innovita Amalfi Eco 14 RS i HM Installation And Instruction Manual

innovita Amalfi Eco 14 RS i HM Installation And Instruction Manual

Gas water heaters

Advertisement

Amalfi Eco 14 RS i HM
Amalfi Eco 17 RS i HM
Gas Water Heaters
Installation and Instructions manual
MADE IN ITALY

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Amalfi Eco 14 RS i HM and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for innovita Amalfi Eco 14 RS i HM

  • Page 1 Amalfi Eco 14 RS i HM Amalfi Eco 17 RS i HM Gas Water Heaters Installation and Instructions manual MADE IN ITALY...
  • Page 2 This appliance is manufactured in accordance with the rules of good practice in compliance with current legislation. The CE mark on the product means that it conforms to the following European Directives: When the product has reached the end of its serviceable life, it shall be disposed of in an •...
  • Page 3: Table Of Contents

    WARNING ATTENTION This manual contains data and information for both the user To preserve the life and efficiency of the appliance, it is com- and the installer. pulsory to install a polyphosphate dispenser in the presence of water whose characteristics could result in the formation of Specifically, the user must pay attention to the chapters: mineral deposits.
  • Page 4: General Warning And Safety Devices

    GENERAL WARNINGS AND SAFETY DEVICES The instruction manual is an integral part of the product and must It is recommended to test the temperature of hot water therefore be carefully stored and always accompany the appli- before using the appliance, to prevent burns. ance;...
  • Page 5: Installation

    INSTALLATION Below is descried the type of rear and horizontal outlet which is the most common: - Position the paper template between the wall and the appliance Regulations support fins - Mark the centre of the hole of the pipe - Drill a Ø...
  • Page 6: Water Connection

    - That the gas supply pressure is in the range between the values able to develop products or substances that can be harmful to indicated on the data plate appliance components and jeopardise operations are used. The - That the gas supply system is dimensioned for the capacity re- water heater cannot be installed in bedrooms, bathrooms, studio quired by the appliance and is equipped with all the safety and apartments or where there are open chimneys without their own...
  • Page 7: Warnings Before Ignition

    Length Load loss Fume for each pipes/metres flange (mm) additional Exhaust type The fume flange, when necessary, must be removed Excluding the 90° appliance curve using a screwdriver as a lever output curve 45° 90° 14HM 17 HM 14 HM 17 HM up to 7 up to 4...
  • Page 8: Use Of The Appliance

    USE OF THE APPLIANCE - Press : the value of parameter 13 flashing press to select the gas, refer to the table below: PARAMETER 02 PARAMETRO 13 CONTROL PANEL fig. 29 pag. 63 NATURAL GAS (G20) Preliminary checks BUTAN (G30) Check that: PROPAN (G31) - The data of the power supply networks corresponds to that stat-...
  • Page 9: Switching Off The Appliance

    Switching off the appliance Below is a list of editable parameters: - Hold down for about 5 seconds the water heater power off button description range default Gas type - As soon as the symbols start flashing, release the button depending 0 = Natural Gas 0 - 1...
  • Page 10: Alarm Hystorical Menu

    If the user pauses, the display shows the letters AL to indicate - Confirm by pressing access within the errors history menu. - Press to select the next lowest setting value - Use until visualize on the pressure gauge the mini- The calibration operation ends automatically after 15 mi- mum burner pressure (see data table) nutes of inactivity or pressing...
  • Page 11 Low Voltage Alarm Wait until automatic reset of the water heater. If the fault persists, request the assistance of a qualified techni- cian. Temporary shutdown Incorrect mains frequency detection Wait until automatic reset of the water heater. alarm If the fault persists, request the assistance of a qualified techni- cian.
  • Page 12 Alarm sensor fan speed Request the assistance of a qualified technician. Permanent shutdown High temperatures Request the assistance of a qualified technician. Display Software fault alarm, electronic board Request the assistance of a qualified technician. start-up Permanent shutdown MAINTENANCE Removing the burner (fig. 26 pag. 62) Qualified personnel should inspect the appliance fol- Remove the casing by referring to the specific paragraph.
  • Page 13 TECHNICAL DATA 14 HM 17 HM PIN Nr. 0476CS2173 Nominal heat input (Qn) kW-kcal/h 27,0 - 23.220 33,0 - 28.380 Nominal output power (Pn) kW-kcal/h 24,0 - 20.640 29,4 - 25.280 Minimum heat input (Qm) kW-kcal/h 4,5 - 3.870 5,6 - 4.820 Minimum output power (Pm) kW-kcal/h 4,2 - 3.610...
  • Page 14 Valvola gas Gas valve Válvula gas Válvula gás Termostato limite Limit thermostat Termostato de seguridad hidráulico Termóstato limitador Sonda NTC NTC probe Sonda NTC Sonda NTC Elettrodo accensione/rilevazione Ignition/detection electrode Electrodo de encendido/detección Elétrodo de acendimento/deteção chama Ventilatore Ventilador Ventilador Scambiatore Heat exchanger Intercambiador de calor...
  • Page 15 Dopo la sostituzione dell’elettrodo verificare che la distanza tra l’elettrodo e il bruciatore sia 6,5 mm. Tolleranza 6,0÷7,0 mm. After the replacement of the electrode, ensure that the distance between the electrode and the burner is 6,5 mm. Tolerance 6,0÷7,0 mm. Después de reemplazar el electrodo, verifique que la distancia entre el electrodo y el quemador sea de 6,5 mm.
  • Page 16 1 6 7 1 0 5 MOD. DESCRIPTION/D GENERAL TOLERANCES Innovita Srl - Via Pascolo ACCORDINGLY TO THE LAW IN FORCE, IN PROPERTY RIGHT ON THIS DRAWING AND PRIOR NOTICE. IT IS STRICTLY FORBIDDE THIS DRAWING OR ANY PART OF IT WITHO...
  • Page 17 14HM No flangia fumo (80 Pa) Ø 47 Flangia fumo ø 47 mm (60 Pa) Ø 45 Flangia fumo ø 45 mm (45 Pa) 17HM No flangia fumo (105 Pa) Flangia fumo ø Ø 48 48 mm (78 Pa) Ø 46 Flangia fumo ø...
  • Page 18 B22 - B22P Collegamento a un condotto scarico fumi verso l’esterno del locale, mentre l’aria comburente è prelevata direttamente nell’ambiente dove l’apparecchio è installato. Connection to a fume exhaust pipe outside the room, while combustion air is taken directly from the room where the appliance is installed. Conexión a un conducto de descarga de humos hacia el exterior del local, mientras el aire comburente es tomado directamente en el ambiente en el que el aparato está...
  • Page 19 C42 - C42X Sistema di canne fumarie collettive costituita da due condotti, concentrici o separati, in cui avviene lo scarico dei prodotti della combustione in uno e l’a- spirazione dell’aria comburente nell’altro. Le uscite posizionate abbastanza vicine da essere sottoposte a condizioni di vento simili. Group flue system made up of two pipes, concentric or separate, where combustion product exhaust is in one and combustion air intake in the other.
  • Page 20 Presa di pressione a valle della valvola Presa di pressione a monte della valvola Pressure tap downstream of the valve Pressure tap upstream of the valve Toma de presión al quemador Toma de presión alimentation gas Toma de pressão do queimador Toma de pressão alimentação de gás...
  • Page 21 Fig. 17 b...
  • Page 22 MENU MENU Tasto Reset - premere per Botón Reset - pulsar para restablecer Tecla Reset - pressione para re- Reset key - press to restore ripristinare il funzionamento el funcionamiento del aparato de- staurar o funcionamento do apa- the appliance after a block dell’apparecchio dopo un blocco spués de un bloqueo relho após um bloqueio...
  • Page 23 Blue Azul Azul Marrone Brown Marrón Castanho Viola Violet Violeta Violeta Grigio Grey Gris Cinzento Nero Black Negro Negro Rosso Rojo Vermelho Bianco White Blanco Branco Azzurro Light blue Celeste Azul claro Rosa Pink Rosa Rosa Giallo Yellow Amarillo Amarelo Elettrodo accensione Electrode ignition Electrodo encendido...

This manual is also suitable for:

Amalfi eco 17 rs i hm

Table of Contents