Renseignements Importants Sur L'électricité; Dangers Pour La Sécurité - Titan IMPACT X 410 Operation Manual

Airless, high-pressure spraying unit
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

IMPACT X 410
Conçu pour les circuits de 120 V, cet appareil est doté d'une fiche
ressemblant à celle illustrée ci-dessous. S'assurer que le produit est
connecté à une prise électrique ayant la même configuration que la
fiche mâle. Ne pas utiliser d'adaptateur avec ce produit.
Prise tri laire
Broche de mise à la terre
Plaque murale de la prise
1.3
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS SUR
L'ÉLECTRICITÉ
Si l'application requiert l'utilisation d'une rallonge, celle-ci doit être
trifilaire et dotée d'une fiche à trois broches et d'un connecteur à trois
fentes pouvant accepter la fiche de l'appareil. Cette rallonge doit être
en bon état. On doit en outre s'assurer qu'elle est d'un calibre suffisant
pour éviter les baisses de tension susceptibles de provoquer des
pertes de puissance ou une surchauffe de l'appareil.
On recommande l'utilisation d'un cordon de calibre 14 ou 12 (voir
le tableau). Si la rallonge doit servir à l'extérieur, on doit opter pour
un type de cordon dont la désignation arbore le suffixe « W-A » (ex.
SJTW-A).
Cordon de calibre
12
14
1.4
DANGERS POUR LA SÉCURITÉ
RISQUE : BLESSURE PAR PROJECTION
Un courant de liquide à haute pression produit par
cet équipement peut percer la peau et les tissus sous-
cutanés, et entraîner des blessures graves ou une
amputation.
Ne traitez pas une blessure par injection comme simple
coupure. En cas de blessure de la peau par l'injection
de peintures ou de solvants, consultez sans retard un
médecin. Renseignez le médecin sur la nature de la
peinture ou du solvant utilisés.
PRÉVENTION :
Ne dirigez pas le pistolet sur et ne pulvérisez pas les personnes ou
les animaux.
N'approchez pas les mains ni d'autres parties du corps de la sortie
du produit. Par exemple, ne tentez pas d'arrêter une fuite avec une
partie du corps.
NE JAMAIS mettre la main, même gantée, devant le pistolet
(les gants n'offrent aucune protection contre les blessures par
injection).
TOUJOURS s'assurer que le protège-embout est en place avant
de pulvériser. Il est cependant à noter que, s'il assure une certaine
protection, ce dispositif joue surtout un rôle préventif.
Utilisez exclusivement un embout de buse spécifié par le fabricant.
Prenez garde quand vous nettoyez ou que vous changez les
embouts de buse. Si l'embout se bouche pendant que vous
pulvérisez, verrouillez TOUJOURS la détente du pistolet, arrêtez
la pompe et libérez toute la pression avant de réparer ou de
nettoyer l'embout ou le protecteur ou avant de changer d'embout.
La pression n'est pas libérée par l'arrêt du moteur. La poignée du
robinet-valve PRIME/SPRAY doit être placée sur PRIME pour libérer
Longueur maximum de cordon
46 m
31 m
la pression. Consultez la PROCÉDURE DE DÉCOMPRESSION décrite
dans le manuel de la pompe.
Ne laissez pas l'appareil sous tension ou sous pression quand vous
vous en éloignez. Quand vous n'utilisez pas l'appareil, éteignez-le
et libérez la pression conformément aux instructions du fabricant.
La pulvérisation à haute pression peut injecter des toxines dans
le corps et causer de graves blessures corporelles. Si une telle
injection se produisait, consultez immédiatement un médecin.
Vérifiez les tuyaux et les pièces pour détecter des signes
d'endommagement : une fuite peut injecter le produit dans la peau.
Inspectez le tuyau avant chaque emploi. Changez tous les tuyaux
ou pièces endommagés. Pour des raisons de fonctionnement,
de sécurité et de durée de vie, utiliser exclusivement des tuyaux
flexibles à haute pression d'origine de TITAN.
Ce système peut produire une pression de 3 300 PSI / 22,8 MPa.
N'utilisez que les pièces de rechange ou les accessoires spécifiés par
le fabricant et ayant une pression nominale minimum de 3 300 PSI.
Ceci est valable pour les embouts de pulvérisation, les protecteurs
de buse, les pistolets, les rallonges, les raccords et le tuyau.
Verrouillez toujours la détente quand vous ne pulvérisez pas.
Vérifiez que le verrou de la détente fonctionne correctement.
Vérifiez que toutes les connexions sont bien serrées avant d'utiliser
l'appareil.
Sachez comment arrêter l'appareil et le dépressuriser rapidement.
Soyez bien familiarisé avec les commandes. La pression n'est pas
libérée lorsque le moteur est arrêté. La poignée du robinet-valve
PRIME/SPRAY doit être placée sur PRIME pour libérer la pression.
Consultez la PROCÉDURE DE DÉCOMPRESSION décrite dans le
manuel de la pompe.
Retirez toujours l'embout de pulvérisation avant de rincer ou de
nettoyer le système.
REMARQUE À L'INTENTION DES MÉDECINS :
Les
injections
traumatiques; il importe donc de les traiter sans
délai. On NE DOIT PAS retarder ce traitement
sous prétexte de vérifier la toxicité du produit en
cause, celle-ci n'étant conséquente que dans le
cas d'injection directe de certains produits dans
le système sanguin. Il pourrait s'avérer nécessaire
de consulter un plasticien ou un spécialiste en
chirurgie reconstructive de la main.
RISQUE : EXPLOSION ET INCENDIE
Les vapeurs inflammables, telles que les vapeurs de
solvant et de peinture, dans une zone de travail peuvent
s'enflammer ou exploser.
PRÉVENTION :
Ne pulvérisez pas de matières inflammables ou combustibles près
d'une flamme nue, de voyants lumineux ou de sources d'ignition
telles que des objets chauds, cigarettes, moteurs, matériel
et appareils électriques. Évitez de produire des étincelles en
connectant et en déconnectant les cordons électriques.
S'entourer de toutes les précautions possibles lorsqu'on utilise
des produits ayant un point d'éclair inférieur à 38°C (100°F). Le
point d'éclair est la température à laquelle le liquide peut créer
suffisamment de vapeurs et s'enflammer.
L'écoulement de peinture ou de solvant dans l'équipement peut
produire de l'électricité statique. L'électricité statique crée un risque
d'incendie ou d'explosion en présence de fumées de peinture
ou de solvant. Toutes les pièces du système du pulvérisateur, y
compris la pompe, l'ensemble du tuyau, le pistolet de pulvérisation
et les objets dans et autour de la zone de pulvérisation doivent être
correctement reliés à la terre pour protéger contre les décharges
PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ
cutanées
sont
des
lésions
13

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

24308692430897

Table of Contents