Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 21

Quick Links

DANSK
DEUTSCH
ENGLISH
ESPAÑOL
SUOMI
FRANÇAIS
NEDERLANDS
NORSK
SVENSKA
DC 4000
PCB
Bruksanvisning i original
Translation of the Original Instructions
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
Traduction des instructions de service d'origine
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Traducción del manual de instrucciones de servicio original
Alkuperäiskäyttöohjeen käännös
Oversettelse av originale instruksjoner
Oversættelse af den originale betjeningsvejledning
Art.nr. 94162-E
2019-01-08

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DC 4000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Dustcontrol DC 4000

  • Page 1 ENGLISH ESPAÑOL SUOMI FRANÇAIS NEDERLANDS NORSK SVENSKA DC 4000 Bruksanvisning i original Translation of the Original Instructions Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Traduction des instructions de service d'origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Traducción del manual de instrucciones de servicio original Alkuperäiskäyttöohjeen käännös Oversettelse av originale instruksjoner Oversættelse af den originale betjeningsvejledning...
  • Page 2 Keine Gewähr für Druckfehler. Produktänderungen vorbehalten. Dustcontrol se réserve le droit de modifier les spécifications sans indication préalable et sans aucune obligation de changer les produits déjà livrés. Dustcontrol n’est pas responsable des erreurs et omissions faites dans ce livret.
  • Page 3: Table Of Contents

    Innehållsförteckning DC 4000 ........................5 Sikkerhedsforskrifter .................... 5 Funktionsbeskrivelse .................... 7 Tekniske data ....................... 7 Drift ........................8 Service/vedligeholdelse ..................9 Forbrugsartikler ....................10 Garanti ....................... 10 Fejlfinding ......................10 EF-overenstemmelseserklæring ................. 11 DC 4000 ........................13 Sicherheitsvorschriften ..................13 Funktionsbeschreibung ..................
  • Page 4 EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus ..............43 DC 4000 ........................45 Consignes de sécurité ..................45 Description fonctionnelle ..................47 Caractéristiques techniques ................47 Fonctionnement ....................48 Entretien/maintenance ..................49 Consommables ....................50 Garantie ......................50 Recherche de pannes ..................50 Déclaration CE ....................51 DC 4000 ........................
  • Page 5: Sikkerhedsforskrifter

    Sikkerhedsforskrifter Læs følgende sikkerhedsanvisninger, inden du starter maskinen. Gem brugsanvisningen. Hvis sikkerhedsforskrifterne ikke følges, bortfalder garantien, og det kan medføre person- og maskinskade. Dustcontrol er ikke ansvarlig for skader på udstyr, som skyldes forkert installation eller betjening af udstyret. Advarsel Denne maskine er beregnet til professionel brug.
  • Page 6 Maskinen må ikke flyttes ved at trække i strømledningen. Udsæt ikke strømledningen for varme eller skarpe genstande. Kontrollér strømledningen regelmæssigt. Maskinen må ikke anvendes, hvis strømledningerne eller kontakterne er beskadiget. Hvis strømledningen er beskadiget, skal den udskiftes af Dustcontrol eller af et serviceværksted, som Dustcontrol har autoriseret. Vigtig forholdsregel Inden rengøring eller vedligeholdelse af maskinen skal du slukke for hovedafbryderen...
  • Page 7: Funktionsbeskrivelse

    Filterrensning med luftpuls giver filtrene ekstra lang levetid. Maskinen er udstyret med et mikrofilter. DC 4000 PCB er driftssikker og robust. Den er særligt velegnet til aktiviteter, der skaber meget og let støv, for eksempel slibning, svejsning, personlig rengøring og rengøring.
  • Page 8: Drift

    Åbn lugen i siden 3 til 6 gange. Luften strømmer ind i maskinen og renser filtret med pulseffekt. 2. Sluk for maskinen, og lad materialet falde ned. Tilslut slangen til indsugningsrøret igen. 3. Start maskinen. DC 4000, Art.nr. 94162-E...
  • Page 9: Service/Vedligeholdelse

    Kontrollér regelmæssigt, at strømledningen ikke er beskadiget. Maskinen skal funktionstestes og efterses mindst en gang om året, eftersom det er en maskine til sundhedsfarligt materiale. Slidte dele skal udskiftes. Sæt ikke maskinens funktion og levetid over styr. Brug kun originale dele. DC 4000, Art.nr. 94162-E...
  • Page 10: Forbrugsartikler

    Garantiperioden er to år og dækker fabrikationsfejl. Garantien gælder, forudsat at maskinen anvendes på normal vis og får den nødvendige service. Normal slitage erstattes ikke. Reparationer skal udføres af Dustcontrol eller af personer, som er godkendt af Dustcontrol. Ellers bortfalder garantien.
  • Page 11: Ef-Overenstemmelseserklæring

    Filtret har løsnet sig eller er Kontrollér det, og udskift støv ud. gået i stykker. det efter behov. Unormal lyd fra Bestil service. maskinen. EF-overenstemmelseserklæring Dustcontrol AB Anna-Lena Berg / CEO Peter Söderling / Technical Manager 2019-01-08 DC 4000, Art.nr. 94162-E...
  • Page 12 DC 4000, Art.nr. 94162-E...
  • Page 13: Sicherheitsvorschriften

    Lesen Sie die nachfolgenden Sicherheitsvorschriften durch, bevor Sie die Maschine starten. Heben Sie die Betriebsanleitung auf. Bei Nichtbefolgung der Sicherheitsvorschriften verliert die Garantie ihre Gültigkeit, und Personen- bzw. Maschinenschäden können die Folge sein. Dustcontrol haftet nicht für Schäden am Gerät infolge unsachgemäßer Installation oder unsachgemäßer Bedienung des Geräts.
  • Page 14 Gegenständen aus. Überprüfen Sie das Kabel regelmäßig. Die Maschine darf nicht zum Einsatz kommen, wenn die Kabel oder Kontakte beschädigt sind. Ist das Kabel beschädigt, muss es von Dustcontrol oder einer von Dustcontrol autorisierten Servicewerkstatt ausgetauscht werden. Wichtige Maßnahmen Schalten Sie den Hauptschalter ab und nehmen Sie die Maschine vom Netz, bevor Sie sie reinigen bzw.
  • Page 15: Funktionsbeschreibung

    Gerätes abgeschieden. Die Filterreinigung mit Luftpulsen sorgt für eine besonders lange Nutzlebensdauer der Filter. Die Maschine ist mit Mikrofiltern ausgestattet. DC 4000 PCB ist zuverlässig und robust. Die Maschine eignet sich insbesondere für Tätigkeiten mit hohem Aufkommen von leichten Stäuben wie beispielsweise Schleifen, Schweißen, manuelle Sanierung und Reinigung.
  • Page 16: Betrieb

    Die Maschine wird an eine Steckdose mit Spannung nach den Angaben auf dem Maschinenschild angeschlossen. Beim Verlängern des Kabels muss das Verlängerungskabel wassergeschützt sein. Filterreinigung Die Maschine ist mit einer Filteranzeigelampe ausgerüstet, die bei Reinigungs- oder Wechselbedarf des Filters leuchtet. Reinigen des Filters: DC 4000, Art.nr. 94162-E...
  • Page 17: Service/Wartung

    Filterwechsel ist auch die Dichtung zu überprüfen. Eine undichte Dichtung kann zum Austritt von gesundheitsschädlichem Staub führen. Verwenden Sie niemals alte Dichtungen oder Nicht-Originalteile. Gewechselte Filter werden in einen Plastiksack gelegt, der anschließend versiegelt wird. Siehe Anweisungen unten. DC 4000, Art.nr. 94162-E...
  • Page 18: Verbrauchsmaterialien

    Die Gehwährleistungfrist beträgt zwei Jahre und bezieht sich auf Herstellungsmängel. Die Gehwährleistung gilt, wenn die Maschine vorschriftsmäßig eingesetzt und gewartet wird. Normaler Verschleiß wird nicht ersetzt. Reparaturen sind von Dustcontrol oder einer von Dustcontrol autorisierten Person durchzuführen. Andernfalls verfällt die Gehwährleistung. Fehlersuche und -behebung...
  • Page 19: Eg-Konformitätserklärung

    Staub entweicht Der Filter sitzt lose oder Überprüfen und ggf. aus der Maschine. ist defekt. austauschen. Unnormale Kundendienst anfordern. Geräusche von der Maschine. EG-Konformitätserklärung Dustcontrol AB Anna-Lena Berg / CEO Peter Söderling / Technical Manager 2019-01-08 DC 4000, Art.nr. 94162-E...
  • Page 20 DC 4000, Art.nr. 94162-E...
  • Page 21: Safety Instructions

    Guide. Failure to comply with the safety instructions voids the warranty and may result in personal injury and damage to the machine. Dustcontrol is not responsible for damage to the equipment caused by improper installation or improper operation of the equipment.
  • Page 22 Regularly inspect the power cord. The machine must not be used if the power cords or contacts are damaged. If the power cord is damaged, it must be replaced by Dustcontrol or a Dustcontrol authorized service center. Important safety precaution Turn off the main power switch and disconnect the machine from the power supply before cleaning or performing maintenance on the machine.
  • Page 23: Functional Description

    The machine is fitted with a HEPA filter. The DC 4000 PCB is reliable and robust. It is especially suitable for businesses that emit an abundant and light dust, e.g. when grinding, welding, at personal clean-up and cleaning.
  • Page 24: Operation

    Open and close the hatch on the side 3-6 times. Air flows into the machine and cleans the filter by creating a reverse pulse. 2. Turn off the machine and let the material fall down. Reconnect the suction pipe. 3. Start the machine. DC 4000, Art.nr. 94162-E...
  • Page 25: Service/Maintenance

    Regularly check the power cord for damage. The machine must be tested and inspected at least once a year due to its use with hazardous materials. Worn parts must be replaced. Never risk functionality and service life. Only use genuine parts. DC 4000, Art.nr. 94162-E...
  • Page 26: Consumables

    Normal wear and tear is not covered. Repairs must be carried out by Dustcontrol or personnnel authorized by Dustcontrol. Otherwise, the warranty is void. Troubleshooting...
  • Page 27: Ec Declaration Of Conformity

    Dust trapped in cyclone. cyclone. Machine blows Filter loose or damaged. Check and replace as dust. necessary. Abnormal sound Book service. from machine. EC Declaration of Conformity Dustcontrol AB Anna-Lena Berg / CEO Peter Söderling / Technical Manager 2019-01-08 DC 4000, Art.nr. 94162-E...
  • Page 28 DC 4000, Art.nr. 94162-E...
  • Page 29: Indicaciones De Seguridad

    Manual. Si no se siguen las instrucciones de seguridad, la garantía dejará de tener validez y, como consecuencia de ello, se pueden producir lesiones personales y en la máquina. Dustcontrol no asume ninguna responsabilidad por los daños producidos en el equipo derivados de una instalación incorrecta o de un manejo incorrecto del equipo.Dustcontrol no asume ninguna responsabilidad por los daños producidos en el...
  • Page 30 La máquina no se debe utilizar si los cables de alimentación o los contactos están dañados. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Dustcontrol o un taller de servicio autorizado por Dustcontrol. Medida importante Apague el interruptor de alimentación principal y desconecte la máquina de la fuente...
  • Page 31: Descripción De Las Funciones

    útil extra larga. La máquina está dotada de un microfiltro. El DC 4000 PCB es fiable y práctico. Es especialmente adecuado para tareas que produzcan abundante polvo y de manera sencilla, por ejemplo, durante el amolado, la soldadura, la rehabilitación personal y la limpieza.
  • Page 32: Funcionamiento

    Al empalmar el cable de alimentación, el alargador debe ser estanco. Limpieza de los filtros La máquina tiene un testigo indicador del filtro que se ilumina cuando hay que limpiar o cambiar el filtro. Para limpiar el filtro, proceda como sigue: DC 4000, Art.nr. 94162-E...
  • Page 33: Puesta A Punto/Mantenimiento

    Un envasado que no sea estanco puede provocar emisiones de polvo peligroso. No utilice nunca envases viejos ni falsificados. Los filtros cambiados se deben guardar en una bolsa de plástico que se debe sellar. Consulte las instrucciones a continuación. DC 4000, Art.nr. 94162-E...
  • Page 34: Consumibles

    No se sustituyen las piezas que han sufrido un desgaste normal. Las reparaciones las deberán realizar Dustcontrol o una persona autorizada por Dustcontrol. De lo contrario, la garantía quedará anulada.
  • Page 35: Declaración De Conformidad Para El Marcado Ce

    Ruido anormal Concierte una cita para procedente de la que la pongan a punto. máquina. Declaración de conformidad para el marcado Dustcontrol AB Anna-Lena Berg / CEO Peter Söderling / Technical Manager 2019-01-08 DC 4000, Art.nr. 94162-E...
  • Page 36 DC 4000, Art.nr. 94162-E...
  • Page 37: Turvallisuusohjeet

    Turvallisuusohjeet Lue seuraavat turvaohjeet ennen koneen käynnistämistä. Talleta käyttöohje. Jos turvaohjeita ei noudateta, takuu raukeaa ja seurauksena voi olla henkilövahinkoja ja koneen vaurioitumista. Dustcontrol ei vastaa laitteistolle aiheutuneista vahingoista, jotka johtuvat virheellisestä asennuksesta tai laitteiston virheellisestä käsittelystä. Varoitus Tämä kone on tarkoitettu ammattikäyttöön.
  • Page 38 Pidä kone puhtaana ja vapaana pölykerrostumista. Varmista, että imuletku on ehjä ja kaikki tiivisteet ovat vahingoittumattomia ja kunnossa. Pidä kahvat kuivina sekä öljyttöminä ja rasvattomina. Tarkastukset Tarkasta säännöllisesti, että laitteessa ei ole vaurioita eikä kulumia. Jos vaurioita syntyy, ne on korjautettava Dustcontrolin hyväksymässä huoltoliikkeessä. DC 4000, Art.nr. 94162-E...
  • Page 39: Toimintojen Kuvaus

    Hieno pöly erotetaan laitteen suodattimessa. Suodatinpuhdistus ilmasykäyksen avulla antaa suodattimelle erittäin pitkän käyttöiän. Koneessa on mikrosuodatin. DC 4000 PCB on luotettava ja epäherkkä. Se sopii erityisesti toimintoihin, joissa muodostuu runsaasti kevyttä pölyä, esimerkiksi hiontaan, hitsaukseen, saneeraustöihin ja siivoukseen.
  • Page 40: Käyttö

    1. Paina liitäntämuhvia poistoilmakanavan mustaa pysäytintä tai lattiaa vasten, jotta sykloniin syntyy mahdollisimman suuri alipaine. Avaa sivuluukkua 3-6 kertaa. Ilma virtaa koneeseen ja puhdistaa suodattimen sykäysvaikutuksen ansiosta. 2. Pysäytä kone ja päästä materiaali putoamaan alas. Kiinnitä imuputki takaisin paikalleen. 3. Käynnistä kone. DC 4000, Art.nr. 94162-E...
  • Page 41: Huolto/Ylläpito

    Tarkasta virtajohto säännöllisesti vaurioitten varalta. Koneen toimivuus on kokeiltava ja se on tarkastettava vähintään kerran vuodessa, koska koneella käsitellään terveydelle vaarallista materiaalia. Kuluneet osat on vaihdettava. Älä koskaan vaaranna koneen toimintaa ja käyttöikää. Käytä vain alkuperäisosia. DC 4000, Art.nr. 94162-E...
  • Page 42: Kulutusosat

    Sähkö ei ole kytkettynä. Kytke sähkö. Moottori pysähtyy Vääränlainen sulake. Vaihda oikea sulake. heti käynnistyksen jälkeen. Moottori käy mutta Imuletku ei ole Kytke letku. Käännä kone ei ime. kytkettynä. Letkussa on letkua tai puhdista se. tukos. DC 4000, Art.nr. 94162-E...
  • Page 43: Ey-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Irrota yläosa ja pölyä. puhdista sykloni. Kone puhaltaa ulos Suodatin on löystynyt tai Tarkasta ja vaihda pölyä. rikkoutunut. tarvittaessa. Koneesta kuuluu Tilaa huolto. epänormaalia ääntä. EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Dustcontrol AB Anna-Lena Berg / CEO Peter Söderling / Technical Manager 2019-01-08 DC 4000, Art.nr. 94162-E...
  • Page 44 DC 4000, Art.nr. 94162-E...
  • Page 45: Consignes De Sécurité

    Lire les instructions suivantes avant de démarrer la machine. Conserver la notice d’utilisation. Le non-respect des consignes de sécurité entraîne l’annulation de la garantir et peut entraîner des dommages matériels et corporels. Dustcontrol n'est pas responsable des dommages de l'équipement résultant d’une mauvaise installation ou d’une utilisation incorrecte de l’équipement.
  • Page 46 La machine ne doit pas être utilisée si les cordons d'alimentation ou les contacts sont endommagés. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Dustcontrol ou par un centre de service autorisé Dustcontrol. Mesure importante Éteindre la machine avec l'interrupteur principal et la débrancher de l'alimentation secteur avant tout nettoyage ou entretien.
  • Page 47: Description Fonctionnelle

    Le nettoyage du filtre par impulsion d’air permet de prolonger la durée de vie du filtre. La machine est équipée de microfiltres. DC 4000 PCB est fiable et résistant. Il est particulièrement approprié pour les activités générant une poussière abondante et légère, par exemple lors de meulage, soudage, assainissement personnel et nettoyage.
  • Page 48: Fonctionnement

    Lors de l'épissage du cordon d'alimentation, l’extension doit être étanche. Nettoyage du filtre La machine est dotée d'un témoin lumineux de filtre qui s'allume lorsque le filtre doit être nettoyé ou remplacé. Pour nettoyer le filtre : DC 4000, Art.nr. 94162-E...
  • Page 49: Entretien/Maintenance

    Un joint non étanche peut entraîner la libération de poussières dangereuses. Ne jamais utiliser de vieux joints ou des joints non d’origine. Les filtres remplacés doivent être placés dans un sac en plastique fermé hermétiquement. Voir les instructions ci- dessous. DC 4000, Art.nr. 94162-E...
  • Page 50: Consommables

    à condition que la machine soit utilisée dans des conditions normales et que l’entretien nécessaire est réalisé. L’usure normale n’est pas couverte par la garantie. Les réparations sont effectuées par Dustcontrol ou par une personne agréée par Dustcontrol. Sinon, la garantie est annulée.
  • Page 51: Déclaration Ce

    Le filtre est desserré ou Vérifier et remplacer si la poussière. cassé. nécessaire. Bruit anormal de la Demander l’intervention machine. d’un technicien. Déclaration CE Dustcontrol AB Anna-Lena Berg / CEO Peter Söderling / Technical Manager 2019-01-08 DC 4000, Art.nr. 94162-E...
  • Page 52 DC 4000, Art.nr. 94162-E...
  • Page 53: Veiligheidsvoorschriften

    Als de veiligheidsinstructies niet worden gevolgd is de garantie niet langer geldig en dit kan leiden tot persoonlijk letsel of schade aan de machine. Dustcontrol is niet verantwoordelijk voor schade aan de apparatuur die is ontstaan vanwege onjuiste installatie of onjuiste omgang met de apparatuur.
  • Page 54 Controleer het netsnoer regelmatig. De machine mag niet worden gebruikt als het netsnoer of de stekker beschadigd zijn. Als het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door Dustcontrol of door een door Dustcontrol geautoriseerde werkplaats.
  • Page 55: Beschrijving Van De Werking

    De machine is voorzien van een microfilter. De DC 4000 PCB is betrouwbaar en robuust. Hij is vooral geschikt voor bedrijven die veel en licht stof produceren tijdens bijvoorbeeld slijpen, lassen, persoonlijke sanering en schoonmaken.
  • Page 56: Bediening

    Tijdens het reinigen van het filter moet de machine in bedrijf zijn en moet de slang losgemaakt zijn van de afzuigbuis. 1. Druk de aansluitmof tegen het zwarte stopblok op het afvoerkanaal of tegen de vloer om de maximale onderdruk in de cycloon te bereiken. DC 4000, Art.nr. 94162-E...
  • Page 57: Service/Onderhoud

    Vervangen filters moeten in een plastic zak worden gelegd, die wordt afgesloten. Zie onderstaande instructies. Motor Voor ventilatormotoren is de typische levensduur van de originele borstels 600-700 uur. De borstels kunnen vervangen worden. De levensduur van het tweede DC 4000, Art.nr. 94162-E...
  • Page 58: Verbruiksartikelen

    Normale slijtage wordt niet vergoed. Reparaties moeten worden uitgevoerd door Dustcontrol of door een persoon die door Dustcontrol is goedgekeurd. Anders kan de garantie komen te vervallen.
  • Page 59: Eg-Verklaring

    De machine blaast Het filter is losgeraakt of Controleer en vervang stof uit. kapot. indien nodig. Abnormaal geluid Laat nakijken.. van de machine. EG-verklaring Dustcontrol AB Anna-Lena Berg / CEO Peter Söderling / Technical Manager 2019-01-08 DC 4000, Art.nr. 94162-E...
  • Page 60 DC 4000, Art.nr. 94162-E...
  • Page 61: Sikkerhetsforskrifter

    Før du starter maskinen, må du lese følgende sikkerhetsinstruks. Ta vare på bruksanvisningen. Hvis sikkerhetsinstruksjonene ikke følges, gjelder ikke garantien, og det kan også føre til personskader og materielle skader. Dustcontrol kan ikke holdes ansvarlig for skader på utstyret som oppstår som følge av feil installasjon eller feil bruk av utstyret.
  • Page 62 Ikke dra maskinen etter strømledningen. Ikke utsett strømledningen for varme eller skarpe gjenstander. Kontroller strømledningen regelmessig. Maskinen skal ikke brukes hvis strømledningene eller kontaktene er skadet. Hvis strømledningen er skadet, må den byttes av Dustcontrol eller ett av Dustcontrols godkjente serviceverksteder. Viktige tiltak Før du rengjør eller utfører vedlikehold på...
  • Page 63: Funksjonsbeskrivelse

    Filterrensing med luftpuls gir filtrene ekstra lang levetid. Maskinen er utstyrt med mikrofilter. DC 4000 PCB er driftssikker og robust. Den er spesielt velegnet for oppgaver som gir rikelig og lett støv ved for eksempel sliping, sveising, personlig sanering og rengjøring.
  • Page 64: Drift

    Åpne luken på siden 3–6 ganger. Luften strømmer inn i maskinen, og renser filteret med pulseffekten. 2. Slå av maskinen, og la materialet falle ned. Koble til røret igjen. 3. Start maskinen. DC 4000, Art.nr. 94162-E...
  • Page 65: Service/Vedlikehold

    Kontroller regelmessig at strømledningen ikke har blitt skadet. Maskinen må funksjontestes og kontrolleres minst én gang i året, siden det er en maskin for helseskadelig materiale. Slitte deler må byttes. Ikke sett funksjon og levetid på spill. Bruk originale deler. DC 4000, Art.nr. 94162-E...
  • Page 66: Forbruksartikler

    Garantiperioden er to år og dekker fabrikasjonsfeil. Garantien gjelder forutsatt at maskinen brukes på normal måte, og får nødvendig service. Normal slitasje dekkes ikke. Reparasjoner skal utføres av Dustcontrol eller en person som Dustcontrol har godkjent. Ellers bortfaller garantien. Feilsøking Problem Årsak...
  • Page 67: Eu-Erklæring

    Maskinen blåser ut Filteret har løsnet eller Kontroller, og bytt ved støv. blitt ødelagt. behov. Unormal lyd fra Bestill service. maskinen. EU-erklæring Dustcontrol AB Anna-Lena Berg / CEO Peter Söderling / Technical Manager 2019-01-08 DC 4000, Art.nr. 94162-E...
  • Page 68 DC 4000, Art.nr. 94162-E...
  • Page 69: Säkerhetsföreskrifter

    Läs följande säkerhetsinstruktion innan du startar maskinen. Spara bruksanvisningen. Om inte säkerhetsinstruktionen följs gäller inte garanti och person- och maskinskada kan bli följden. Dustcontrol ansvarar ej för skador på utrustningen som uppkommit på grund av felaktig installation eller felaktigt handhavande av utrustningen.
  • Page 70 Dra aldrig maskinen med hjälp av elkabeln. Utsätt inte elkabeln för värme eller skarpa föremål. Kontrollera elkabeln regelbundet. Maskinen får inte användas om elkablarna eller kontakterna är skadade. Om elkabeln är skadad måste den bytas av Dustcontrol eller av Dustcontrol auktoriserad serviceverkstad. Viktig åtgärd Stäng av huvudströmbrytaren och koppla bort maskinen från elnätet innan du rengör...
  • Page 71: Funktionsbeskrivning

    Filterrensning med luftpuls ger filtren extra lång livslängd. Maskinen är utrustad med mikrofilter. DC 4000 PCB är driftsäker och oöm. Den är speciellt lämpad för verksamheter som ger rikligt och lätt stoft tex vid slipning, svetsning, personlig sanering och städning.
  • Page 72: Drift

    Öppna luckan på sidan 3-6 gånger. Luften strömmar in i maskinen och rensar filtret med pulsverkan. 2. Stäng av maskinen och låt materialet falla ner. Återanslut sugröret. 3. Starta maskinen. DC 4000, Art.nr. 94162-E...
  • Page 73: Service/Underhåll

    Kontrollera regelbundet att elkabeln inte är skadad. Maskinen ska funktionsprovas och ses över minst en gång per år eftersom det är en maskin för hälsofarligt material. Slitna delar måste bytas ut. Äventyra aldrig funktion och livslängd. Använd endast originaldelar. DC 4000, Art.nr. 94162-E...
  • Page 74: Förbrukningsartiklar

    Garantitiden är två år och avser fabrikationsfel. Garantin gäller under förutsättning att maskinen används på normalt sätt och får den service som krävs. Normalt slitage ersätts inte. Reparationer ska utföras av Dustcontrol eller av person som godkänts av Dustcontrol. I annat fall förverkas garantin.
  • Page 75: Eg-Försäkran

    Maskinen blåser Filtret har lossnat eller Kontrollera och byt vid ut damm. gått sönder. behov. Onormalt ljud från Beställ service. maskinen. EG-försäkran Dustcontrol AB Anna-Lena Berg / CEO Peter Söderling / Technical Manager 2019-01-08 DC 4000, Art.nr. 94162-E...
  • Page 76 DC 4000, Art.nr. 94162-E...
  • Page 77: Reservedele/Spare Parts/Ersatzteile/Pièces De Rechange/Recambios/Varaosat/Reserveonderdelen/Reservedeler/Reservdelar

    Reservedele/Spare parts/Ersatzteile/Pièces de rechange/Recambios/Varaosat/ Reserveonderdelen/Reservedeler/Reservdelar...
  • Page 84: Dustcontrol Worldwide

    BENELUX enquiry@artizandiamond.co.nz sales@goodland.com.tw www.smhequipements.com Dustsolutions B.V. www.artizandiamond.co.nz www.goodland.com.tw Tel: +31(0)38-2020154 sales@dustsolutions.nl www.dustsolutions.nl Dustcontrol AB France- Industry Efixo Tel: +46 8 53194027 Global Enterprises Trading Co info@dustcontrol.fr Tel: (00511) 583-8541 Tel: +971-2-555 4733 www.dustcontrol.com Cel: (0051) 968-140-066 global@globalentco.com contacto@efixo.pe Metaltech14 Ltd www.globalentco.com...

This manual is also suitable for:

Dc 4000 pcb

Table of Contents