Caractéristiques; Dépannage - Fellowes Powershred 15C Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
D.
A.
E.
F.
G.
B.
C.
H.
CARACTÉRISTIQUES
Détruit : le papier, les petits trombones, les cartes de crédit en plastique, les agrafes et le
pourriel non ouvert
Ne détruit pas : le papier en continu, les étiquettes autocollantes, les transparents, les
journaux, les CD/DVD, le carton, les trombones de grande taille, les documents laminés, les
dossiers, les radiographies ou les plastiques autres que ceux mentionnés ci-dessus
Format de coupe papier coupe transversale:
Coupe croisée (en confetti) ....................................................................... 4 mm x 40 mm
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES — Lire avant toute utilisation !
• Les instructions d'utilisation et de maintenance ainsi que les exigences
d'entretien sont couvertes dans le manuel de l'utilisateur. Lire
l'ensemble du manuel de l'utilisateur avant d'utiliser les destructeurs.
• Pièces mobiles. Tenir les enfants et les animaux à l'écart de la machine.
Tenir les mains à distance de la fente d'insertion du papier. Toujours
mettre l'appareil hors tension et le débrancher s'il n'est pas utilisé.
• Garder les corps étrangers (gants, bijoux, vêtements, cheveux, etc.) à
l'écart des ouvertures du destructeur. Si un objet entre par l'ouverture
supérieure, basculer l'interrupteur sur Marche arrière (
retirer.
• NE JAMAIS se servir de produits aérosols, de lubrifiants en aérosol ou
à base de pétrole sur ou à proximité du destructeur. NE PAS UTILISER
« D'AIR COMPRIMÉ » OU DE « BOMBE ANTI-POUSSIÈRE » SUR LE
DESTRUCTEUR". Les gaz de propulsion et ceux issus des lubrifiants
à base de pétrole sont inflammables et peuvent être à l'origine de
sérieuses blessures.
• Bords coupants, ne PAS toucher les lames de coupe exposées sous la tête du
destructeur.
• Ne pas utiliser si le destructeur est endommagé ou défectueux. Ne pas
démonter le destructeur. Ne pas placer sur ou à proximité d'une source
de chaleur ou de l'eau.
CONFIGURATION DE BASE
INSTALLATION DES ROULETTES
1
2
3
4
FRANÇAIS
Modèle 15C
LÉGENDE
A. Fente papier/carte
G. Commutateurs de contrôle et voyants LED
B. Corbeille amovible
1. Marche arrière
C. Fenêtre
2. Arrêt
3. Allumage automatique
D. Débrancher l'interrupteur
4. Retirer le papier (rouge)
d'alimentation
5. ON (ALLUMÉ)/OFF (ÉTEINT) (blanc)
1. ARRÊT
6. Surchauffe (rouge)
2. MARCHE
H. Roulettes
E. Voir les consignes de sécurité
F. Verrouillage de sécurité
Pour activer le verrouillage, faire
glisser le bouton vers le bas
Maximum :
feuilles par cycle.......................................................................................................... 15*
cartes par cycle ............................................................................................................. 1*
Largeur papier ..................................................................................................... 224 mm
*A4 (70 g), à 220-240 V, 50/60 Hz, 1,5A ; le papier plus dense, l'humidité ou une
tension autre que la tension nominale peuvent réduire la capacité. Taux d'utilisation
quotidiens maximum recommandés : 500 feuilles ; 25 cartes bancaires.
• Ce destructeur possède un interrupteur MARCHE/ARRÊT (D) qui doit être en
position MARCHE (I) pour fonctionner. En cas d'urgence, mettre l'interrupteur
en position ARRÊT ( ). Cette action arrête le destructeur immédiatement.
• Éviter de toucher les lames de coupe mises à nu sous la tête de
destruction.
• Le destructeur doit être branché à une prise murale avec la tension et
l'intensité indiquées sur l'étiquette. La prise doit être installée près de
l'appareil et être facilement accessible. Ne pas utiliser de convertisseur
d'énergie, de transformateur ni de rallonge avec ce produit.
) pour le
• RISQUE D'INCENDIE – Ne PAS détruire les cartes de vœux équipées de
puces sonores ou de piles.
• Pour un usage à l'intérieur uniquement.
• Débranchez broyeur avant le nettoyage ou l'entretien.
4
DESTRUCTION DE BASE
PAPIER/CARTE
1
Fonctionnement en continu :
10 minutes au maximum
REMARQUE : le destructeur tourne un
bref instant après chaque cycle pour dégager
Mettre en fonctionnement
Brancher et mettre
l'entrée. Un fonctionnement en continu de
automatique (
sur position ON
plus de 10 minutes déclenche une période de
(ALLUMÉ) ( I )
refroidissement de 45 minutes.
Le verrouillage de sécurité prévient tout risque de fonctionnement accidentel.
position Arrêt ( ) et faire glisser le bouton noir vers le bas.
Pour le désactiver, faire glisser le bouton noir vers le haut. Pour plus de sécurité, toujours débrancher le destructeur
après utilisation.
ENTRETIEN DU PRODUIT
HUILAGE DU DESTRUCTEUR
SUIVRE LA PROCÉDURE DE LUBRIFICATION CI-DESSOUS ET LA RÉPÉTER DEUX FOIS
Tout destructeur à coupe croisée nécessite de
1
l'huile pour assurer des performances optimales.
S'il n'est pas huilé, l'appareil pourrait avoir une
capacité réduite, faire des bruits dérangeants
lors du déchiqueteuse et, finalement, s'arrêter
de fonctionner. Pour éviter ces problèmes, nous
Mettre en position arrêt ( )
recommandons de lubrifier le destructeur à chaque
fois que la corbeille est vidée.
*N'utiliser que de l'huile végétale dans un conteneur à long col sans aérosol telle que l'huile Fellowes 35250
DÉPANNAGE
BOURRAGE PAPIER
1
2
3
4
Mettre en position
Effectuer en douceur un mouvement de va-et-vient
Mettre en position arrêt
marche arrière (
)
( ) et débrancher
pendant 2-3 seconde
Indicateur de surchauffe : l'indicateur de surchauffe s'allume lorsque le destructeur a dépassé sa température de fonctionnement maximum et a besoin de refroidir.
Cet indicateur reste allumé et le destructeur ne fonctionne pas pendant la période de refroidissement. Voir la partie Destruction de base pour plus d'informations sur
le fonctionnement en continu et la période de refroidissement de ce destructeur.
Retirer le papier : lorsque cet indicateur est allumé, appuyer sur (
l'introduire à nouveau dans la fente d'insertion.
GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT
Garantie limitée  : Fellowes, Inc. («  Fellowes  ») garantit les pièces de l'appareil contre tout vice
de fabrication et de matériau et fournit entretien et assistance pendant une période de 2 ans à
partir de la date d'achat par le consommateur initial. Fellowes garantit que les lames de coupe de
l'appareil sont exemptes de tout vice provenant d'un défaut de matière ou de fabrication pendant
une période de 5 ans à partir de la date de l'achat initial. Si une pièce s'avère défectueuse pendant
la période de garantie, votre seul et unique recours sera la réparation ou le remplacement de la
pièce défectueuse selon les modalités et aux frais de Fellowes. Cette garantie ne s'applique pas cas
d'abus, de manipulation incorrecte, de non-respect des normes d'utilisation du produit, d'utilisation
du produit avec une alimentation électrique inadéquate (autre que celle répertoriée sur l'étiquette)
ou de réparation non autorisée. Fellowes se réserve le droit de facturer aux clients tous frais
2
3
4
Insérer la carte ou le papier
À la fin de la destruction,
)
bien droit dans la fente
mettre en position ARRÊT ( )
d'insertion du papier, puis
lâcher
Pour l'activer, attendre la fin de la destruction, puis basculer l'interrupteur de commande sur la
2
3
* Appliquer de l'huile
Mettre en position marche arrière
(
) pendant 2-3 seconde
sur la fente.
5
6
Retirer délicatement de
Mettre en démarrage
la fente le document non
automatique (
) et
détruit. Brancher.
reprendre la destruction
) et retirer le papier. Réduire la quantité de papier à un nombre de feuilles acceptable et
supplémentaires dans l'éventualité où Fellowes doive fournir des pièces ou services en dehors du
pays d'achat d'origine du destructeur, auprès d'un revendeur autorisé. TOUTE GARANTIE IMPLICITE,
Y COMPRIS CELLE DE COMMERCIALISATION OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, EST
PAR LA PRÉSENTE LIMITÉE EN DURÉE À LA PÉRIODE DE GARANTIE APPROPRIÉEDÉFINIECI-DESSUS.
Fellowes ne pourra en aucun cas être tenu responsable de dommages indirects ou accessoires
imputables à ce produit. Cette garantie vous donne des droits spécifiques. La durée, les conditions
générales et les conditions de cette garantie sont valables dans le monde entier, excepté en cas de
prescription, de restrictions ou de conditions exigibles par les lois locales. Pour plus de détails ou pour
obtenir un service sous garantie, prendre contact avec nous ou avec votre revendeur.
5

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents