Torros MRP300 Manual

Tracked dumper
Hide thumbs Also See for MRP300:

Advertisement

Quick Links

M1.4.MRP300.NLFREN 15022023
Gemotoriseerde rupsdumper
Brouette motorisée sur chenilles
P.02 Gelieve te lezen en voor later gebruik bewaren
NL
P.19 Veuillez lire et conserver pour consultation ultérieure
FR
P.36 Please read and keep for future reference
EN
HANDLEIDING - MODE D'EMPLOI - MANUAL
MRP300 (829700121)
Tracked dumper
TORROS

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MRP300 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Torros MRP300

  • Page 1 M1.4.MRP300.NLFREN 15022023 TORROS HANDLEIDING - MODE D’EMPLOI - MANUAL MRP300 (829700121) Gemotoriseerde rupsdumper Brouette motorisée sur chenilles Tracked dumper P.02 Gelieve te lezen en voor later gebruik bewaren P.19 Veuillez lire et conserver pour consultation ultérieure P.36 Please read and keep for future reference...
  • Page 2: Table Of Contents

    M1.4.MRP300.NLFREN 15022023 TORROS Table des matières 1 Sécurité................................19 2 Spécifications et description de la machine ......................21 3 Déballage de la machine ............................22 4 Contenu de la livraison ............................23 5 Montage ................................24 6 Description de la machine ............................. 26 ENVIRONMENTAL 7 Utilisation................................
  • Page 3 M1.4.MRP300.NLFREN 15022023 TORROS Never start or run the engine Never start or run the engine Ne faites jamais démarrer le moteur dans un espace clos. inside a closed area. inside a closed area. Do not operate on slopes with Do not operate on slopes with N’utilisez pas la machine sur une pente inclinée à...
  • Page 4: Spécifications Et Description De La Machine

    M1.4.MRP300.NLFREN 15022023 TORROS Consignes de sécurité 1. Lisez et comprenez le manuel d’utilisation et les étiquettes apposées sur la machine. Apprenez le champ d’application de la machine, ainsi que ses limites et les risque potentiels liés à son utilisation. 2. Assurez-vous que vous connaissez bien les commandes et leur bon fonctionnement. Sachez comment rapidement arrêter la machine et débrayer les commandes.
  • Page 5: Déballage De La Machine

    M1.4.MRP300.NLFREN 15022023 TORROS 3 Déballage de la machine UNPACKING THE CONTAINER Utilisez un tournevis et un marteau pour ouvrir les côtés de la caisse. UNPACKING THE CONTAINER Use the screwdriver and hammer to open all the side locks. Use the screwdriver and hammer to open all the side locks.
  • Page 6: Contenu De La Livraison

    M1.4.MRP300.NLFREN 15022023 TORROS 1. Main CONTENTS SUPPLIED 4 Contenu de la livraison 2. Hand 3. Tippi The mini tracked dumper comes partially La brouette sur chenilles est livrée partiellement montée et emballée avec soin. Après déballage, vérifiez si le contenu est 1.
  • Page 7: Montage

    7. Extendable Right Side 8. Panel (Bottom) M1.4.MRP300.NLFREN 15022023 TORROS 9. Operator’s Manual & Engine Manual 10. Hardware Bag, Including 5 Montage M16 X 238 En suivant les instructions ci-dessous, vous terminerez le montage de votre machine en quelques minutes.
  • Page 8 M1.4.MRP300.NLFREN 15022023 TORROS Insert the extendable sides into mounting slots M8 X 35 located on the bottom panel and fasten each Plow Blade (Optional) M8 X 30 at the bottom with two L pins and locknuts. Mount the mounting bracket to the blade...
  • Page 9: Description De La Machine

    M1.4.MRP300.NLFREN 15022023 TORROS KNOW YOUR MACHINE Features and Controls 6 Description de la machine Interrupteur moteur Engine Switch Commande des gaz Throttle Control Levier de direction droite Right Steering Lever Levier d’embrayage Clutch Control Lever Levier de direction gauche Left Steering Lever...
  • Page 10 M1.4.MRP300.NLFREN 15022023 TORROS Recoil Starter Handle Throttle Control Choke Control Poignée du démarreur Recoil Starter Handle Fuel Shut-Off Valve Commande des gaz Throttle Control Commande du starter Choke Control Gear Selection Lever The gear selection lever has 4 positions: 3...
  • Page 11: Utilisation

    CLOSED ( ) - use this position to service, transport, or store the unit. M1.4.MRP300.NLFREN 15022023 The throttle control regulates the speed of the The throttle control regulates the speed of the TORROS transport, or store the unit.
  • Page 12 After the engine warms up, move the th the view of the tank filling process. After the engine warms up, move the th lever to accelerate engine speed. M1.4.MRP300.NLFREN 15022023 TORROS lever to accelerate engine speed. Engage the required gear and slowly sq 3.
  • Page 13: Entretien

    M1.4.MRP300.NLFREN 15022023 TORROS Ralenti Mettez la commande des gaz en position LENTE pour réduire la contrainte sur le moteur pendant que la brouette ne roule pas. L’utilisation du ralenti permet de prolonger la durée de vie du moteur, d’économiser du carburant et de réduire le niveau sonore de la machine.
  • Page 14 Tighten or loosen the cable by turning the cable adjustment nut clockwise or counter M1.4.MRP300.NLFREN 15022023 clockwise with 10mm wrench until you TORROS MAINTENANCE have reached your required tightness. Once tightness is set, return the jam nut Maintaining your mini tracked dumper will...
  • Page 15 M1.4.MRP300.NLFREN 15022023 TORROS Remplacer la courroie d’entraînement Adjustment Nut Enlevez le capot de la courroie comme illustré, retirez la courroie. ATTENTION ! Il se peut que vous deviez desserrer le support de guidage de la courroie et le glisser vers l’arrière pour retirer la courroie.
  • Page 16 Lift the machine and set it on blocks or supports rated for the weight of the machine M1.4.MRP300.NLFREN 15022023 TORROS so that the tracks are approximately 4” off the ground. Measure the track midline vs. the horizontal line. The reading must not be more than 10cm~15cm.
  • Page 17 M1.4.MRP300.NLFREN 15022023 TORROS Support Rod Remplacer les chenilles Vérifiez régulièrement l’état des chenilles. Si une chenille est fissurée ou effilochée, elle doit être remplacée dès que possible. 1. Soulevez la benne et insérez une barre de soutien pour des raisons de sécurité.
  • Page 18: Rangement

    M1.4.MRP300.NLFREN 15022023 TORROS 9 Rangement Si la brouette ne doit pas être utilisée pendant plus de 30 jours, préparez la machine comme suit pour la ranger : 1. Videz complètement le réservoir d’essence. Du carburant stocké contenant de l’éthanol ou du MTBE peut commencer à s’éventer dans les 30 jours.

This manual is also suitable for:

829700121

Table of Contents