que indicaran que el producto ha sido robado. • ¿Cuáles son las modalidades de aplicación de la garantía? Las modalidades de aplicación de la garantía de Adeo Services son las siguientes: •...
  • Page 23: Aviso

    Web utilizado) http://www.erp-equation.com/ac/. • O gás refrigerante R290 está em conformidade com as diretrizes ambientais europeias. • Este aparelho contém cerca de 0,17 kg de gás refrigerante R290. O máximo de gás refrigerante a carregar é de 0,250 •...
  • Page 24: Avisos Gerais De Segurança

    • A tomada corresponde à ficha. Se necessário, substituir a ficha por uma pessoa qualificada. • Certifique-se de que a tomada elétrica está ligada à terra. AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA Antes de utilizar o aparelho, leia integralmente este manual e conserve-o para consulta futura. Se necessário, transmita este manual a um terceiro.
  • Page 25: Instruções Para A Manutenção Dos Aparelhos Que Contêm

    Segurança elétrica • Se o cabo elétrico está danificado, deve ser substituído pelo fabricante, o seu serviço pós-venda ou pessoas com qualificação semelhante a fim de se evitar um perigo. • Certifique-se de que os cabos não estão expostos ao desgaste, à corrosão, a uma pressão excessiva, a vibrações, a contactos com arestas vivas e a qualquer outro efeito negativo devido ao ambiente.
  • Page 26 2. Zona de trabalho geral Todo o pessoal de manutenção e outras pessoas que trabalham na área local devem receber instruções sobre a natureza do trabalho realizado. Deve ser evitado o trabalho em espaços confinados. A área à volta do local de trabalho deve ser seccionada.
  • Page 27 9. Reparação de componentes fechados Durante a reparação dos componentes fechados, toda e qualquer ficha elétrica deve estar desligada do equipamento em processamento antes de retirar as tampas fechadas, etc. Se for absolutamente necessário ter uma ficha elétrica no equipamento durante a manutenção, uma deteção permanente de fuga deve estar situada no ponto mais crítico para avisar em caso de situação potencialmente perigosa.
  • Page 28 14. Remoção e evacuação Em caso de uma rutura no circuito de refrigeração, em caso de reparação - ou outros fins - devem ser utilizados os procedimentos convencionais. Entretanto, as boas práticas devem ser consideradas pois a inflamabilidade é um fator a ter-se em conta.
  • Page 29 f) Assegure-se de que o cilindro está localizado na balança antes da recuperação começar. g) Ligue a máquina de recuperação e a opere de acordo com as instruções do fabricante. h) Não encha em demasia os cilindros. (Não mais do que 80% de carga líquida). i) Não ultrapasse a pressão máxima de trabalho do cilindro, mesmo em caso temporário.
  • Page 30: Características

    22. Armazenamento do equipamento embalado (não vendido) A proteção da embalagem de armazenamento deve ser projetada de modo a que os danos mecânicos no interior da embalagem não provoquem o vazamento da carga do gás refrigerante. O número máximo de equipamentos que podem ser armazenados será determinado pelas regulamentações locais. 23.Marcação dos equipamentos utilizando sinais Consulte as regulamentações locais.
  • Page 31: Garantia

    GARANTIA Condições Gerais de garantia do construtor Adeo Services: A Adeo Services oferece uma garantia do construtor para os seus produtos. Âmbito da garantia do construtor Adeo Services: Os produtos Adeo Services são projetados e construídos para fornecer desempenhos qualitativos designados para uma utilização normal.
  • Page 32 • A garantia também não será válida se o número de série ou a placa de identificação do produto (se o produto tiver uma placa de identificação) for removido ou degradado • Se a Adeo Services receber informações das autoridades públicas competentes indicando que o produto foi roubado.
  • Page 33: Avvertenza

    • Il gas refrigerante R290 è conforme alle direttive europee in materia di ambiente. • Questo apparecchio contiene circa 0,17 kg di gas refrigerante R290. La quantità massima di refrigerante da ricaricare è...
  • Page 34: Avvertenze Generali Per La Sicurezza

    • il valore indicato sulla targhetta identificativa corrisponda a quello del circuito di alimentazione. • La presa elettrica e la rete elettrica siano idonee all’utilizzo dell’apparecchio. • La presa elettrica sia compatibile con la spina. Se necessario, far sostituire la spina da personale qualificato. •...
  • Page 35: Istruzioni Per La Manutenzione Delle Apparecchiature

    Sicurezza elettrica • Se il cavo di alimentazione dovesse danneggiarsi, per scongiurare qualunque pericolo, dovrà essere sostituito dal fabbricante, dal suo servizio di assistenza post vendita, o da personale qualificato assimilabile. • Verificare che i cavi non siano esposti a usura, corrosione, pressione eccessiva, vibrazioni, contatto con spigoli vivi, o a qualunque altro possibile fattore ambientale negativo.
  • Page 36 2. Area di intervento generale Tutto il personale di manutenzione e chiunque altro si trovi ad operare all’interno dell’area di intervento, dovrà ricevere istruzioni sulla natura dei lavori da effettuare. Evitare interventi all’interno di spazi confinati. La zona circostante all’area di intervento dovrà...
  • Page 37 • che i condensatori siano scarichi: l’operazione dovrà essere attuata in sicurezza per scongiurare il rischio di creare scintille; • che nessun componente elettrico sia sotto tensione e che i cavi non siano esposti durante il caricamento, il recupero o lo spurgo del sistema;...
  • Page 38 Nel caso in cui si dovesse sospettare una perdita, dovranno essere allontanate o spente tutte le fiamme libere. Nel caso in cui si dovesse accertare una perdita di fluido frigorigeno che dovesse necessitare una brasatura, si dovrà prima recuperare tutto il fluido frigorigeno stesso o isolarlo (tramite valvole di intercettazione) in una parte del sistema lontano dalla perdita.
  • Page 39 • l’attrezzatura di movimentazione meccanica sia disponibile, nel caso in cui si debbano movimentare le bombole di gas refrigerante; • tutti i dispositivi di protezione individuale siano disponibili e vengano utilizzati correttamente; • che la procedura di ripristino sia costantemente sorvegliata da personale competente; •...
  • Page 40: Caratteristiche

    19. Trasporto di attrezzature contenenti gas refrigeranti infiammabili (Allegato CC.1) Rispettare le regole di trasporto 20. Le apparecchiature dismesse contengono gas refrigeranti infiammabili Vedi normative nazionali. 21. Conservazione delle attrezzature o degli apparecchi Le attrezzature devono essere conservate nella maniera prescritta dal costruttore. 22.
  • Page 41: Garanzia

    GARANZIA Condizioni generali di garanzia del fabbricante Adeo Services: Adeo Services offre una garanzia del fabbricante per i propri prodotti. Condizioni di validità della garanzia del fabbricante Adeo Services: i prodotti Adeo Services sono progettati e costruiti per offrire performance qualitative destinate a un uso normale.
  • Page 42 • Nel caso in cui Adeo Services dovesse ricevere da parte delle autorità pubbliche competenti la comunicazione che il prodotto in questione risultasse rubato. • Quali sono le modalità di applicazione della garanzia? Le modalità di applicazione della garanzia Adeo Services sono le seguenti: •...
  • Page 43: Προειδοποιηση

    σε εναλλακτική μορφή στον δικτυακό τόπο του χρησιμοποιούμενου ψυκτικού αερίου) http://www.erp-equation.com/ac/. • Το ψυκτικό αέριο R290 συμμορφώνεται με τις ευρωπαϊκές περιβαλλοντικές οδηγίες. • Αυτή η συσκευή περιέχει περίπου 0,17 kg ψυκτικού αερίου R290. Η μέγιστη πλήρωση ψυκτικού μέσου αυτής της συσκευής...
  • Page 44: Γενικές Οδηγίες Ασφαλείας

    Πριν συνδέσετε τη συσκευή στην πρίζα του δικτύου τροφοδοσίας, βεβαιωθείτε ότι: • η τάση που αναγράφεται στην πινακίδα χαρακτηριστικών της συσκευής είναι ίδια με αυτήν της παροχής ρεύματος. • Η ηλεκτρική πρίζα και το ηλεκτρικό κύκλωμα επαρκούν για τη συσκευή. •...
  • Page 45: Ευφλεκτα Ψυκτικα Μεσα R290

    • Οι ακροδέκτες δεν πρέπει να είναι βραχυκυκλωμένοι; • Οι μπαταρίες πρέπει να αφαιρεθούν από τη συσκευή πριν να απορριφθούν. Ηλεκτρική ασφάλεια • Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει υποστεί ζημιά πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, αντιπρόσωπο σέρβις ή παρόμοια ειδικευμένα άτομα προκειμένου να αποφευχθεί το ενδεχόμενο κινδύνου. •...
  • Page 46 για να εξασφαλιστεί η ελαχιστοποίηση του κινδύνου ανάφλεξης. Για την επισκευή του συστήματος ψύξης, πριν τη διεξαγωγή οποιωνδήποτε εργασιών στο σύστημα, πρέπει να τηρούνται οι ακόλουθες προφυλάξεις. 1. Διαδικασία εργασίας Η εργασία πρέπει να εκτελείται σύμφωνα με διαδικασία ελέγχου προκειμένου να ελαχιστοποιηθεί ο κίνδυνος εμφάνισης εύφλεκτων...
  • Page 47 και τις διαδικασίες επιθεώρησης των στοιχείων. Εάν υπάρχει σφάλμα που μπορεί να θέσει σε κίνδυνο την ασφάλεια, τότε, καμία παροχή ηλεκτρικού ρεύματος δεν πρέπει να συνδέεται με το κύκλωμα μέχρι το σφάλμα να αντιμετωπιστεί κατά τρόπο ικανοποιητικό. Εάν το σφάλμα δεν μπορεί να διορθωθεί αμέσως, αλλά είναι απαραίτητο να συνεχιστεί η λειτουργία, θα πρέπει...
  • Page 48 ποσοστό του κατώτερου ορίου ευφλεκτότητας του ψυκτικού μέσου και να βαθμονομείται σύμφωνα με το ψυκτικό μέσο που χρησιμοποιείται ενώ πρέπει να επιβεβαιώνεται το ανάλογο ποσοστό αερίου (25% κατ'ανώτατο όριο). Τα υγρά ανίχνευσης διαρροής είναι κατάλληλα για χρήση με τα περισσότερα ψυκτικά μέσα, αλλά πρέπει να αποφεύγεται η...
  • Page 49 επαναχρησιμοποίηση του ανακτημένου ψυκτικού. Είναι απαραίτητο να υπάρχει διαθέσιμη ηλεκτρική ενέργεια πριν από την έναρξη της εργασίας. α) Εξοικειωθείτε με τον εξοπλισμό και τη λειτουργία του. β) Απομονώστε ηλεκτρικά το σύστημα. γ) Πριν επιχειρήσετε τη διαδικασία, βεβαιωθείτε ότι: • εφόσον απαιτείται, διατίθεται μηχανικός εξοπλισμός για τον χειρισμό του κυλίνδρου με ψυκτικό μέσο, •...
  • Page 50: Χαρακτηριστικά

    πριν ο συμπιεστής επιστραφεί στον προμηθευτή. Για επιτάχυνση αυτής της διαδικασίας πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο ηλεκτρική θέρμανση στο σώμα του συμπιεστή. Σε περίπτωση αποστράγγισης λαδιού από το σύστημα, η διαδικασία πρέπει να εκτελείται με ασφάλεια. 19. Μεταφορά εξοπλισμού που περιέχει εύφλεκτα ψυκτικά μέσα (Παράρτημα CC.1) Συμμόρφωση...
  • Page 51: Εγγύηση

    ΕΓΓΥΗΣΗ Γενικοί όροι εγγύησης του κατασκευαστή Adeo Services: Η Adeo Services προσφέρει εγγύηση κατασκευαστή για τα προϊόντα της. Πεδίο εφαρμογής της εγγύησης του κατασκευαστή Adeo Services: Τα προϊόντα Adeo Services έχουν σχεδιαστεί και κατασκευαστεί για να προσφέρουν ποιοτικές επιδόσεις που προορίζονται...
  • Page 52 • Η εγγύηση δεν θα ισχύει επίσης εάν έχει αφαιρεθεί ή αλλοιωθεί ο σειριακός αριθμός ή η πινακίδα με τα χαρακτηριστικά του προϊόντος (εάν το προϊόν διαθέτει πινακίδα χαρακτηριστικών) • Εάν η Adeo Services λάβει από τις αρμόδιες δημόσιες αρχές πληροφορίες που αναφέρουν ότι το προϊόν έχει κλαπεί. •...
  • Page 53: Ostrzeżenie

    Οι οδηγίες αυτές είναι επίσης διαθέσιμες σε (typ używanego czynnika chłodniczego εναλλακτική μορφή στον δικτυακό τόπο http:// zawiera płytka znamionowa) www.erp-equation.com/ac/. • Czynnik chłodniczy R290 spełnia wymagania unijnych dyrektyw środowiskowych. • Urządzenie zawiera około 0,17 kg czynnika chłodniczego R290. Urządzenie można napełnić maksymalnie 0,250 kg czynnika chłodniczego.
  • Page 54: Ogólne Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Przed podłączeniem urządzenia do gniazda elektrycznego upewnić się, że: • Wartość napięcia na tabliczce znamionowej odpowiada wartości napięcia z sieci elektrycznej. • Gniazdo elektryczne i obwód elektryczny są wystarczające dla urządzenia. • Gniazdo elektryczne odpowiada wtyczce. W razie potrzeby zlecić wymianę wtyczki osobie wykwalifikowanej. • Upewnić się, że gniazdo elektryczne jest uziemione. OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia przeczytać...
  • Page 55: Instrukcja Konserwacji Urządzeń Zawierających Palny

    • nie należy zwierać styków baterii; • Baterie należy wyjąć z urządzenia przed jego złomowaniem. Bezpieczeństwo pracy z urządzeniami elektrycznymi • Aby uniknąć zagrożenia, uszkodzony kabel zasilania musi zostać wymieniony przez producenta, serwis posprzedażowy producenta lub osobę o podobnych kwalifikacjach. • Sprawdzić, czy kable nie są narażone na zużycie, korozję, nadmierne naprężenie, drgania, kontakt z ostrymi krawędziami lub inne niekorzystne czynniki środowiskowe.
  • Page 56 kontrolę bezpieczeństwa, aby zminimalizować ryzyko zapłonu. Przed przystąpieniem do naprawy układu chłodzenia należy podjąć poniższe środki ostrożności (w ramach przygotowania). 1. Procedura robocza Prace należy prowadzić zgodnie z kontrolowaną procedurą, aby zminimalizować ryzyko obecności łatwopalnego gazu lub oparów w trakcie czynności. 2. Ogólne miejsce pracy Cały personel techniczny i inne osoby pracujące w danym miejscu należy poinformować...
  • Page 57 podłączać zasilania do obwodu do czasu usunięcia usterki. Jeśli usterki nie można usunąć natychmiast, a pomimo to konieczna jest dalsza eksploatacja, należy zastosować odpowiednie rozwiązania tymczasowe. Należy to zgłosić właścicielowi urządzenia, informując wszystkie właściwe strony. Wstępne inspekcje bezpieczeństwa muszą obejmować: Rozładowanie kondensatorów: czynność tę należy wykonać w sposób bezpieczny, aby uniknąć iskrzenia; Upewnienie się, że żadne elementy elektryczne pod napięciem ani żadne kable nie są...
  • Page 58 do wykrywania nieszczelności należy ustawić na procencie dolnej granicy zapalności danego czynnika chłodniczego, skalibrować na używanym czynniku chłodniczym oraz potwierdzić odpowiedni procent gazu (25% maksimum). Ciecze stosowane do wykrywania nieszczelności nadają się do użycia w przypadku większości czynników chłodniczych. Należy jednak unikać używania detergentów zawierających chlor, ponieważ substancja ta może reagować...
  • Page 59 przystąpieniem do procedury zapewnić zasilanie elektryczne. a) Zapoznać się z urządzeniem i jego funkcjonowaniem. b) Odizolować układ elektrycznie. c) Przed przystąpieniem do procedury upewnić się, że: • Dostępny jest mechaniczny sprzęt do transportu butli z czynnikiem chłodniczym (o ile jest to wymagane); • Wszelkie potrzebne środki ochrony indywidualnej są dostępne i prawidłowo używane; •...
  • Page 60: Dane Techniczne

    skorzystać wyłącznie z elektrycznego podgrzewania obudowy sprężarki. Zachować bezpieczeństwo podczas usuwania oleju z układu. 19. Transport urządzeń zawierających palne czynniki chłodnicze (załącznik CC.1) Przestrzegać przepisów dotyczących transportu. 20. Palne czynniki chłodnicze z usuniętych urządzeń Zobacz przepisy krajowe. 21. Przechowywanie sprzęt lub urządzeń Przechowywanie sprzętu musi być zgodne z instrukcjami producenta. 22.
  • Page 61: Gwarancja

    GWARANCJA Ogólne warunki gwarancji producenta Adeo Services: Firma Adeo Services oferuje gwarancję producenta na swoje produkty. Zakres stosowania gwarancji producenta Adeo Services: Produkty Adeo Services są projektowane i produkowane z myślą o wysokiej jakości i wydajności podczas nor- malnego użytkowania. Jeśli produkt okaże się niesprawny podczas okresu gwarancji w normalnych warunkach użytkowania, firma Adeo Services jest zobowiązana do jego naprawy lub wymiany.
  • Page 62 • Gwarancja utraci także ważność w przypadku usunięcia lub zniszczenia numeru seryjnego lub tabliczki znamionowej produktu (o ile produkt ma tabliczkę znamionową). • Ponadto gwarancja utraci ważność, jeśli firma Adeo Services otrzyma od odpowiedniego organu publicznego informację o kradzieży produktu. Jakie są warunki gwarancji? Warunki gwarancji firmy Adeo Services: •...
  • Page 63: Попередження

    Ці інструкції також доступні в холодоагенту див. у паспортній таблиці) альтернативному форматі на веб-сайті http://www.erp-equation.com/ac/. • Газоподібний холодоагент R290 відповідає вимогам європейських директив у сфері охорони довкілля. • Цей пристрій містить приблизно 0,17 кг газоподібного холодоагенту R290. Заправити можна щонайбільше 0,250 кг холодоагенту.
  • Page 64: Загальні Вказівки З Техніки Безпеки

    Перш ніж підключати пристрій до розетки, переконайтесь, що виконано такі умови: • параметри мережі живлення відповідають значенням, указаним на паспортній табличці; • електричний роз’єм і ланцюг підходять для цього пристрою; • тип розетки відповідає типу вилки (за потреби зверніться до кваліфікованого фахівця для заміни вилки); •...
  • Page 65: Інструкція З Технічного Обслуговування Пристроїв, Що

    • Контакти батарейок не повинні бути короткозамкненими; • Батареї потрібно вийняти з приладу, перш ніж його розірвати. Електрична безпека • Якщо кабель живлення пошкоджено, задля безпеки його має замінити виробник, працівники його сервісного центру або особи, що мають подібну кваліфікацію. •...
  • Page 66 роботи із системою, слід вжити відповідних запобіжних заходів. 1. Порядок роботи Щоб звести до мінімуму ризик утворення легкозаймистих газів або парів під час виконання робіт, такі роботи мають проводитися з дотриманням відповідної процедури. 2. Загальна робоча зона Увесь персонал з обслуговування та інші працівники, що виконують роботу у внутрішній зоні, мають пройти інструктаж...
  • Page 67 підключайте блок живлення до електромережі, доки несправність не буде належно усунуто. Якщо її не вдається усунути негайно, але необхідно продовжити роботу, слід використати відповідне тимчасове рішення. Про це слід повідомити власника обладнання, щоб усі сторони вжили відповідних заходів. Початкові перевірки безпеки передбачають: •...
  • Page 68 Для виявлення легкозаймистих холодоагентів слід використовувати електричні детектори витоків, але їхня чутливість може бути недостатньою або вони можуть потребувати повторного калібрування. (Детекторне обладнання слід відкалібрувати в зоні, де немає холодоагенту.) Переконайтесь, що детектор не є потенційним джерелом займання та підходить для використовуваного холодоагенту. Обладнання для виявлення витоків має...
  • Page 69 16. Виведення з експлуатації Важливо, щоб, перш ніж виконувати цю процедуру, технічний спеціаліст достеменно вивчив обладнання та всі його деталі. Рекомендовано зберігати всі холодоагенти в повній безпеці. Перш ніж проводити роботу, перед повторним використанням рекуперованого холодоагенту слід взяти пробу мастила та холодоагенту на випадок, якщо...
  • Page 70: Характеристики

    рекуперації, прикріпивши відповідну нотатку про транспортування відходів. Не змішуйте холодоагенти в рекупераційних установках, особливо в балонах. Якщо потрібно вивести з експлуатації компресори або компресорні мастила, переконайтеся, що вони вакуумовані до прийнятного рівня, щоб легкозаймистий холодоагент не залишився в мастилі. Перш ніж повертати...
  • Page 71: Гарантія

    ГАРАНТІЯ Загальні умови гарантії виробника Adeo Services Adeo Services пропонує для своєї продукції гарантію виробника. Застосовність гарантії виробника Adeo Services Продукцію Adeo Services сконструйовано та виготовлено з міркувань забезпечення якісних характеристик, необхідних для нормального використання. Якщо під час нормального використання протягом гарантійного терміну...
  • Page 72 • Вона також не діє, якщо Adeo Services отримує від компетентних державних органів інформацію про те, що продукт украдено. • Порядок реалізації гарантії Гарантія Adeo Services реалізується в зазначеному нижче порядку. • Гарантія набирає чинності з дати купівлі (або з дати доставки, якщо вона пізніша). •...
  • Page 73: Avertisment

    într-un format alternativ pe refrigerant utilizat) site-ul http://www.erp-equation.com/ac/. • Gazul refrigerant R290 este aprobat de directivele europene privitoare la protecția mediului. • Acest aparat conţine aproximativ 0,17 kg de gaz refrigerant R290. Cantitatea maximă de refrigerant pentru încărcare este de 0,250 kg.
  • Page 74: Avertizări Generale Privind Siguranța

    • Valoarea indicată pe plăcuța de identificare este aceeași cu cea de la priza de alimentare electrică. • Atât priza electrică, cât și circuitul electric trebuie să corespundă parametrilor aparatului. • Priza electrică este compatibilă cu ștecherul aparatului. Dacă este necesar, apelați la o persoană calificată pentru înlocuirea ștecherului.
  • Page 75: Instrucțiuni Pentru Întreținerea Aparatelor Care Conțin

    Securitatea electrică • În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de către producător, de către serviciul de garanție al producătorului sau de alte persoane calificate, pentru a evita orice pericol. • Verificați cablurile electrice: acestea nu trebuie să fie expuse uzurii, coroziunii, unei presiuni excesive, vibrațiilor, contactului cu obiecte cu margini ascuțite sau oricărui factor ambiental care le-ar putea deteriora.
  • Page 76 1. Procedura de lucru Lucrările trebuie efectuate conform unei proceduri controlate, pentru a reduce riscul de prezență a vaporilor inflamabili în timpul lucrului. 2. Zona de lucru generală Tot personalul de întreținere și alte persoane care lucrează în zona respectivă trebuie să primească instrucțiuni cu privire la lucrările efectuate.
  • Page 77 informate. Controalele de siguranță inițiale trebuie să includă verificări prin care vă asigurați că: • Condensatorii sunt descărcați: această operațiune trebuie făcută cu atenție, pentru a evita apariția scânteilor; • Nicio componentă electrică nu este sub tensiune și cablurile nu sunt expuse în timpul încărcării, recuperării sau curățării sistemului;...
  • Page 78 pe bază de clor trebuie evitată, deoarece clorul poate reacționa cu fluidul refrigerant și poate coroda țevile din cupru. Dacă se suspectează prezența unei scurgeri, orice flacără deschisă trebuie îndepărtată sau stinsă. În cazul detectării unei scurgeri de fluid refrigerant care necesită brazare, întreaga cantitate de refrigerant trebuie recuperată...
  • Page 79 • aveți la dispoziție un echipament de manipulare mecanică, pentru cazul în care va fi nevoie să manipulați buteliile cu refrigerant; • aveți la dispoziție și utilizați în mod corect toate echipamentele de protecție; • operațiunea de recuperare este supravegheată în permanență de o persoană competentă; •...
  • Page 80 19. Transportul echipamentelor care conțin agenți refrigeranți inflamabili (Anexa CC.1) Respectarea reglementărilor de transport 20. Aparatele aruncate sunt o sursă de substanțe refrigerante inflamabile Consultați reglementările naționale. 21. Depozitarea echipamentelor și aparatelor Depozitarea echipamentelor trebuie să respecte instrucțiunile fabricantului. 22. Depozitarea echipamentelor ambalate (nevândute) Gradul de protecție al ambalajului de depozitare trebuie conceput în așa fel încât o deteriorare mecanică...
  • Page 81: Garanție

    GARANȚIE Condiții generale ale garanției producătorului Adeo Service: Adeo Services oferă o garanție de producător pentru produsele sale. Domeniul de aplicare a garanției producătorului Adeo Services: Produsele Adeo Services sunt concepute și construite pentru a oferi performanțe de calitate, în condițiile unei utilizări normale.
  • Page 82 • Dacă Adeo Services primește din partea autorităților competente informații care indică faptul că produsul a fost furat. Cum funcţionează concret garanția? Condițiile de aplicare pentru Garanția producătorului Adeo Services sunt următoarele: • Garanția este valabilă din data cumpărării (sau data livrării, dacă acesta este ulterioară). •...
  • Page 83: Warning

    • R290 refrigerant gas complies with European environmental directives. • This appliance contains approximately 0,17 kg of R290 refrigerant gas. The maximum refrigerant charge amount is 0,250kg.
  • Page 84: General Safety Instructions

    • The main socket matches the plug. Replace the plug if necessary by a qualified person. • Ensure the main socket is earthed. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS Read this instruction manual thoroughly before using the appliance and save it for future reference and if necessary pass the instruction manual on to a third party.
  • Page 85: Instruction For Servicing Appliances Containing R290

    Specific Safety Rules • The appliance shall be installed in accordance with national wiring regulations. • Keep ventilation openings clear of obstruction. • The appliance shall be stored so as to prevent mechanical damage from occurring. • Do not operate the unit with a damaged plug or loose outlet. •...
  • Page 86 3.Checking for presence of refrigerant The area shall be checked with an appropriate refrigerant detector prior to and during work, to ensure the technician is aware of potentially flammable atmospheres. Ensure that the leak detection equipment being used is suitable for use with flammable refrigerants, i.e. nonsparking, adequately sealed or intrinsically safe. 4.Presence of fire extinguisher If any hot work is to be conducted on the refrigeration equipment or any associated parts, appropriate fire extinguishing equipment shall be available to hand.
  • Page 87 to equipment during servicing, then a permanently operating form of leak detection shall be located at the most critical point to warn of a potentially hazardous situation. Particular attention shall be paid to the following to ensure that by working on electrical components, the casing is not altered in such a way that the level of protection is affected.
  • Page 88 • purge the circuit with inert gas; • evacuate; • purge again with inert gas; • open the circuit by cutting or brazing. The refrigerant charge shall be recovered into the correct recovery cylinders. The system shall be "flushed" with OFN to render the unit safe.
  • Page 89 i) Do not exceed the maximum working pressure of the cylinder, even temporarily. j) When the cylinders have been filled correctly and the process completed, make sure that the cylinders and the equipment are removed from site promptly and all isolation valves on the equipment are closed off. k) Recovered refrigerant shall not be charged into another refrigeration system unless it has been cleaned and checked.
  • Page 90: Technical Characteristics

    TECHNICAL CHARACTERISTICS Model OL-BKY26-A010B2 Power supply 220-240V Fréquency 50Hz Cooling capacity 2637W Rated Energy Efficiency (EER) 2.62 Cooling power input 1005W Refrigerant R290 Refrigerant Quantity 0.17kg Noise 65dB(A) Net weight 22.5kg Product Dimension 300mm x 300mm x 700mm...
  • Page 91: Warranty

    WARRANTY Terms and conditions of the ADEO SERVICES manufacturer warranty Adeo Services offers a manufacturer warranty on its products. The scope of the Adeo Services manufacturer warranty: Adeo Services products are designed and built to provide qu ality performance for normal use. If a product proves to be defective during the warranty period under normal use, it is Adeo Services' responsibility to repair or replace it.
  • Page 92 What are the terms and conditions for implementing the warranty? The terms and conditions for implementing the Adeo Services warranty are as follows • The warranty takes effect on the date of purchase (or on the date of delivery if later). •...
  • Page 93: Notes

    NOTES...
  • Page 94 NOTES...
  • Page 95 NOTES...
  • Page 96 Traduction de la version originale du mode Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών d’emploi Tłumaczenie instrukcji oryginalnej Traducción de las Instrucciones originales Переклад оригінальної інструкції Tradução das Instruções originais Traducerea instrucţiunilor originale Traduzione delle istruzioni originali Translation of Original Instructions Made in China / Зроблено в Китаї ADEO SERVICES - 135 RUE SADI CARNOT - CS 00001 - 59790 RONCHIN - FRANCE Виробник: ТОВ...

This manual is also suitable for:

2024r08p08-0209

Table of Contents