Konserwacja Urządzenia; Rozwiązywanie Problemów - Fellowes Powershred 15C Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
D.
A.
E.
F.
G.
B.
C.
H.
MOŻLIWOŚCI
Niszczy: papier, małe spinacze, plastikowe karty kredytowe, zszywki i nieotwartą niechcianą
korespondencję
Nie niszczy: papieru ciągłego, etykiet samoprzylepnych, folii przezroczystych, gazet, dysków
CD/DVD, tektury, dużych spinaczy do papieru, materiałów laminowanych, folderów na
dokumenty, zdjęć rentgenowskich i innych materiałów plastikowych niewymienionych wyżej
Wymiary niszczonego papieru:
Ścinki ..............................................................................................................4 mm x 40 mm
WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA — przeczytać przed użyciem!
• Wymagania dotyczące działania, konserwacji oraz serwisowania są zawarte w instrukcji
obsługi. Przed użyciem niszczarki przeczytać całą instrukcję obsługi.
• Ruchome części. Przechowywać z dala od dzieci i zwierząt domowych. Nie zbliżać rąk
do szczeliny wejściowej. Zawsze, gdy urządzenie nie jest używane, przełączać do pozycji
wyłączonej lub odłączyć od sieci.
• Nie zbliżać nieodpowiednich przedmiotów – rękawic, biżuterii, ubrania, włosów, itd. do
szczeliny niszczarki. W razie wciągnięcia takiego przedmiotu przez otwór górny ustawić
przełącznik w położeniu Cofanie (
) i przytrzymać go do momentu wysunięcia
przedmiotu.
• NIE używać do czyszczenia niszczarki ani w jej pobliżu aerozoli, smarów na bazie ropy
naftowej ani smarów w sprayu. DO CZYSZCZENIA NISZCZARKI NIE UŻYWAĆ SPRĘŻONEGO
POWIETRZA. Opary nośników lub smarów na bazie ropy naftowej mogą się zapalić,
powodując ciężkie obrażenia.
• Ostre krawędzie, NIE WOLNO dotykać odsłoniętych ostrzy tnących znajdujących się pod
głowicą niszczarki.
• Nie włączać uszkodzonej lub wadliwie działającej niszczarki. Nie demontować niszczarki.
Nie umieszczać niszczarki w pobliżu lub nad źródłem ciepła lub wody.
PRZYGOTOWYWANIE URZĄDZENIA DO PRACY
MOCOWANIE KÓŁEK
1
2
3
22
POLSKI
Model 15C
PODZESPOŁY
A. Szczelina wejściowa na papier/karty
G. Przełącznik sterowania i diody LED
B. Wysuwany kosz
1. Do tyłu
C. Okienko
2. Wył.
D. Przełącznik odcinający zasilanie
3. Automatyczny start
1. WYŁ.
4. Wyjmij papier (czerwona)
2. WŁ.
5. WŁ./WYŁ. (biała)
E. Patrz instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
6. Przegrzanie (czerwona)
F. Blokada bezpieczeństwa
H. Kółka
Aby włączyć blokadę,
przesunąć przycisk w dół.
Maksymalnie:
liczba arkuszy ciętych jednorazowo ................................................................................... 15*
Liczba płyt CD/kart wkładanych jednocześnie ...................................................................... 1*
Szerokość papieru .......................................................................................................224 mm
* Papier A4 (70 g), przy zasilaniu prądem o napięciu 220–240 V, 50/60 Hz, 1,5 A. Papier o
większej gramaturze, większa wilgotność lub prąd zasilania inny niż znamionowy mogą
zmniejszyć wydajność. Maksymalna zalecana liczba cięć dziennie: 500 arkuszy, 25 kart
kredytowych.
• Niszczarka jest wyposażona w Przełącznik WŁ./WYŁ. (D), który musi być ustawiony w
położeniu WŁ. (I), aby urządzenie działało. W razie zagrożenia przestawić przełącznik
w położenie WYŁ. ( ). Spowoduje to natychmiastowe przerwanie pracy niszczarki.
• W niszczarkach tnących na ścinki unikać dotykania ostrzy tnących widocznych pod
głowicą.
• Niszczarkę należy podłączyć do gniazda ściennego bądź gniazda, w którym napięcie
i natężenie prądu są zgodne z wartościami znamionowymi, podanymi na etykiecie.
Gniazdo musi znajdować się w pobliżu urządzenia i być łatwo dostępne. Wraz z
produktem nie należy używać przetworników, transformatorów ani przedłużaczy.
• ZAGROŻENIE POŻAROWE — NIE niszczyć kartek z życzeniami zawierających układy
dźwiękowe lub baterie.
• Wyłącznie do użytku w pomieszczeniach.
• Odłącz niszczarki przed przystąpieniem do czyszczenia lub serwisowania.
4
PODSTAWY OBSŁUGI NISZCZARKI
PAPIER/KARTY
1
2
Praca ciągła:
Maksymalnie 10 minut
UWAGA: Po każdym cięciu niszczarka jeszcze krótko
Włożyć wtyczkę do gniazda
pracuje, aż do opróżnienia szczeliny wejściowej.
i ustawić przełącznik
Praca ciągła trwająca powyżej 10 minut spowoduje
w położeniu WŁ. ( I )
automatyczne przerwanie działania urządzenia na
45 minut w celu umożliwienia jego ostygnięcia.
Blokada bezpieczeństwa zapobiega przypadkowemu uruchomieniu.
Aby ją włączyć, należy odczekać na zakończenie niszczenia, ustawić przełącznik sterowania w położeniu Wył. ( ), a
następnie przesunąć czarny przycisk w dół.
Aby wyłączyć blokadę, należy przesunąć czarny przycisk w górę. Zawsze odłączać od sieci po użyciu, aby zapewnić większe bezpieczeństwo.
KONSERWACJA URZĄDZENIA
OLIWIENIE NISZCZARKI
WYKONAĆ PONIŻSZĄ PROCEDURĘ NAKŁADANIA OLEJU I POWTÓRZYĆ DWUKROTNIE
Ostrza tnące na ścinki wymagają okresowego
1
oliwienie w celu zachowania optymalnych
parametrów pracy. Jeżeli nie są oliwione,
niszczarka może przyjmować mniejszą liczbę
arkuszy, pracować głośno podczas niszczenia, a po
pewnym czasie przestać działać. Aby uniknąć takich
Ustawić włącznik w
problemów, należy oliwić niszczarkę przy każdym
położeniu Wyłączenie ( )
opróżnianiu kosza na ścinki.
*Stosować tylko olej roślinny w pojemniku z długą końcówką (nie w aerozolu), np. Fellowes 35250
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
BLOKADA PAPIERU
1
2
3
4
Ustawić włącznik w
Na przemian wykonywać ruchy do przodu i do tyłu
Ustawić włącznik w
położeniu Cofanie (
)
położeniu Wyłączone
na 2-3 sekundy
( ) i odłączyć
niszczarkę od sieci
Dioda ostrzegająca o przegrzaniu: Świecenie tej diody oznacza, że niszczarka nagrzała się do zbyt wysokiej temperatury i musi ostygnąć. Dioda ostrzegawcza
informująca o przegrzaniu świeci przez cały okres stygnięcia niszczarki. W trybie stygnięcia nie można korzystać z niszczarki. Więcej informacji na temat pracy ciągłej
urządzenia i czasu jego stygnięcia zamieszczono w sekcji „Podstawy obsługi niszczarki".
Wyjmij papier: Jeśli ta lampka świeci, ustaw przełącznik w pozycji Cofanie (
OGRANICZONA GWARANCJA NA PRODUKT
Gwarancja ograniczona: Firma Fellowes, Inc. („Fellowes") gwarantuje, że części niszczarki pozbawione
są wad materiałowych i wykonawczych, oraz zapewnia usługi wsparcia technicznego i serwisowe
przez 2 lat od dnia zakupu przez pierwszego użytkownika. Firma Fellowes gwarantuje, że ostrza
tnące niszczarki nie wykażą wad materiałowych i wykonawczych przez 5 lat od dnia zakupu przez
pierwszego użytkownika. Jeżeli w okresie gwarancji jakakolwiek część urządzenia okaże się uszkodzona,
użytkownikowi przysługuje wyłącznie prawo naprawy lub wymiany uszkodzonej części na koszt i
zgodnie z decyzją firmy Fellowes. Niniejsza gwarancja nie obowiązuje w przypadku nieprawidłowego
posługiwania się, eksploatacji, niezgodności z normami użytkowania, zastosowania do uruchomienia
niszczarki niewłaściwego rodzaju zasilania (innego niż wymieniony na etykiecie) lub nieautoryzowanej
naprawy. Fellowes zastrzega sobie prawo do obciążania użytkowników wszelkimi dodatkowymi
3
4
Ustawić włącznik w
Włożyć papier/kartę prosto
Po zakończeniu ustawić
położeniu Automatyczny
do szczeliny wejściowej na
przełącznik w położenie
start (
)
papier i cofnąć rękę
WYŁ. ( )
2
3
Ustawić włącznik w położeniu
* Nanieść olej w obszarze
Cofanie (
) na
szczeliny wejściowej.
2-3 sekundy
5
6
Delikatnie wyciągnąć
Ustawić włącznik w
papier z podajnika
położenie Automatyczny
papieru. Podłączyć
start (
) i wznowić
niszczarkę do sieci.
niszczenie
) i wyjmij papier. Odpowiednio zmniejsz liczbę kartek papieru i powtórnie włóż papier do szczeliny.
kosztami poniesionymi przez firmę Fellowes w związku z koniecznością dostarczenia części zamiennych
lub serwisowania niszczarki poza krajem, w którym została ona sprzedana przez autoryzowanego
sprzedawcę. WSZELKIE DOROZUMIANE GWARANCJE, ŁĄCZNIE Z GWARANCJĄ ZDATNOŚCI HANDLOWEJ I
ZDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO UŻYTKU SĄ NINIEJSZYM OGRANICZONE W CZASIE DO PODANEGO POWYŻEJ
OKRESU TRWANIA ODPOWIEDNIEJ GWARANCJI. W żadnym razie firma Fellowes nie będzie ponosiła
odpowiedzialności za szkody wtórne ani uboczne powiązane z urządzeniem. Niniejsza gwarancja daje
użytkownikowi konkretne prawa. Czas trwania i warunki niniejszej gwarancji obowiązują na całym
świecie, z wyjątkiem sytuacji, gdy lokalne przepisy nakładają inne ograniczenia lub warunki. W razie
dalszych pytań lub konieczności wezwania serwisu prosimy o kontakt z nami lub dostawcą urządzenia.
23

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents