Page 3
Dear customer, Thank you for purchasing our product. Please read the following instructions carefully before first use and keep this user manual for future reference. Pay particular attention to the safety instructions. If you have any questions or comments about the device, please contact the customer line.
Safety Instructions Read all instructions before using. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire or serious injury. Warning This product is for indoor use only. This product may be used by children 8 years of age and older, and persons with physical, sensory, or mental disabilities, or limited experience or knowledge, under the supervision of a parent or guardian to ensure safe operation and to avoid hazards.
Page 5
Do not lean the vacuum cleaner against a chair, table or other unstable surface as this may cause damage to the machine or personal injury. If the vacuum cleaner is damaged or malfunctions in any way, contact an authorised service centre.
Installation Fitting the Dust Extraction Hub Place the dust extraction hub on the base and tighten the screw using the Allen wrench supplied in the accessory kit. Note: It is not recommended to use the motorised mini brush with the extension rod. Please install the accessories according to your actual cleaning needs.
Page 9
Other cases in which the vacuum cleaner does not work properly and their solutions are listed in the table below. Errors Possible Causes Solutions Fully charge the vacuum, then use The device is discharged. again. Clean the suction opening or air Overheating mode is activated and Vacuum cleaner does not work duct.
Operating Modes The vacuum cleaner has two operating modes that can be selected according to your needs. Intermittent Mode Press and hold the On/Off button to start the machine and release the button to stop the machine immediately. Continuous Mode (trigger lock) Press the trigger lock to enter continuous cleaning mode, then briefly press the On/Off button to keep the vacuum cleaner in continuous cleaning mode.
Combination Tool Ideal for vacuuming cracks, corners of doors and windows, stairs and other hard-to- reach areas. Accessory Holder The soft dusting brush, combination tool and motorised mini brush can be stored on the accessory stand when not in use. Note: ...
Page 12
Replacing the Air Outlet Filter Remove the air outlet filter and fit a new one. Note: The air outlet filter is not washable. It is recommended to change the filter every 4 to 6 months. Replacing the Dust Bag When the dust bag status indicator flashes orange, it means that the dust bag has reached its capacity and needs to be replaced with a new one.
Page 13
Cleaning the Motorised Mini Brush Using a coin turn the lock anti-clockwise until you hear a click. After unlocking the motorised mini brush, remove the brush roller, then rinse and clean. Leave the brush upright in a well-ventilated area for at least 24 hours until completely dry.
Specifications Vacuum Cleaner Model VPV17A Rated Power 481W Charging Time Approximately 3.5 hours Rated Voltage 25.2V Multi-Surface brush Model VMB4 Rated Power Rated voltage 25.2V Soft Roller Brush Model VBR4 Rated Power Rated Voltage 25.2V Motorised Mini Brush Model VBMB Rated Power Rated Voltage 25.2V...
Warranty Conditions A new product purchased in the Alza.cz sales network is guaranteed for 2 years. If you need repair or other services during the warranty period, contact the product seller directly, you must provide the original proof of purchase with the date of purchase. The following are considered to be a conflict with the warranty conditions, for which the claimed claim may not be recognized: ...
EU Declaration of Conformity This equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of EU directives. WEEE This product must not be disposed of as normal household waste in accordance with the EU Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE - 2012/19 / EU). Instead, it shall be returned to the place of purchase or handed over to a public collection point for the recyclable waste.
Page 17
Vážený zákazníku, Děkujeme vám za zakoupení našeho produktu. Před prvním použitím si prosím pečlivě přečtěte následující pokyny a uschovejte si tento návod k použití pro budoucí použití. Zvláštní pozornost věnujte bezpečnostním pokynům. Pokud máte k přístroji jakékoli dotazy nebo připomínky, obraťte se na zákaznickou linku. ✉...
Bezpečnostní pokyny Před použitím si přečtěte všechny pokyny. Nedodržení varování a pokynů může mít za následek úraz elektrickým proudem, požár nebo vážné zranění. Varování Tento výrobek je určen pouze pro vnitřní použití. Tento výrobek mohou používat děti od 8 let a osoby s tělesným, smyslovým nebo ...
Page 19
Pokud je vysavač poškozený nebo se na něm vyskytne jakákoli závada, obraťte se na autorizované servisní středisko. Nikdy se nepokoušejte stroj sami rozebírat. Při nabíjení akumulátoru je třeba důsledně dodržovat všechny pokyny uvedené v návodu k obsluze. Pokud baterii nenabijete správně v uvedeném teplotním rozsahu, může dojít k jejímu poškození.
Instalace Montáž náboje pro odsávání prachu Nasaďte náboj pro odsávání prachu na základnu a utáhněte šroub pomocí imbusového klíče dodaného v sadě příslušenství. Poznámka: Nedoporučuje se používat motorový minikartáč s prodlužovací tyčí. Příslušenství instalujte podle aktuálních potřeb čištění. Úroveň sání Krátkým stisknutím přepnete mezi režimy Eco, Med a Turbo.
Page 23
Další případy, kdy vysavač nepracuje správně, a jejich řešení jsou uvedeny v následující tabulce. Možné příčiny Řešení Chyby Vysavač plně nabijte a poté jej znovu Přístroj je vybitý. použijte. Vyčistěte sací otvor nebo vzduchový Aktivuje se režim přehřátí a Vysavač nefunguje kanál.
Provozní režimy Vysavač má dva provozní režimy, které si můžete zvolit podle svých potřeb. Přerušovaný režim Stisknutím a podržením tlačítka zapnutí/vypnutí stroj spustíte a uvolněním tlačítka stroj okamžitě zastavíte. Kontinuální režim (zámek spouště) Stisknutím zámku spouště přejděte do režimu nepřetržitého úklidu a poté krátce stiskněte tlačítko zapnutí/vypnutí, aby vysavač...
Kombinovaný nástroj Ideální pro vysávání škvír, rohů dveří a oken, schodů a dalších těžko přístupných míst. Držák příslušenství Měkký prachový kartáč, kombinovaný nástroj a motorový minikartáč lze v době, kdy se nepoužívají, uložit do stojanu na příslušenství. Poznámka: Pokud se některá...
Instalace filtru Vložte filtr do čističe a jemně jej přitlačte. Vyměňte prachový sáček. Výměna filtru výstupu vzduchu Vyjměte výstupní vzduchový filtr a nasaďte nový. Poznámka: Filtr na výstupu vzduchu není omyvatelný. Doporučuje se filtr měnit každých 4 až 6 měsíců. Výměna prachového sáčku Pokud indikátor stavu prachového sáčku bliká...
Page 27
Čištění měkkého válečkového kartáče Stisknutím tlačítka pro uvolnění kartáčového válečku vyjměte váleček ze slotu. Pomocí nůžek odstřihněte všechny chlupy nebo vlákna, která se přilepila na kartáčový válec. Otřete prach ze štěrbiny a průhledného krytu suchým hadříkem nebo papírovou utěrkou. Před použitím je důkladně osušte. Pokud je váleček znečištěný, opláchněte jej čistou vodou, dokud není...
Page 28
Specifikace Vysavač Model VPV17A Jmenovitý výkon 481 W Přibližně 3,5 hodiny Doba nabíjení Jmenovité napětí 25.2 V Kartáč na různé povrchy Model VMB4 Jmenovitý výkon 40 W Jmenovité napětí 25.2 V Měkký válečkový kartáč Model VBR4 Jmenovitý výkon 40 W Jmenovité...
Záruční podmínky Na nový výrobek zakoupený v prodejní síti Alza.cz se vztahuje záruka 2 roky. V případě potřeby opravy nebo jiného servisu v záruční době se obraťte přímo na prodejce výrobku, je nutné předložit originální doklad o koupi s datem nákupu. Za rozpor se záručními podmínkami, pro který...
EU prohlášení o shodě Toto zařízení je v souladu se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnic EU. WEEE Tento výrobek nesmí být likvidován jako běžný domovní odpad v souladu se směrnicí EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (WEEE - 2012/19 / EU). Místo toho musí být vrácen na místo nákupu nebo předán na veřejné...
Page 31
Vážený zákazník, ďakujeme vám za zakúpenie nášho výrobku. Pred prvým použitím si pozorne prečítajte nasledujúce pokyny a uschovajte si tento návod na použitie pre budúce použitie. Venujte osobitnú pozornosť bezpečnostným pokynom. Ak máte akékoľvek otázky alebo pripomienky k zariadeniu, obráťte sa na zákaznícku linku. ✉...
Bezpečnostné pokyny Pred použitím si prečítajte všetky pokyny. Nedodržanie upozornení a pokynov môže mať za následok úraz elektrickým prúdom, požiar alebo vážne zranenie. Varovanie Tento výrobok je určený len na použitie v interiéri. Tento výrobok môžu používať deti od 8 rokov a osoby s telesným, zmyslovým alebo ...
Page 33
Neopierajte vysávač o stoličku, stôl alebo iný nestabilný povrch, pretože to môže spôsobiť poškodenie stroja alebo zranenie osôb. Ak je vysávač poškodený alebo sa na ňom vyskytne akákoľvek porucha, obráťte sa na autorizované servisné stredisko. Nikdy sa nepokúšajte zariadenie rozoberať sami. Všetky pokyny v návode na obsluhu týkajúce sa nabíjania batérie sa musia dôsledne ...
Page 34
Prehľad zariadení 1. Obrazovka displeja 8. Antistatický kontakt 9. Tlačidlo na uvoľnenie batérie 2. Prachový kryt 3. Vetrací otvor prachového koša 10. Nabíjacie kontakty 4. Uvoľňovacie tlačidlo zberača 11. Tlačidlo uvoľnenia predlžovacej tyče prachu 12. Predlžovacia tyč 5. Kefa na rôzne povrchy 6.
Inštalácia Montáž rozbočovača na odsávanie prachu Nasaďte náboj na odsávanie prachu na základňu a utiahnite skrutku pomocou imbusového kľúča dodaného v súprave príslušenstva. Poznámka: Neodporúča sa používať motorovú minikartáčku s predlžovacou tyčou. Inštalujte príslušenstvo podľa aktuálnych potrieb čistenia. Úroveň sania Krátkym stlačením prepnete medzi režimami Eco, Med a Turbo.
Page 37
Ďalšie prípady, v ktorých vysávač nefunguje správne, a ich riešenia sú uvedené v nasledujúcej tabuľke. Možné príčiny Riešenia Chyby Vysávač úplne nabite a potom ho Prístroj je vybitý. znovu použite. Vyčistite nasávací otvor alebo Aktivuje sa režim prehriatia a vzduchový kanál. Počkajte, kým Vysávač...
Prevádzkové režimy Vysávač má dva prevádzkové režimy, ktoré si môžete vybrať podľa svojich potrieb. Prerušovaný režim Stlačením a podržaním tlačidla zapnutia/vypnutia stroj spustíte a uvoľnením tlačidla stroj okamžite zastavíte. Kontinuálny režim (zámok spúšte) Stlačením zámku spúšte vstúpte do režimu nepretržitého čistenia a potom krátko stlačte tlačidlo zapnutia/vypnutia, aby ste vysávač...
Mäkká prachová kefa Vhodný na vysávanie obrazoviek LCD, klávesníc, tienidiel lámp, závesov, žalúzií a iných krehkých povrchov. Kombinovaný nástroj Ideálny na vysávanie prasklín, rohov dverí a okien, schodov a iných ťažko prístupných miest. Držiak na príslušenstvo Mäkkú prachovú kefu, kombinovaný nástroj a motorizovanú minikartáčku možno v ...
Inštalácia filtra Vložte filter do čističa a jemne ho zatlačte. Vymeňte vrecko na prach. Výmena výstupného filtra vzduchu Odstráňte filter na výstupe vzduchu a nasaďte nový. Poznámka: Filter na výstupe vzduchu nie je umývateľný. Filter sa odporúča meniť každých 4 až...
Page 41
Čistenie mäkkej valčekovej kefy Stlačením tlačidla na uvoľnenie kefového valca vyberte valec zo štrbiny. Pomocou nožníc odstrihnite všetky chlpy alebo vlákna prilepené na štetcovom valci. Suchou handričkou alebo papierovou utierkou utrite prach zo štrbiny a priehľadného krytu. Pred použitím ho dôkladne vysušte. Ak je valček znečistený, opláchnite ho čistou vodou, kým nie je čistý.
Page 42
Špecifikácia Vysávač Model VPV17A Menovitý výkon 481W Približne 3,5 hodiny Čas nabíjania Menovité napätie 25,2V Kefa na rôzne povrchy Model VMB4 Menovitý výkon Menovité napätie 25,2V Mäkký valčekový štetec Model VBR4 Menovitý výkon Menovité napätie 25.2V Motorizovaná mini kefa Model VBMB Menovitý...
Záručné podmienky Na nový výrobok zakúpený v predajnej sieti Alza.cz sa vzťahuje záruka 2 roky. V prípade potreby opravy alebo iných služieb počas záručnej doby sa obráťte priamo na predajcu výrobku, je potrebné predložiť originálny doklad o kúpe s dátumom nákupu. Za rozpor so záručnými podmienkami, pre ktorý...
EÚ vyhlásenie o zhode Toto zariadenie je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smerníc EÚ. WEEE Tento výrobok sa nesmie likvidovať ako bežný domový odpad v súlade so smernicou EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ - 2012/19/EÚ). Namiesto toho sa musí...
Page 45
Kedves vásárló, Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, az első használat előtt figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat, és őrizze meg ezt a használati útmutatót a későbbi használatra. Fordítson különös figyelmet a biztonsági utasításokra. Ha bármilyen kérdése vagy észrevétele van a készülékkel kapcsolatban, kérjük, forduljon az ügyfélvonalhoz. ✉...
Biztonsági utasítások Használat előtt olvassa el az összes használati utasítást. A figyelmeztetések és utasítások figyelmen kívül hagyása áramütést, tüzet vagy súlyos sérülést okozhat. Figyelmeztetés Ez a termék csak beltéri használatra alkalmas. Ezt a terméket 8 éves és idősebb gyermekek, valamint fizikai, érzékszervi vagy szellemi ...
Page 47
Ne támassza a porszívót székhez, asztalhoz vagy más instabil felülethez, mert ez a gép károsodását vagy személyi sérülést okozhat. Ha a porszívó megsérül vagy bármilyen módon meghibásodik, forduljon hivatalos szervizközponthoz. Soha ne próbálja meg saját maga szétszerelni a készüléket. ...
Page 50
Telepítés A porelszívó központ felszerelése Helyezze a porelszívó hubot az alapra, és húzza meg a csavart a tartozékkészletben található imbuszkulccsal. Megjegyzés: Nem ajánlott a motoros mini kefe használata a hosszabbító rúddal. Kérjük, a tartozékokat a tényleges tisztítási igényeinek megfelelően szerelje fel. Szívási szint Rövid megnyomásával válthat az Eco, Med és Turbo üzemmódok között.
Page 51
Egyéb eseteket, amikor a porszívó nem működik megfelelően, és azok megoldásait az alábbi táblázat tartalmazza. Hibák Lehetséges okok Megoldások Töltse fel teljesen a vákuumot, majd A készülék lemerült. használja újra. A túlmelegedési üzemmód Tisztítsa meg a szívónyílást vagy a A porszívó nem működik aktiválódik, és a készülék zárolásra légcsatornát.
Működési módok A porszívó két üzemmóddal rendelkezik, amelyek az Ön igényei szerint választhatók ki. Intermittáló üzemmód A gép elindításához nyomja meg és tartsa lenyomva a Be/Ki gombot, a gép azonnali leállításához pedig engedje fel a gombot. Folyamatos üzemmód (kioldó reteszelés) Nyomja meg a kioldó...
Puha porolókefe Alkalmas LCD képernyők, billentyűzetek, lámpaernyők, függönyök, redőnyök és egyéb törékeny felületek porszívózására. Kombinációs eszköz Ideális repedések, ajtók és ablakok sarkai, lépcsők és egyéb nehezen hozzáférhető területek porszívózásához. Tartozéktartó A puha portörlőkefe, a kombinált szerszám és a motoros mini kefe használaton ...
A szűrő tisztítása A szűrőt 4-6 havonta ajánlott tisztítani. Vegye ki a portálcát. Vegye ki a szűrőt a tisztítóból lefelé húzva. Öblítse ki a szűrőt 360°-os forgatással. A szűrőt többször kopogtassa meg, hogy eltávolítsa a törmeléket. Hagyja a szűrőt 24 órán át a levegőn száradni. ...
Page 55
A többfelületű kefe tisztítása Forgassa a zárat az óramutató járásával ellentétes irányba, amíg meg nem áll, majd vegye ki a hengert a hengerkeféből. Ollóval vágja le a hengerre tapadt szőrszálakat vagy szálakat. Száraz ruhával vagy papírtörlővel törölje le a port a rovátkáról és az átlátszó burkolatról. Használat előtt alaposan szárítsa meg.
Műszaki adatok Porszívó Modell VPV17A Névleges teljesítmény 481W Töltési idő Körülbelül 3,5 óra Névleges feszültség 25.2V Multi-Surface kefe Modell VMB4 Névleges teljesítmény Névleges feszültség 25.2V Puha hengerkefe Modell VBR4 Névleges teljesítmény Névleges feszültség 25.2V Motorizált mini kefe Modell VBMB Névleges teljesítmény Névleges feszültség 25.2V Poreltávolító...
Jótállási feltételek Az Alza.cz értékesítési hálózatában vásárolt új termékre 2 év garancia vonatkozik. Ha a garanciális időszak alatt javításra vagy egyéb szolgáltatásra van szüksége, forduljon közvetlenül a termék eladójához, a vásárlás dátumával ellátott eredeti vásárlási bizonylatot kell bemutatnia. Az alábbiak a jótállási feltételekkel való ellentétnek minősülnek, amelyek miatt az igényelt követelés nem ismerhető...
EU-megfelelőségi nyilatkozat Ez a berendezés megfelel az alapvető követelményeknek és az uniós irányelvek egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. WEEE Ez a termék nem ártalmatlanítható normál háztartási hulladékként az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló uniós irányelvnek (WEEE - 2012/19 / EU) megfelelően. Ehelyett vissza kell juttatni a vásárlás helyére, vagy át kell adni az újrahasznosítható...
Page 59
Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Wenn Sie Fragen oder Kommentare zum Gerät haben, wenden Sie sich bitte an den Kundenservice. ✉...
Page 60
Sicherheitshinweise Lesen Sie vor dem Gebrauch alle Anweisungen. Die Nichtbeachtung der Warnhinweise und Anweisungen kann zu einem elektrischen Schlag, Brand oder schweren Verletzungen führen. Warnung ● Dieses Produkt ist nur für den Innenbereich geeignet. ● Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit körperlichen, sensorischen oder geistigen Behinderungen oder mit eingeschränkter Erfahrung oder Kenntnissen unter der Aufsicht eines Elternteils oder Erziehungsberechtigten benutzt werden, um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten und Gefahren zu...
Page 61
● Untersuchen Sie den zu reinigenden Bereich vor der Verwendung. Entfernen Sie große Papierstücke, Plastik oder scharfe Gegenstände (wie Glas, Nägel, Schrauben, Münzen usw.), um zu verhindern, dass die Öffnungen verstopft werden. ● Halten Sie Haare, lose Kleidung, Finger und andere Körperteile von den Öffnungen und beweglichen Teilen des Staubsaugers fern.
Page 62
● Der Lithium-Ionen-Akku enthält umweltgefährdende Stoffe. Bevor Sie den Staubsauger entsorgen, nehmen Sie bitte den Akku heraus und entsorgen oder recyceln Sie ihn in Übereinstimmung mit den örtlichen Gesetzen und Vorschriften des Landes oder der Region. ● Das Gerät muss vom Stromnetz getrennt werden, wenn die Batterie entfernt wird. Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Page 63
Geräteübersicht 1. Bildschirm 8. Antistatischer Kontakt 2. Staubschutzhülle 9. Batterieentriegelungstaste 3. Entlüftungsloch für Staubbehälter 10. Kontakte zum Aufladen 4. Entriegelungstaste für 11. Entriegelungstaste für Staubabscheider Verlängerungsstange 5. Multifunktions-Bürste 12. Verlängerungsstange 6. Einschalttaste 13. Bürstenentriegelungstaste 7. Batteriestatus-Anzeige...
Page 64
1. Staubsauger-Taste 5. Kontakte zum Aufladen 2. Staubbeutel 6. Filter für Staubabscheider 3. Magnetische Abdeckung 7. Auspuff-Filter 8. Netzkabel 4. Entlüftung der Staubsammelnabe...
Page 65
Einrichtung Montage der Staubabsaugnabe Setzen Sie die Staubabsaugung auf den Sockel und ziehen Sie die Schraube mit dem im Zubehörsatz enthaltenen Inbusschlüssel fest. Hinweis: Es wird nicht empfohlen, die motorisierte Minibürste mit dem Verlängerungsstab zu verwenden. Bitte installieren Sie das Zubehör entsprechend Ihrem tatsächlichen Reinigungsbedarf.
Fehlersuche Wenn der Staubsauger nicht richtig funktioniert, wird eine Fehlermeldung auf dem Bildschirm angezeigt. Schauen Sie in der Tabelle zur Fehlerbehebung nach, um eine Lösung zu finden. Status Fehlermeldung Lösungen Fehler- Symbol Vergewissern Sie sich, dass der Staubbehälter, die Verlängerungsstange, die Mehrflächenbürste, die weiche orange blinkend Luftschacht verstopft Walzenbürste oder die motorisierte Minibürste nicht...
Page 67
Beseitigen Sie eventuelle Der Motor macht ein seltsames Der Hauptsauganschluss oder die Verstopfungen in der Geräusch Verlängerungsstange ist blockiert. Hauptansaugöffnung oder der Verlängerungsstange. Die Batterieanzeige leuchtet rot, Für die Wartung wenden Sie sich wenn der Staubsauger geladen Das Akkupaket ist beschädigt. bitte an den Kundendienst.
Page 68
Betriebsmodi Der Staubsauger verfügt über zwei Betriebsarten, die Sie je nach Bedarf auswählen können. Intermittierender Modus Halten Sie die Ein/Aus-Taste gedrückt, um das Gerät zu starten, und lassen Sie die Taste los, um das Gerät sofort anzuhalten. Dauermodus (Auslösesperre) Drücken Sie die Abzugssperre, um in den Dauerreinigungsmodus zu gelangen, und drücken Sie dann kurz die Ein/Aus-Taste, um den Staubsauger im Dauerreinigungsmodus zu halten.
Weiche Bürstenwalze ● Geeignet für die Reinigung harter Böden wie Marmor und Fliesen. Motorisierte Mini-Bürste ● Zum Absaugen von Schmutz, Tierhaaren und anderen hartnäckigen Verunreinigungen auf Sofas, Bettwäsche und anderen textilen Oberflächen. ● Nicht empfohlen für empfindliche Stoffe wie Seide. Weiche Staubbürste ●...
Page 70
Installation der Staubschale, des Vorfilters und der Zykloneinheit ● Setzen Sie die Zykloneinheit und den Vorfilter in den Staubbehälter ein. ● Neigen Sie den Staubbehälter leicht, so dass der Schlitz mit dem Clip am Staubsauger ausgerichtet ist. Drücken Sie die Staubschale dann vorsichtig hinein, bis sie einrastet.
Auswechseln der Batterie Der Staubsauger enthält einen herausnehmbaren, wiederaufladbaren Lithium-Ionen-Akku mit einer begrenzten Anzahl von Aufladezyklen. Nach längerem Gebrauch ist der Akku möglicherweise nicht mehr in der Lage, eine Ladung zu halten. Wenn dies der Fall ist, hat der Akku das Ende seiner Lebensdauer erreicht und muss ersetzt werden. ●...
Page 72
Reinigung der motorisierten Minibürste ● Drehen Sie das Schloss mit einer Münze gegen den Uhrzeigersinn, bis Sie ein Klicken hören. ● Nach dem Entriegeln der motorisierten Minibürste die Bürstenwalze herausnehmen, dann abspülen und reinigen. ● Lassen Sie die Bürste mindestens 24 Stunden lang aufrecht in einem gut belüfteten Raum stehen, bis sie vollständig getrocknet ist.
Spezifikationen Staubsauger Modell VPV17A Nennleistung 481W Aufladezeit Ungefähr 3,5 Stunden Nennspannung 25.2V Multifunktions-Bürste Modell VMB4 Nennleistung Nennspannung 25.2V Weiche Walzenbürste Modell VBR4 Nennleistung Nennspannung 25.2V Motorisierte Mini-Bürste Modell VBMB Nennleistung Nennspannung 25.2V Nabe zur Staubentfernung Modell VCB1 Eingabe 220-240V; 50-60Hz Ausgabe 30,8 V;...
Page 74
Garantiebedingungen Auf ein neues Produkt, das im Vertriebsnetz von Alza gekauft wurde, wird eine Garantie von 2 Jahren gewährt. Wenn Sie während der Garantiezeit eine Reparatur oder andere Dienstleistungen benötigen, wenden Sie sich direkt an den Produktverkäufer. Sie müssen den Originalkaufbeleg mit dem Kaufdatum vorlegen. Als Widerspruch zu den Garantiebedingungen, für die der geltend gemachte Anspruch nicht anerkannt werden kann, gelten: ●...
EU-Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der EU-Richtlinien. WEEE Dieses Produkt darf gemäß der EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE - 2012/19 / EU) nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Stattdessen muss es an den Ort des Kaufs zurückgebracht oder bei einer öffentlichen Sammelstelle für wiederverwertbare Abfälle abgegeben werden.
Need help?
Do you have a question about the Station and is the answer not in the manual?
Questions and answers