MPM MZE-23 User Manual

Steam generator iron
Hide thumbs Also See for MZE-23:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 24

Quick Links

MZE-23
ŽEHLIČKA S GENERÁTOREM PÁRY
DAMPFBÜGELEISEN
TRIIKRAUD AURUGENERAATOR
STEAM GENERATOR IRON
PLANCHA CON GENERADOR DE VAPOR
FER À REPASSER AVEC GÉNÉRATEUR DE VAPEUR
VASALÓ GŐZFEJLESZTŐVEL
FERRO DA STIRO CON GENERATORE DI VAPORE
LYGINTI SU GARŲ GENERATORIU
GLUDINĀT AR TVAIKA ĢENERATORU
STRIJKIJZER MET STOOMGENERATOR
ŻELAZKO Z GENERATOREM PARY
FIER DE CĂLCAT CU GENERATOR DE ABUR
УТЮГ С ПАРОГЕНЕРАТОРОМ
ŽEHLIČKA S PARNÝM GENERÁTOROM
ПРАСКА З ПАРОГЕНЕРАТОРОМ
NL
GEBRUIKSAANWIJZING ........................................................................... 3-7
MPM agd S.A.
ul. Brzozowa 3, 05-822 Milanówek, Polska
tel.: (22) 380 52 34, fax: (22) 380 52 72, BDO: 000027599
1
WWW.MPM.PL
Gebruikershandleiding

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MZE-23 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for MPM MZE-23

  • Page 1 ŻELAZKO Z GENERATOREM PARY FIER DE CĂLCAT CU GENERATOR DE ABUR УТЮГ С ПАРОГЕНЕРАТОРОМ ŽEHLIČKA S PARNÝM GENERÁTOROM ПРАСКА З ПАРОГЕНЕРАТОРОМ GEBRUIKSAANWIJZING ................3-7 MPM agd S.A. ul. Brzozowa 3, 05-822 Milanówek, Polska tel.: (22) 380 52 34, fax: (22) 380 52 72, BDO: 000027599 WWW.MPM.PL Gebruikershandleiding...
  • Page 2 WWW.MPM.PL Gebruikershandleiding...
  • Page 3 Het strijkijzer mag niet worden gebruikt als het is gevallen, sporen van schade vertoont of als er water uit lekt. Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van minimaal 8 jaar oud en door personen met verminderde fysieke of mentale mogelijkheden, en door personen zonder ervaring of kennis. WWW.MPM.PL Gebruikershandleiding...
  • Page 4 LET OP! Hete oppervlakte! Het symbool geeft aan dat tijdens gebruik het oppervlak van het apparaat zeer hoge temperaturen kan bereiken. Aanraking kan brandwonden veroorzaken, raak geen hete oppervlakken aan zoals de werkende delen van het strijkijzer (strijkzool). WWW.MPM.PL Gebruikershandleiding...
  • Page 5: Beschrijving Van Het Apparaat

    1. Zorg ervoor dat het apparaat losgekoppeld is van het elektriciteitsnet. 2. Kantel het deksel van de waterinlaatopening (2). 3. Vul het waterreservoir bij tot het maximale niveau (MAX-niveau aangegeven op het reservoir). Als het leidingwater hard is, wordt aanbevolen om gedestilleerd of gedemineraliseerd water te gebruiken. WWW.MPM.PL Gebruikershandleiding...
  • Page 6 LET OP! Richt nooit stoom op mensen en dieren! REINIGING EN ONDERHOUD 1. Na gebruik de stekker uit het stopcontact halen. 2. Wacht tot het strijkijzer en de strijkplank zijn afgekoeld. 3. Veeg het strijkijzer af met een vochtige doek. WWW.MPM.PL Gebruikershandleiding...
  • Page 7: Technische Gegevens

    Voor gedetailleerde informatie over waar elektrisch en elektronisch afval kan worden ingeleverd, dient de gebruiker contact op te nemen met het gemeentelijke inzamelpunt voor gebruikte apparatuur of de verwerkingsinstallatie voor gebruikte apparatuur. WWW.MPM.PL Gebruikershandleiding...
  • Page 8 FIER DE CĂLCAT CU GENERATOR DE ABUR УТЮГ С ПАРОГЕНЕРАТОРОМ ŽEHLIČKA S PARNÝM GENERÁTOROM ПРАСКА З ПАРОГЕНЕРАТОРОМ MANUEL D'UTILISATION ............3-7 MPM agd S.A. ul. Brzozowa 3, 05-822 Milanówek, Polska tel.: (22) 380 52 34, fax: (22) 380 52 72, BDO: 000027599 WWW.MPM.PL Guide de l'utilisateur...
  • Page 9 WWW.MPM.PL Guide de l'utilisateur...
  • Page 10 - Cet équipement peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans, ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques et mentales limitées, et par des personnes sans expérience ni connaissance. WWW.MPM.PL Guide de l'utilisateur...
  • Page 11 ATTENTION ! Surface chaude ! Le symbole indique que la surface de l'appareil peut atteindre des températures très élevées pendant l'utilisation. Le contact peut causer des brûlures, ne touchez pas les surfaces chaudes de l'appareil telles que les semelles de fer à repasser. WWW.MPM.PL Guide de l'utilisateur...
  • Page 12: Description De L'appareil

    2. Basculez le couvercle de l'ouverture d'arrivée d'eau (2). 3. Remplissez le réservoir d'eau jusqu'au niveau maximal (niveau MAX marqué sur le conteneur). Si l'eau du robinet est dure, il est recommandé d'utiliser de l'eau distillée ou déminéralisée. WWW.MPM.PL Guide de l'utilisateur...
  • Page 13: Réglage De Température

    1. Débranchez le câble d'alimentation de la source électrique après utilisation. 2. Attendez que le fer à repasser et le support de fer à repasser soient refroidis. 3. Essuyez le fer à repasser avec un chiffon humide. WWW.MPM.PL Guide de l'utilisateur...
  • Page 14: Données Techniques

    Les appareils usagés doivent être déposés dans un point de collecte pour les appareils électriques et électroniques. Pour des informations détaillées sur les lieux de collecte des déchets électroniques, l'utilisateur doit contacter le point de collecte municipal ou l'usine de traitement des appareils usagés. WWW.MPM.PL Guide de l'utilisateur...
  • Page 15 ŻELAZKO Z GENERATOREM PARY FIER DE CĂLCAT CU GENERATOR DE ABUR УТЮГ С ПАРОГЕНЕРАТОРОМ ŽEHLIČKA S PARNÝM GENERÁTOROM ПРАСКА З ПАРОГЕНЕРАТОРОМ BEDIENUNGSANLEITUNG ............3-7 MPM agd S.A. ul. Brzozowa 3, 05-822 Milanówek, Polska tel.: (22) 380 52 34, fax: (22) 380 52 72, BDO: 000027599 WWW.MPM.PL Benutzerhandbuch...
  • Page 16 WWW.MPM.PL Benutzerhandbuch...
  • Page 17: Sicherheitshinweise Zur Verwendung

    Spuren von Beschädigungen aufweist oder Wasser austritt. - Diese Ausrüstung kann von Kindern ab einem Alter von mindestens 8 Jahren sowie von Personen mit eingeschränkten körperlichen und geistigen Fähigkeiten sowie von Personen ohne Erfahrung und Kenntnisse genutzt werden. WWW.MPM.PL Benutzerhandbuch...
  • Page 18 Erstickungsgefahr! ACHTUNG! Heiße Oberfläche! Das Symbol weist darauf hin, dass die Oberfläche des Geräts während des Gebrauchs sehr hohe Temperaturen erreichen kann. Berührung kann zu Verbrennungen führen, berühren Sie keine heißen Oberflächen des Geräts wie z.B. Bügeleisensohlen (Bügeleisensohle). WWW.MPM.PL Benutzerhandbuch...
  • Page 19 1. Stellen Sie sicher, dass das Gerät vom Stromnetz getrennt ist. 2. Kippen Sie den Deckel der Wasserzulauföffnung (2). 3. Füllen Sie das Wasserreservoir bis zum maximalen Niveau (MAX-Niveau auf dem Behälter markiert). Wenn das Leitungswasser hart ist, wird empfohlen, destilliertes oder demineralisiertes Wasser zu verwenden. WWW.MPM.PL Benutzerhandbuch...
  • Page 20 ACHTUNG! Richten Sie niemals Dampf auf Menschen und Tiere! REINIGUNG UND WARTUNG 1. Trennen Sie das Netzkabel von der Stromquelle, nachdem Sie es benutzt haben. 2. Warten Sie, bis das Bügeleisen und der Bügeleisenständer abgekühlt sind. 3. Wischen Sie das Bügeleisen mit einem feuchten Tuch ab. WWW.MPM.PL Benutzerhandbuch...
  • Page 21: Technische Daten

    Gebrauchte Geräte sollten bei einer Sammelstelle für elektrische und elektronische Geräte abgegeben werden. Für detaillierte Informationen darüber, wo Elektro- und Elektronikschrott abgegeben werden kann, sollte der Benutzer sich an die städtische Sammelstelle für gebrauchte Geräte oder die Verarbeitungsanlage für gebrauchte Geräte wenden. WWW.MPM.PL Benutzerhandbuch...
  • Page 22 FIER DE CĂLCAT CU GENERATOR DE ABUR УТЮГ С ПАРОГЕНЕРАТОРОМ ŽEHLIČKA S PARNÝM GENERÁTOROM ПРАСКА З ПАРОГЕНЕРАТОРОМ USER MANUAL ................3-7 MPM agd S.A. ul. Brzozowa 3, 05-822 Milanówek, Polska tel.: (22) 380 52 34, fax: (22) 380 52 72, BDO: 000027599 WWW.MPM.PL User manual...
  • Page 23 WWW.MPM.PL User Manual...
  • Page 24 - Iron should not be used if it has fallen, shows signs of damage, or if water is leaking from it. - This equipment may be used by children aged at least 8 and by individuals with reduced physical and mental abilities, as well as by those lacking experience and knowledge WWW.MPM.PL User Manual...
  • Page 25 WARNING! Hot surface! The symbol indicates that during use the surface of the device may reach very high temperatures. Touching them may result in burns, do not touch hot surfaces of the device such as the working parts of the iron (iron soleplate). WWW.MPM.PL User Manual...
  • Page 26: Device Description

    2. Tilt the cover of the water filling hole (2). 3. Fill the tank with water up to the maximum level (MAX level marked on the tank). If tap water is hard, it is recommended to use distilled or demineralized water WWW.MPM.PL User Manual...
  • Page 27 WARNING! Never direct steam towards people and animals! CLEANING AND MAINTENANCE 1. After use, disconnect the power cord from the electrical outlet. 2. Wait for the iron and iron base to cool down. 3. Wipe the iron with a damp cloth. WWW.MPM.PL User Manual...
  • Page 28: Self-Cleaning

    Used equipment should be delivered to a collection point for used electrical and electronic equipment. For detailed information on where to dispose of electrical and electronic waste, users should contact the municipal collection point or a facility for processing used equipment. WWW.MPM.PL User manual...
  • Page 29 FIER DE CĂLCAT CU GENERATOR DE ABUR УТЮГ С ПАРОГЕНЕРАТОРОМ ŽEHLIČKA S PARNÝM GENERÁTOROM ПРАСКА З ПАРОГЕНЕРАТОРОМ ISTRUZIONI PER L'USO ............3-7 MPM agd S.A. ul. Brzozowa 3, 05-822 Milanówek, Polska tel.: (22) 380 52 34, fax: (22) 380 52 72, BDO: 000027599 WWW.MPM.PL Manuale dell'utente...
  • Page 30 WWW.MPM.PL Manuale dell'utente...
  • Page 31 Spuren von Beschädigungen aufweist oder Wasser austritt. - Diese Ausrüstung kann von Kindern ab einem Alter von mindestens 8 Jahren sowie von Personen mit eingeschränkten körperlichen und geistigen Fähigkeiten sowie von Personen ohne Erfahrung und Kenntnisse genutzt werden. WWW.MPM.PL Manuale dell'utente...
  • Page 32 ATTENZIONE! Superficie calda! Il simbolo indica che la superficie del dispositivo può raggiungere temperature molto alte durante l'uso. Il contatto può causare ustioni, non toccare superfici calde del dispositivo come ad esempio le suole del ferro da stiro. WWW.MPM.PL Manuale dell'utente...
  • Page 33: Descrizione Dell'apparecchio

    Assicurati che il dispositivo sia scollegato dalla rete elettrica. Solleva il coperchio dell'apertura di ingresso dell'acqua (2). Riempi il serbatoio dell'acqua fino al livello massimo (livello MAX indicato sul contenitore). Se l'acqua di rubinetto è dura, si consiglia di utilizzare acqua distillata o demineralizzata. WWW.MPM.PL Manuale dell'utente...
  • Page 34: Regolazione Della Temperatura

    1. Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa dopo averlo utilizzato. 2. Attendere che il ferro da stiro e il supporto per il ferro da stiro si siano raffreddati. 3. Pulire il ferro da stiro con un panno umido. WWW.MPM.PL Manuale dell'utente...
  • Page 35: Dati Tecnici

    Per informazioni dettagliate su dove consegnare i rifiuti elettrici ed elettronici, l'utente dovrebbe contattare il punto di raccolta comunale per gli apparecchi usati o l'impianto di trattamento degli apparecchi usati. WWW.MPM.PL Manuale dell'utente...
  • Page 36 FIER DE CĂLCAT CU GENERATOR DE ABUR УТЮГ С ПАРОГЕНЕРАТОРОМ ŽEHLIČKA S PARNÝM GENERÁTOROM ПРАСКА З ПАРОГЕНЕРАТОРОМ MANUAL DE INSTRUCCIONES ............3-7 MPM agd S.A. ul. Brzozowa 3, 05-822 Milanówek, Polska tel.: (22) 380 52 34, fax: (22) 380 52 72, BDO: 000027599 WWW.MPM.PL Manual del usuario...
  • Page 37 WWW.MPM.PL Manual del usuario...
  • Page 38 - Una plancha no debe ser utilizada si se ha caído, muestra signos de daño o está goteando agua. Este equipo puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años de edad, así como por personas con capacidades físicas y mentales limitadas, y por personas sin experiencia ni conocimientos. WWW.MPM.PL Manual del usuario...
  • Page 39 ¡CUIDADO! Superficie caliente. El símbolo indica que la superficie del dispositivo puede alcanzar temperaturas muy altas durante el uso. El contacto puede causar quemaduras, no toque superficies calientes del dispositivo como las suelas de las planchas. WWW.MPM.PL Manual del usuario...
  • Page 40: Descripción Del Dispositivo

    2. Incline la tapa de la abertura de entrada de agua (2). 3. Llene el depósito de agua hasta el nivel máximo (nivel MAX marcado en el contenedor). Si el agua del grifo es dura, se recomienda usar agua destilada o desmineralizada. WWW.MPM.PL Manual del usuario...
  • Page 41 1. Desconecte el cable de alimentación de la fuente de alimentación después de usarlo. 2. Espere a que la plancha y el soporte de la plancha se enfríen. 3. Limpie la plancha con un paño húmedo. WWW.MPM.PL Manual del usuario...
  • Page 42: Especificaciones Técnicas

    Para obtener información detallada sobre dónde desechar residuos electrónicos, el usuario debe comunicarse con el punto de recogida de aparatos usados de la ciudad o la planta de procesamiento de aparatos usados. WWW.MPM.PL Manual del usuario...
  • Page 43 FIER DE CĂLCAT CU GENERATOR DE ABUR УТЮГ С ПАРОГЕНЕРАТОРОМ ŽEHLIČKA S PARNÝM GENERÁTOROM ПРАСКА З ПАРОГЕНЕРАТОРОМ INSTRUKCJA OBSŁUGI ................3-7 MPM agd S.A. ul. Brzozowa 3, 05-822 Milanówek, Polska tel.: (22) 380 52 34, fax: (22) 380 52 72, BDO: 000027599 WWW.MPM.PL Podręcznik użytkownika...
  • Page 44 WWW.MPM.PL Podręcznik użytkownika...
  • Page 45: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa Użytkowania

    - Żelazko nie powinno być używane, jeżeli spadło, ma ślady uszkod zenia lub jeśli wycieka z niego woda. - Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych możliwościach fizy cznych, umysłowych i osoby o braku doświadczenia i znajomości WWW.MPM.PL Podręcznik użytkownika...
  • Page 46 - OSTRZEŻENIE! Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Niebez- pieczeństwo uduszenia! UWAGA! Gorąca powierzchnia! Symbol informuje, iż w trakcie używania powierzchnia urządzenia może osiągać bardzo wysokie temperatury. Ich dotkniecie może skutkować oparzeniem, nie dotykaj gorących powierzchni urządzenia np. elementów roboczych żelazka (stopa żelaz- WWW.MPM.PL Podręcznik użytkownika...
  • Page 47: Opis Urządzenia

    1. Upewnij się, że urządzenie jest odłączone od sieci elektrycznej. 2. Odchyl pokrywkę otworu do nalewania wody (2). 3. Uzupełnij zbiornik wodą do maksymalnego poziomu (poziom MAX zaznaczony na zbiorniku). Jeśli woda wodociągowa jest twarda, zalecane jest użycie wody destylowanej lub demi- neralizowanej WWW.MPM.PL Podręcznik użytkownika...
  • Page 48 żelazko naciskając przycisk wyrzutu pary (8). UWAGA! Nigdy nie kieruj pary w stronę ludzi i zwierząt! CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 1. Po zakończeniu używania odłącz przewód sieciowy od sieci elektrycznej. 2. Poczekaj aż żelazko i podstawa żelazka ostygną. 3. Przetrzyj żelazko wilgotną ściereczką. WWW.MPM.PL Podręcznik użytkownika...
  • Page 49: Zakończenie Pracy

    Zużyte urzą dzenie należy dostarczyć do punktu odbioru zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat miejsca oddawania odpadów elektrycznych i elektronicznych użytkownik po winien skontaktować się z gminnym punktem zbierania zużytego sprzętu lub zakładem przetwarzania zużytego sprzętu WWW.MPM.PL Podręcznik użytkownika...

Table of Contents